Николай Волков - Плетение (трилогия)
Несколько ортов Роан переваривал услышанное.
- Провести его ко мне в кабинет. Без наручников.
Спустя три сайма Барлот пересек порог кабинета Нойрама, и был оставлен с ним наедине.
- Хорошо ты тут устроился. Почти также, как я у себя. И если бы не новый хозяин, который попросил с тобой поговорить, я бы у себя и сейчас сидел, и жизнью наслаждался.
- И в самом деле, неплохо. Хотя я давно мечтал увидеть тебя в этом кабинете. Только несколько в другом статусе.
- Перебьешься. Я отошел от дел. Ращу себе преемника, и ничем больше не промышляю. А ты не хуже меня знаешь, что взять меня можно было только с поличным.
Роан вздохнул. Барлот говорил правду.
- Ладно, что за сообщение? И кто этот новый хозяин?
- Кто новый хозяин - понятия не имею. Честно. Не видел, не встречался, и даже не общался. Просто неожиданно ожил один из моих старых каналов связи, и меня попросили встретиться с тобой, и кое-что тебе передать. Раньше, про этот канал связи знал только Шеон, вот я и понял, что это от того, кто его заменил, а просьбы таких людей надо выполнять.
- Логично. Что просили передать?
- Дословно. Уважаемый господин Нойрам. Вы лезете в дело, которого не понимаете, и если не остановитесь, мир будет обречен на войну. И в ваших, и в моих, интересах дать "похитителю" закончить свою работу. Мы с вами добиваемся одной цели, предотвратить то безумие, которое может начаться. Надеюсь на ваше благоразумие и сотрудничество.
Роан поиграл желваками.
- Передай вот что... До тех пор, пока я не встречусь лично с тем, от кого пришло это сообщение, до тех пор, пока я не получу исчерпывающих ответов на свои вопросы от него лично, я буду выполнять свой долг, и ловить и "похитителя", и всех, кто преступает через закон. В свою очередь я прошу воздержаться от развязывания войны до этой встречи. Это все.
- Он предполагал такой ответ, и просил заверить вот в чем. Он не намерен развязывать войну. Он намерен ее предотвратить. И бросит все силы тех, кто находится под его командованием на эту цель. Я передам просьбу насчет встречи. Только знаешь, к вам сюда крайне утомительно добираться. Пожалуй, в следующий раз я свяжусь с тобой иначе. Прощай, старый пес. Таких, как мы, мало осталось в этом мире. Надеюсь, что у тебя все будет хорошо.
Барлот протянул руку, и пожал руку Нойрама.
- Я действительно считаю тебя лучшим из тех, кто за мной гонялся.
- Прощай, старый лис. Я все-таки тебя еще поймаю.
Тихо рассмеявшись, визитер вышел за дверь, а Роан опустился в кресло, пытаясь разобраться во всем услышанном.
Глава 9
Арианна неторопливо постукивала ногтем по подбородку, наблюдая за Дейвортом, застывшим подобно изваянию в своем кресле.
- Сильный ход, - сказал, наконец, Дейворт - который, вдобавок, дает нам понять насколько мало мы знаем. Прислать к тебе Барлота, человека за которым гонялось несколько поколений полицейских...
- Даже больше. Человека, который никогда в жизни не отнимал чужую жизнь. Человека от которого просто нет угрозы. Человека, изворотливей которого сложно найти. Да еще и с таким сообщением.
Дебаф положила руку на плечо Роана, и нахмурилась, глядя как топорщатся его усы.
- Пока ясно только то, что хоть войны он и не хочет, но к ней готов. Он поддерживает "похитителя", в его действиях и не хочет, чтобы тот был пойман. Он не хочет с нами встречаться, не хочет раскрывать карт... Видимо надеется, что если мы не будем всего знать, это убережет нас от рискованных действий.
- Это бред, - возмутился Роан - если мы не знаем, во что нельзя лезть, то мы можем вмешаться сугубо из-за незнания.
- То есть, - немедленно поинтересовался Дейворт - ты согласен на его требование невмешательства?
- Я этого не говорил. Хотя, с учетом того, что обнаружил Тимур, у меня теперь проблем выше облаков.
- В смысле?
- У нас кто-то сливает информацию. Я теперь не знаю кому можно верить, а кому нельзя. Тимуру я верю, но больше...
- Верь Грому.
- Риа, ты не понимаешь, он был в числе тех, кто знал об операции...
- Это не он. Просто поверь, как поверил мне тогда. Гром никогда не будет действовать во вред тому, с кем работает. Это противно его природе.
- Ладно, допустим, но Тимур все равно его проверит. Я приказал проверить всех, кто знал об операции.
- Тогда пусть проверяет и меня. Я тоже знала.
Роан открыл было рот, чтобы возразить, но захлопнул его, не зная, что сказать, чтобы не вызвать вспышку гнева, которую бы спровоцировал любой вариант ответа.
- Достаточно, - промолвил Дейворт - забудьте о том, что кто-то передает информацию. Сейчас важнее сам факт того, что после года абсолютной тишины, с нами все-таки стали разговаривать. Давайте лучше подумаем, как это можно использовать.
***
Список тех, кто знал об операции был не самым коротким, но и не слишком длинным, и Тимур принялся за дело с той же методичностью, с которой обычно выискивал ошибки в своих программах.
Проверив и перепроверив каждого человека из отдела слежки, он уже, было, перешел к команде быстрого реагирования, когда в дверь постучали, и вошел Гром.
- Привет. Чем занят?
- Проверяю всех, на случай если кто-то слил информацию об операции - честно ответил Тимур.
- Понятно. Паршиво, если среди нас завелся предатель. Я к тебе вот по какому поводу... Шефа сейчас нет, а мне надо отойти. Ты меня уже проверил?
- Нет еще. Куда направишься?
- На то место, где мы потеряли жертву. Хотел перепроверить, не упустили ли мы чего.
- Подожди немного. У меня тут информации вагон, и пока деинг по всем моим вопросам пройдет, это может занять время.
- Хорошо.
Гром сел на стул, слегка застонавший от его веса.
- С трудом верится в то, что это кто-то из наших.
- У тебя есть другие варианты?
- Если рассуждать логически, то есть.
- То есть?
- Смотри... Когда шеф нам сообщил, мы были в полном составе. Перешли из тренажерки в комнату брифинга, и в этот же момент туда пришли следаки. Никто из них, и никто из нас ни с кем не общался за пределами комнаты. Все они ребята проверенные, мусор мы отсеяли еще когда ОКОП формировали. Утечка была не в здании. Кто-то мог подслушать, как Роан говорил об этом, или тебя прослушивали...
Тимур замер, и его лицо вытянулось.
- Тебе нет нужды отправляться туда, Гром. Я знаю, где была утечка.