Роберт Сальваторе - Стражи
— Неправильный, — заметил я.
— Ой, да плевать, — сказала Джоэн, закручивая крышку. — Давай!
Она бросилась бежать, огибая углы лабиринта книжных полок с такой скоростью, что я постоянно волновался, не налетит ли она на какой-нибудь шкаф, устраивая погром. Но девушка всегда была изящна, а время в Башне Сумерек только добавило ей мастерства. Несмотря на свою скорость, Джоэн сохраняла идеальное равновесие. Я шел за ней. Сапоги, купленные у Сали Далиба более года назад, в Мемноне, с помощью магии давали мне возможность не отставать от подруги не прикладывая для этого больших усилий.
Путешествуя по библиотеке, Джоэн опустила голову вниз, и я понял, что девушка даже не обращает внимания на наш путь. Но, как выяснилось, я был не прав. Она никогда не колебалась на поворотах, идя целенаправленно и в нужном направлении. Так что через несколько мгновений мы вылетели в дверь ведущую в прихожую библиотеки.
Библиотекарь не была удивлена нашим приходом. Она даже не подняла головы, когда спросила:
— Вы нашли то, что искали?
— Один свиток отсутствует, — сказала Джоэн.
Это привлекло внимание женщины.
— Отсутствует?
— Именно. Отсутствует давно. Его, знаете ли, нет там, где он должен быть?
Библиотекарь выглядела потрясенной.
— Все документы в библиотеке магически помечены, — сказала она. — Их нельзя вынести, иначе я узнаю об этом!
Но Джоэн уже тащила меня мимо неё. Именно тогда я понял, что девушка больше не держит в руках футляра для свитков.
— Ой, — сказала Джоэн, когда мы бросились к двери. — Если вы так считаете!
— Но… — начала сердиться библиотекарь. — Подождите!
Джоэн все еще бежала вперед. Она отпустила меня, чтобы обеими руками толкнуть створки двери. Мы оказались под лучами яркого весеннего солнца. Солнца? — подумал я. — Как долго мы здесь пробыли?
Бегом я последовал за девушкой вниз по ступеням. За нашими спинами звучал громкий звон гонгов и колоколов.
— Тот футляр все еще с тобой? — спросил я Джоэн, когда мы выбрались на улицу.
Джоэн бросила на меня быстрый взгляд и свернула в темный переулок.
— Поверить не могу, что ты это сделала, — сказал я, когда мы присели в узком переулке, рядом с грудой старых ведер. Мы потратили большую часть дня, бегая по городу от одного поста охраны к другому.
— И это еще не все, — ответила Джоэн, вытягивая из кармана небольшой предмет. Она подкинула линзу в воздух, поймала и снова сунула в карман.
— Все-таки ты пират, — заметил я. — Они выследят нас ради этого, если не ради карт.
— Когда она спохватиться, мы давно уйдем, — ответила Джоэн.
— Уйдем ли?
— Знаешь ли, Анорах не так уж далеко отсюда? Месяц ходу, в самом худшем случае.
— Мы идем к Двойному Пику? — спросил я. — Там боги выбрали Стражей, не так ли? Может быть там мы сможем отыскать их имена.
— Ой, идем к Двойному Пику! — радостно сказала Джоэн.
— Не так быстро, — сказал человек, стоящий в тени неподалеку. — Двойной Пик давно сгинул, и мир без него стал лучше.
Глава тринадцатая
Хрисаор выступил из тени. Его синяя кожа сверкала на солнце, а волосы были немного длиннее, чем в нашу предыдущую встречу.
— Ты все время следил за нами? — спросила Джоэн.
Хрисаор пожал плечами.
— Мне не нужно было следить. Я просто ждал, когда вы сделаете следующий шаг и приедете сюда.
— Ты потратил целый год, дожидаясь нас?
— Год, проведенный в Сильверимуне, едва ли можно считать потерянным зря, — возразил Хрисаор. — Поверь мне, мой мальчик, у меня есть собственные дела.
— Тогда тебе придется побыть здесь еще, — сказала Джоэн. — Ты с нами не идешь.
— Тебе не стоит ходить туда, юная леди, — ответил пират. — Для тебя это слишком опасно.
— Я могу за себя постоять.
— Я в этом не сомневаюсь. Но все же, подобное геройство неразумно.
— А для меня? Для меня это тоже слишком опасно? — спросил я.
Хрисаор рассмеялся.
— Ты позабыл о своей цели, мальчик. Если ты пойдешь в Двойной Пик ты, возможно, продолжишь свои поиски, чтобы уничтожить камень. А быть может, ты погибнешь и камень на время пропадет. В любом случае, я в выигрыше.
— Если моя смерть принесет тебе пользу, почему ты еще не попробовал её устроить?
Хрисаор пожал плечами, одаривая меня кривой усмешкой.
— Я согласен с Джоэн, — сказал я. — Ты останешься тут, мы уйдем и больше никогда тебя не увидим.
— Как хочешь, — бросил пират. — Но ты никогда не найдешь Двойной Пик без меня.
— Ой, старая песня.
Я похлопал картой по бедру.
— Мы найдем его.
— Сколько лет этой карте? — спросил он. — И насколько она подробна? Ты же знаешь, что мир не постоянен. За века многое может измениться. Двойной Пик давно сгинул. К тому же ты знаешь, что на свете есть существа, которые заинтересованы в том, чтобы помешать вам.
— Ты про Стражей, — ответил я.
Хрисаор кивнул.
— Эти Стражи — могучие создания. Древние. А ты хочешь убить их.
— Нет, — сказал я. — Я просто хочу избавиться от камня.
— Что убьет их. А они не желают умирать. И ты думаешь, они позволят тебе оказаться у цели? Даже сейчас они, безусловно, следят за вами.
Разумеется, я понимал, что пират прав. Сектанты Бешабы уже настигли нас, следили за нами.
— Ой, не слушай его, — обратилась ко мне Джоэн. — И не доверяй ему.
— Я не доверяю, — ответил я. — Не верю, что мы не сможем найти Двойной Пик без него. Но также не вижу вреда в том, чтобы взять его с нами.
— Да, ведь он просто сказал, что ему будет выгодна твоя смерть, не так ли?
— Но при всех возможностях он ни разу не пытался убить меня, — ответил я.
— Мальчик говорит мудро, — вставил Хрисаор.
— Заткнись, — одновременно рявкнули мы с Джоэн.
— Ой, это твоя миссия, сам и решай, — сказала Джоэн.
На мгновение, я задумался, а затем обратился к Хрисаору.
— Как и раньше — идешь впереди, не делишь с нами лагеря и не ешь нашу еду.
— Конечно, — поклонился синий пират.
— Давайте заберем нашу лошадь и отправимся в путь.
— К Двойному Пику, — сказал Хрисаор, и мне показалось, что в его голосе послышалось волнение.
— К Двойному Пику, — повторила Джоэн. Её интонации удивительно походили на те, что прозвучали в голосе её ненавистного врага.
— Интересно, чей это лагерь, — сказала Джоэн, помешивая пепел костерка одним из кинжалов.
Хрисаор начал было говорить: