Елена Козак - Смертельная тайна любви
Старик задал еще несколько наводящих вопросов. Ответить на них удалось с большим трудом, но в принципе, ей поверили. Джулин подхватила названные книги на руки и отошла к диванчику в тени. Графине не хотелось, чтобы ее случайно заметили, и облегчать задачу магистрам девушка не стремилась.
— Ты действительно думаешь, что здесь что-то найдем? — я остановила Фреда перед дверью, не давая ему зайти внутрь. По себе знаю, стоит только на минутку зайти, и ты проторчишь в середине пол вечера, а о развлечениях, или даже простом отдыхе можно надолго забыть.
— Думаешь, я прямо мечтаю сюда попасть? — скептически подняв брови, спросил Фред.
— Да, — я закивала головой, демонстрируя глупый вид, затем открыто улыбнулась — почему бы и нет? Ладно, ладно, — я пошутила, — добавила я через несколько минут, начав размахивать руками, и первой зайдя в библиотеку.
Впрочем, сначала нужно было пройти по длинному коридору. И в каждую следующую минуту я все больше замедляла шаг. Я рассказала Фреду все, не только о тех двух неделях проведенных взаперти, но и о снах, которые преследовали меня в последнее время. У мужчины возникло предположение, что ко мне возвращается воспоминания о предыдущей жизни (не знаю, лично я немного скептически отнеслась к этой идее, хотя возможно Фред был прав, а я просто не хочу верить, что кто-то так сильно желает моей смерти, и все же что-то в этом было). Вот мы и хотели (я бы даже сказала, что хотел Фред) взять несколько книг о снах и попытаться разобраться.
Кроме того, мне было немного стыдно, мне казалось, что библиотекарь предложит нам взять что-то вроде сонника, и это будет очень смешно выглядеть. К счастью, Фред повел разговор так, что краснеть не пришлось. Если опустить все приветствия, поклоны и слова благодарности, которые заняли едва ли не десять минут (да, когда я была здесь с Пирсоном, мне и в голову не приходило быть настолько вежливой) разговор состоял всего из нескольких фраз:
— Вы не подскажете, где можно найти о магических снах: пророческих, искусственно наведенных и других разновидностях, — старик слегка нахмурился, слушая Фреда, наверное, припоминая, где мы можем найти то, что нас интересует. Затем все же показал на одну из полок в самом конце третьего ряда.
Я даже предположила, что этими книгами редко пользуются, иначе они стояли бы на виду. Последующие слова библиотекаря подтвердили мои догадки:
— Вам тоже магистр Алехандро задание дал? — видно другой причины, сподвигшей нас на поиски такой информации, кроме, как приказ магистра, просто не существовало.
Мы с Фредом переглянулись, лично мне не хотелось прикрываться именем Алехандро. Он нас за это по головке не погладит. И это еще мало сказано.
— Нет…. мм… магистр Дорин. Это его идея, — предположила я. Дорин это ведь не Алехандро. С ним можно было договориться… хотя бы попробовать…
Библиотекарь слабо кивнул нам и вновь показал на полку. Свой интерес он уже утолил.
— Итак, начнем, — мы подошли к полке. Я на глаз выбрала самую тонкую книжечку (надеюсь, впечатление не было обманчивым) и поднесла ее к глазам — Джахал! — тихо, почти беззвучно, ругнулась я, когда обнаружилось, что это "Сказание о пророческих снах великих чародеев прошлого". Что-что, а подобная тема меня совсем не интересует. Фред уже углубился в одну из книг, ее оборот мне рассмотреть не удалось, хотя, на что он мне нужен?
Я обошла полку с другой стороны, стараясь найти то, что мне могло помочь (или скорее, бездумно пробегая взглядом с корешка одного фолианта на другой — вряд ли от этого был бы какой-то толк). Когда я перешла в другой ряд, то буквально в нескольких шагах от себя заметила Джулин.
— Что ты здесь делаешь, сейчас же идут занятия? — я сама вздрогнула, когда произнесла свой вопрос. Но встреча с графиней настолько меня удивила, что я забыла, что и сама должна сейчас находиться в совершенно другом месте. Впрочем, об этом не вспомнила и Джулин:
— А какое тебе дело?! Решила поменяться местами с Милиной, занять ее место?! — я не понимала о чем говорила Джулин. Милина Азер ведь была мертва, а тезки у девушки среди наших первокурсников, вроде бы, не было. А это ведь глупо предполагать, что я сама стремлюсь отправиться на встречу к духам. Так что она имеет в виду?
Джулин была в бешенстве и даже не пыталась понизить голос. Мой ответ, пускай я и не понимала сути вопроса, был очень важен для графини. И я из духа противоречий крикнула:
— Да, захотела!
Джулин растерялась:
— Но, зачем это тебе, ты же не думаешь…, - голос собеседницы звучал растерянно, но она быстро взяла себя в руки и продолжила, с ненавистью глядя на меня — я полагала, ты умнее…, а, пожалуй, это действительно так. Тебя ведь интересуют злотые, а не чье-то расположение. Завидуешь…, - Джулин не договорила, так как, мы обе послышали чьи-то приближающиеся шаги. Библиотекарь!
Моя собеседница выглядела растерянно, и, пожалуй, у меня на лице были написаны схожие чувства. Старик ведь мог ограничиться устным порицанием, прикрикнуть на нас пару раз, чтобы мы не мешали и шли выяснять свои отношения куда-то в другое место. А мог и настучать (хотя в его понимании скорее встретишь благозвучный синоним: "доложить") магистрам, которые вовсе не давали мне, да и Джулин…, до меня только что полностью дошел смысл, сказанных ранее слов: "Вам тоже магистр Алехандро задание дал?"… тоже… Значит, Джулин, воспользовалась той же отмазкой, что и мы с Фредом. Мы просто магистров выбрали разных.
Графиня бросилась вон из библиотеки, стараясь не попасться на глаза здешнему привратнику30, я, немного подумав (буквально секунды две-три), кинулась за ней. Не хотелось, чтобы библиотекарь увидел меня, голос то мой он, наверняка, узнал.
— Элен…, - слова (точнее, мысли) Фреда долетели до меня, когда я была уже возле дверей. Странно, но во время разговора с Джулин я совсем позабыла о нем. Слишком увлеклась, пытаясь еще больше разозлить Джулин и заставить ее раскрыть свои секреты. А в том, что они у Джулин были, я не сомневалась. К тому же разговор, пускай и с самоуверенной графиней, был предпочтительней, чем погружение в мысли очередного "великого волшебника".
— Я поговорю с Джулин. Она что-то знает. Встретимся позже у меня…
Когда я выбежала на улицу, Джулин уже не было видно. Я несколько раз обошла вокруг башни, но ничего необычного не заметила. Графина как сквозь землю провалилась. Я даже подумала о том, чтобы вернуться к Фреду, но желания встречаться с библиотекарем (а в том, что я его встречу, сомнений не было) не прибавилось.
Я решила углубиться в парк, надеясь, что отыщу Джулин хотя бы там. Она могла пойти еще в тысячу другую мест, но надо же было с чего-то начинать поиски. День выдался теплым, и я не спешила, проходя одну дорожку за другой. Минут через двадцать мне надоели эти, на первый взгляд, бесполезные поиски, и я даже решила возвратиться в жилую башню, подождать пока вернется Фред.