Майкл Роэн - Наковальня льда
Сердитый крик Рока замер у него на губах. Примерно в ста футах ниже, где горная дорога огибала крутой скалистый склон, стоял высокий валун. Луна уже скрылась за вершинами гор, но в призрачном снежном сиянии на фоне светлеющего неба они могли разглядеть силуэт, прятавшийся в тени валуна. Лицо человека скрывалось под капюшоном, но Рок сразу же узнал его.
— Наш горячо любимый мастер! — прошептал он. — Что ж, пусть ждет нас там, пока не замерзнет!
Он попытался встать, но Альв удержал его.
— Он поджидает не нас, иначе он стоял бы с другой стороны. Ш-ш-ш!
Глаза Рока расширились. Он поспешно распластался на снегу. Дальше по склону, немного ниже каменного карниза, появилась группа темных фигур, уверенно спускавшихся к дороге по заснеженному откосу. Альв затаил дыхание. Несомненно, то были те же самые странные существа, с которыми мастер-кузнец разговаривал раньше, — горные духи или что-то в этом роде. Но когда они проходили мимо, Альв слышал скрип и похрустывание снега под их сапогами. Потом он услышал и голоса, разговаривавшие на незнакомом языке, хриплые и необычные, но совсем не зловещие. Последовал даже короткий взрыв смеха, приглушенный резким окриком командира колонны. Всего их было около сорока; судя по древкам копий на плечах у некоторых из них и по лязгу их снаряжения, Альв решил, что это военный отряд.
Существа спустились на дорогу, стуча сапогами по древним каменным плитам, и направились к горному проходу. На востоке забрезжили первые проблески рассвета. Жуткое предчувствие охватило Альва, когда он увидел, как мастер-кузнец вышел на дорогу из-за валуна, хотя до приближавшихся воинов оставалось еще более ста шагов.
Мастер обратился к командиру колонны, тот ответил ему. Их голоса звучали приглушенно, но рассерженно. Затем Альв увидел, как мастер-кузнец выхватил что-то из-за плеча. Он отбросил прочь кожаную обмотку — и ледяное сияние разлилось по новорожденному клинку.
Какое-то мгновение разум Альва корчился в невыразимых муках. Чувства, овладевшие им, были так же причудливо переплетены и разнородны, как нити металла, составлявшие сущность меча. Он был обязан человеку, стоявшему внизу, своим мастерством, своими познаниями и даже самой жизнью, хотя уже давно утратил всякие иллюзии по поводу того, с какой целью это было сделано. Его использовали, вот и все. Но какими бы ни были его чувства, именно мастер-кузнец первым из людей отнесся к нему с уважением. Однажды сваренный металл нелегко очистить снова; на Альве по-прежнему лежал огромный долг. А эти ночные существа… чем он им обязан? Их было много, хорошо вооруженных, против одного человека с еще не испробованным клинком. Но некая сокровенная часть его существа, не ведавшая сомнений, видела вещи в ином свете. Все вокруг кузнеца казалось окрашенным предательством, чернее тени, из которой он вышел. Альв более не мог этого вынести. Прежде чем Рок успел остановить его, он вскочил, приложил ладони рупором ко рту и закричал. Его голос зазвенел между горными склонами:
— Нет! Возвращайтесь, бегите! В этом клинке страшная сила…
Фигурки рассыпались в стороны в тот момент, когда меч был направлен на них, с беличьей скоростью и проворством карабкаясь по заснеженному склону. Лишь командир и трое-четверо воинов не успели вовремя скрыться, а возможно, сочли это ниже своего достоинства и решили принять бой.
Не произошло ничего такого, что мог бы увидеть глаз, но нечто незримое, казалось, ударило по ним с сокрушительной силой. Они согнулись и зашатались под напором этой силы, глухо завывая от боли или охватившего их безумия. Командир засеменил вбок, схватившись за голову обеими руками, свалился с дороги и полетел вниз по крутому склону. Другой, слепо бегавший кругами, внезапно поскользнулся и кубарем покатился следом. Остальные забрели в снег у края дороги, рухнули там и застыли неподвижно. В следующее мгновение клинок взметнулся вверх, указывая на Альва и Рока.
Паника темным облаком окутала их. Они повернулись и, не разбирая дороги, помчались вверх по склону. Они бежали и бежали, оступаясь и падая в снегу, натыкаясь на камни и друг на друга. Наверное, лишь благодаря счастливой случайности они бежали в одном направлении и вместе свернули в густую тень за вершиной утеса.
Чьи-то жесткие руки без предупреждения схватили их и швырнули на землю. Никакие усилия не помогали им освободиться или хотя бы дотянуться до своего оружия. Зажглась лампа, и вспышка желтого света на мгновение ослепила их. Альв смотрел на кольцо лиц, склонившихся над ним, — странных лиц, словно отлитых из одной формы, широкоскулых, с грубыми чертами и тяжелыми бровями. Некоторые были жесткими и суровыми, другие — круглыми и сморщенными, как зимние яблоки, а одно-единственное, с гладкой кожей и маленьким вздернутым носом, принадлежало девушке. Затем свет погас. Сильные руки подняли их и понесли под скрип и хруст сапог по смерзшемуся снегу. Альв, слишком утомленный, чтобы сопротивляться, чувствовал, как ледяной воздух проносится мимо него с невероятной скоростью. Он осознал, что его несут вверх по склону к гребню хребта. Внезапно воздух стал теплее; появилось эхо, и тени вокруг него сгустились, как в полночь. Казалось, прошли долгие часы, наполненные лишь мерным топотом сапог да редкими придушенными протестами Рока. Затем, так же внезапно, его бросили лицом вниз. Что-то жесткое ударило его в копчик, а затем словно гора обрушилась на его ноги. Но, откатившись в сторону, Альв осознал, что это был Рок. Перед ними снова замигал свет. На мгновение появилось лицо девушки, озаренное широкой улыбкой, и ее машущая рука. Потом она исчезла. Они услышали, или, скорее, почувствовали тяжелый мягкий удар где-то на расстоянии, и наступила тишина.
Альв мог только сидеть и тупо смотреть в темноту. Все произошло слишком быстро. Спустя некоторое время он ощутил на лице холодный порыв ветра и понял, что находится снаружи — снова или по-прежнему? Но когда их схватили, на востоке только брезжил рассвет! Здесь было темно. Оглядевшись по сторонам, он заметил горную вершину, темным силуэтом вздымавшуюся на фоне серых облаков, потом другие вершины, слева и справа. Но перед ним не было ничего.
— Мы находимся на другой стороне хребта, — изумленно пробормотал он. — И гораздо ниже. Солнце еще не дошло сюда.
— Не мели ерунды! — пропыхтел Рок, кое-как перебравшийся в сидячее положение рядом с ним. — Если здесь солнце еще не взошло, то, значит, отсюда до дома мастера-кузнеца целая неделя пути по лесным дорогам!
— Молчи и смотри, — тихо отозвался Альв. — Рассвет уже близко.
Вскоре облака над ними окрасились в белый цвет; небо посерело, затем поголубело, и в ясном воздухе развернулась панорама местности. Они сидели в высоком устье горной долины, на голых камнях, среди последних маленьких островков снега. Но совсем недалеко внизу зеленая поросль окружала пруд, наполненный талой водой, а еще дальше за стволами деревьев поблескивала голубая лента реки.