Дмитрий Жуков - Путь сквозь жизнь (СИ)
Кайна, ледяная королева, погибла много лет назад. Она была осколком того мира, которого Джутаро никогда не узнает. Осколком мира, который в равной степени продолжал оставаться и его миром, как и тот по которому он ступал сейчас. Эмрам и Ольгерд были двумя последними, оставшимися осколками того неизведанного. Что же это за странное чувство, когда знаешь о чем-то и в то же самое время понимаешь, что никогда не сможешь ощутить, прикоснуться и испытать, и в конце концов осознать? Мучительно и невыносимо. Мучительные картины прошлого и невыносимая боль и печаль настоящего, но не будущего. Нет! В будущем нет места для всего этого. Сейчас Джутаро шел за королем элементалей. Могло ли это что-то значить, либо же было простым стечением обстоятельств?
Джутаро думал о том кровавом следе, который оставлял за собой. Где бы он ни появлялся, следом за ним шла смерть. Он разрушал. Его рождение стало причиной расставания Зовара и Эмрам. В некотором смысле Джутаро стал причиной краха Арзула. Ничто не могло противостоять судьбе варвара, вырывающей его из когтей смерти, сметающей на его пути любую угрозу и беспощадную в равной мере и к врагам, и друзьям. Или, быть может, те, кому он был дорог, на самом-то деле спасали его, жертвуя собой? Однако что это меняло? И все же Джутаро не делал выбор за Зовара и Эмрам, как и не просил Арзула оставлять его в живых.
Из мыслей о судьбе мира и его месте в этом самом мире Джутаро вырвало, словно из потока бурлящей реки ощущение опасности — пьянящий аромат схватки, словно хмель. Появление врагов не застало его врасплох. Однако прислужники короля элементалей не должны были заподозрить, что Джутаро играет с ними, а потому недолгий, но славный бой пойдет только на пользу.
Элементали! Новый враг, с которым Джутаро еще не приходилось сталкиваться прежде!
И зверь, и человек были в равной степени заинтригованы предстоящей схваткой. Река жизни продолжала нести Джутаро вперед на своих волнах — непредсказуемых и изменчивых, а впереди все отчетливее слышался оглушительный рев водопада.
2Джутаро понял, что попал в ловушку. Ну наконец-то, а то он уже начал уставать изображать загнанного зверя, пытающегося вырваться из кольца врагов любой ценой. Пришлось постараться, чтобы на него обратили внимание.
Судя по всему, в ближайших окрестностях действовала не одна группа охотников, но те быстро справились со своей добычей и присоединились к своим собратьям, чья жертва не спешила сдаваться без должного сопротивления. Джутаро мысленно аплодировал себе: его спектакль удался на славу. Элементалей не смущало то, что их добыча оказалась настолько упорной, что некоторые их братья уже успели стать жертвой своей беспечности и неосторожности. И все же — это было далеко не первое, и не второе. Элементали считались существами бездушными, олицетворяя и демонстрируя врагам мощь и величие Ольгерда. Смерть, равно как и жизнь для любого из этих существ заключались лишь в служении. Еще более безразличны они были к смерти своих собратьев. Их господин создаст еще, а зверь, который достанется ценой жизни нескольких воинов, лишь порадует повелителя, проливая кровь на арене в его честь и славу. Это была слишком ничтожная плата, чтобы беспокоиться о ней. Бесконечно сильные существа жили лишь только затем, чтобы служить и ничего больше. Никакого волеизъявления. Жизнь без служения теряла для них всякий смысл. Но таковыми были элементали.
Враги стремительно окружали Джутаро. Он ощутил, как воздух наполняется свежестью грозы. Высоко в небе грохотало. Вокруг него и над ним кружились элементали воздуха в серебряных доспехах, вооруженные серебряными копьями. Похоже, они приняли его за оборотня. Дьявол! Джутаро терпеть не мог, когда в нем видели оборотня. Хотя это было весьма справедливо — он выглядел таковым.
Парящие над ним, словно призраки смерти, элементали воздуха направили острия смертоносных лезвий вверх в небо и из туч в копья ударили молнии, а затем вырвавшиеся разряды сплелись в электрическую сеть, которая медленно накрывала Джутаро. Разряды, исходящие от элементалей и их оружия, больно жалили, словно укусы ядовитых насекомых и змей, и не давали Джутаро прорвать строй кольца, сомкнувшийся вокруг него. Все тяжелее удавалось продолжать сопротивление. Жар огня, вызванный элементалями огня, казалось, пробирался в легкие и сжигал в них кислород. Джутаро вынужден был признать охотничье мастерство воинов Ольгерда. Они оказались прирожденными охотниками, и они победили. Великан рухнул, лишившись последних сил.
Когда Джутаро постепенно начал приходить в себя, он понял, что ему снится сон. Один из самых напряженных моментов его юношества. Ему снилась тренировка с отцом, но она скорее напоминала смертельный поединок двух непримиримых врагов. Возможно, дух отца хотел напомнить сыну о чем-то важном.
История 7
Отец и сын неслись сквозь лесные чащи, рассекая их словно две выпущенные стрелы. Ни деревья, ни их ветви, ни их проступившие из под земли толстые корни не могли поймать варваров, что преодолевали любую преграду быстро и стремительно, и продолжали мчаться, неустанно атакуя друг друга.
Сын бежал впереди. Вдруг, резко обернувшись, он метнул оставшиеся дротики в отца. Металл глубоко вошел в ствол многовекового древа. Мгновение ока, и дротики Зовара устремились к цели. Сила броска оказалась такова, что металл разлетелся на маленькие кусочки, ударившись о закаленные веками водой, ветром и солнцем камни. Оба израсходовали свое коварное оружие, способное поразить соперника на расстоянии и в движении.
Джутаро исчез, словно призрак. Зовар уже не раз отмечал, что движения его сына напоминали движения смертоносной дикой кошки. Варвары развивали свою животную сущность, не позволяя человечности искоренить их связь с диким миром, в котором правил жестокий и беспощадный закон сильнейшего.
Сейчас Зовар стоял неподвижно с закрытыми глазами. Он слушал шепот леса, журчание реки, жужжание насекомых и пытался понять — откуда же ждать нападения. Однако ничто не выдавало Джутаро. Зовар довольно улыбнулся. С каждым годом его сын становился все сильнее. И хотя ему исполнилось только четырнадцать лет, двадцатилетние воины их клана, уже успевшие побывать в смертельных схватках, уступали Джутаро во всем. Орвал не раз говорил Зовару о том, что соплеменники шепчутся, будто бы Джутаро наполовину демон, что его мать колдунья, продавшая душу дьяволу. Ну ведь не мог же ребенок в столь юном возрасте обладать такой звериной силой и таким умом. Впрочем, Зовар лишь смеялся, когда Орвал рассказывал ему подобные истории. Однако же, один раз сын спросил отца, что он сам думает по этому поводу: правда ли то, что говорят? На что Орвал ответил, что впереди Джутаро ждет необычная судьба, а кто он, пусть решает сам.