Джоэл Розенберг - Достойный наследник
Этого не должно было быть.
Все должно было быть просто.
Другой работорговец, услышав вскрик, закрутил коня и принялся нащупывать оружие.
Валеран вскочил в полный рост, вскинул арбалет.
– Стреляй в другого! – крикнул он, прицеливаясь в работорговца, сдернувшего Микина: обнажив и опустив меч, тот клонился к оглушенному юноше. Но старый воин не мог одновременно целиться в одного врага и следить за другим.
Этого не должно было быть.
Работорговец вытащил и метнул нож.
Время остановило бег – застыло в едином жутком мгновении.
… Валеран – крепкие пальцы сошлись на спусковом крючке, он тщательно выцеливает работорговца, понимая, что это единственный шанс попасть в склонившегося к Микину врага…
… взблеск стали на пронзающем воздух ноже…
… руки Джейсона поднимаются сами собой, он хочет крикнуть, предупредить своего воспитателя и наставника, того, кто был ему большим отцом; чем мог бы быть он…
Он должен был предупредить Валерана. Должен. Но время застыло и для него; он был частью декорации, вмерз в тот же страшный кусочек времени.
Этого не должно было быть.
А потом все стронулось:
… Всадник, нависший над Микином, озадаченно смотрит, как меч выпадает из слабеющих пальцев, руки неуклюже тянутся к болту, что вонзился в грудь.
… Два других болта по самые перья увязли в груди второго работорговца; еще один торчит из шеи его вздыбленного коня.
… Валеран падает наземь, деревянная рукоять метательного ножа торчит из кровавой дырки, что была его глазом.
Этого не должно было быть.
Все должно было быть просто.
Джейсон побежал. И продолжал бежать.
Глава 10: РЕШЕНИЕ
Трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы.
Бенджамин Франклин– Времени у нас немного, – сказал Ахира, всматриваясь в ночь. Дождь стал мелким, но и его хватило, чтобы смыть следы Джейсона. Несколькими милями дальше лес заканчивался – и до самого Венеста тянулись фермерские поля. Он мог поехать куда угодно.
Начинать поиски прямо сейчас? Скакать по ночному лесу – значит почти наверняка потерять глаза; возможно, в чистом поле они что-то и найдут, но до чистого поля – мили и мили. Да и вообще все это может оказаться пустой тратой времени.
Ахире все это очень не нравилось.
Почему люди все так усложняют? Гном тряхнул головой. Так уж им свойственно.
– Он мог повернуть назад, – сказала Эйя, проглотив ложку похлебки. – По мне это нелепо, но он – мог. Родовое упрямство, знаете ли. – В голосе ее прозвучала затаенная гордость.
Брен Адахан пожал плечами, отблеск огня играл в его глазах. Он пробежал грязными пальцами по соломенным волосам.
– Не вижу тут проблемы. Микин говорит, Джейсон ускакал, когда все уже кончилось. Это не трусость…
– По-твоему. – Словотский покачал головой. – Да и по-моему, коли на то пошло, тоже. Для нас это – просто неприятность. Но что, если он сам счел это трусостью?
Что Уолтер умеет – так это зрить в корень.
Адахан не понял; он снова пожал плечами.
– Так что? Мы отыщем его и все объясним. Нет ничего особенного в панике – тем более в первом бою.
– Скажи это мальчику, – предложил Ахира. Пожалуйста, скажи это мальчику.
– Отлично; я еду за ним. – Брен Адахан развел руками. – И опять же не вижу проблемы. Можно послать на его поиски полсотни: его отыщут и уговорят вернуться, а нет – так заставят.
Глаза Эйи вспыхнули.
– Заставлять моего брата?
– Не обращай внимания, Эйя. А ты, Брен Адахан, подумай еще раз, – сказал Даэррин. – И получше.
– Прости?
– Он советует тебе обдумать ситуацию. – Эйя говорила медленно, терпеливо, словно объясняла урок отстающему ученику. – Джейсон не просто мой младший брат, он сын Карла Куллинана – а любой член Работорговой гильдии даст отрубить себе правую ногу, лишь бы заполучить в свои лапы императорского сынка. – Она проглотила еще ложку похлебки. – Все должно быть сделано быстро. Прежде чем расползутся слухи – а расползтись они не замедлят.
Что правда, то правда. Весть о бегстве Джейсона мгновенно разошлась среди воинов – и, почти наверняка, среди бывших рабов тоже. Слухи расходятся со скоростью звука, даже если порой и кажется, что – со скоростью света. Эти терранджийцы, возвратясь домой, не замедлят поделиться новостями; а те, что отправятся в Приют, разнесут их по долине, ну и, ясное дело, дальше – с первым же заезжим купцом.
Не пройдет и пары недель, как все будут знать: Джейсон Куллинан путешествует. Один, без свиты и телохранителей.
Когда новость дойдет до ушей этого ублюдка Армина – не попытается ли он захватить парня, чтобы таким образом выманить Карла из Холтунбима? Или он просто запытает мальчишку и приманит Карла на место его смерти?
Какая, в сущности, разница…
Ахира тряхнул головой. Куда ни кинь – всюду клин.
– Надо найти его прежде, чем о его бегстве станет известно всем, – сказал Даэррин. Он покачал головой. – Не нравится мне это. Такие дела не по мне. – Он окликнул заместителя. – До встречи с Эллегоном три дня или четыре?
– Четыре, – донесся ответ. – Если он вовремя прилетит в Приют и не опоздает на место встречи.
– Эллегон! – с живостью вскричал Адахан. – А не может его найти Эллегон?
– Может. – Уолтер Словотский сунул ветку в костер, вытащил и полюбовался мерцающим огоньком. – Если мальчик достаточно близко – Эллегон услышит его. Дракон может читать в его голове – они были рядом друг с другом с самого Джейсонова рождения. Эллегон может услышать его даже с большего расстояния, чем Карла. Но это не много; дракон должен быть достаточно близко. – Уолтер пожал плечами. – За четыре-пять дней Джейсон может ускакать ой как далеко. Приближаться к городам Эллегон не рискнет: будет опасаться, что его сшибут выстрелом.
Ахира кивнул:
– Давайте исходить из того, что он хотя бы на время задержится в Венесте. Возможно, мы сумеем перехватить его там – возьмем что-нибудь из работоргового обоза и изобразим торговцев.
Эйя отставила миску.
– Мне нравится.
– Ты не пойдешь, – хором сказали Уолтер и Брен Адахан.
– Правда? Как интересно. – Чуть склонив голову, Эйя исподлобья глянула на Ахиру: ну точь-в-точь Энди. – Ты тоже считаешь, что я не пойду?
Ахире это не нравилось, но он, как и все, знал: у него не хватит власти остановить ее. К тому же это дело семейное.
– Эйя, – сказал Уолтер. – Ты не идешь. Решено и подписано.
Какое-то мгновение она смотрела во тьму.
– Ты когда-нибудь слышал, что мой отец говорит об угрозах, дядя Уолтер?
Уолтер нахмурился.
– Он говорит, – продолжала она, – что если угрозы достаточно серьезны, а грозящий достаточно искренен – их почти никогда не приходится приводить в исполнение. Итак… – Она окинула его ровным взглядом. – Если вы попробуете удержать меня, вам придется найти трех-четырех крепких ребят, чтобы заковать меня, а потом охранять. И пусть лучше они будут самоубийцами. Потому что когда я освобожусь – я убью их.