Джулия Смит - Мудрец острова Саре
Комплимент делал Атайе великую честь: Бэзил редко кого одаривал такой щедростью. Но что-то встревожило ее.
— Вы с Николасом стали друзьями?
— У нас было много свободного времени в пути. Ваш брат — интересная личность. Мы не могли не сблизиться. Он рассказал мне, что происходило с вами с момента пробуждения магических сил, а также кое-что о вашем отце, о Родри и брате Дарэке. — В глазах Бэзила появилась странная искорка. — И еще несколько историй, которые меня позабавили.
— Например? — робко спросила Атайя, чувствуя, что у нее ком застрял в горле.
Бэзил замешкался и стал поправлять складки своего походного платья.
— В общем-то он просил меня не распространяться об этом.
Словно по наитию Николас как бы невзначай зашел в часовню, радостно посвистывая.
— Все снова в ладах?
— Все, кроме нас с тобой, — заявила Атайя, пронизывая его подозрительным взглядом. Она упрела руки в бока. — И какие это истории ты про меня рассказываешь?
На лице Николаса появилась невинная улыбка.
— Правду, Атайя… ничего, кроме правды.
Принцесса прикусила язык, чтобы не выругаться в присутствии верховного лорда. За свое детство, отрочество и юность Атайя попадала в несметное количество неприятностей. Голая правда, должно быть, звучала невыносимо плохо.
— Не устраивай скандала раньше времени, Атайя, — попытался успокоить ее Джейрен. — Он должен дожить до нашего венчания.
У Николаса расширились зрачки.
— Венчания?
Удивление принца тотчас рассеялось, и он рассмеялся в искреннем ликовании.
— Вам давно пора остепениться.
Атайя приняла его поздравления с поцелуем, но когда брат повернулся от души обнять Джейрена, она поймала его за руку и прошептала на ухо:
— Я повременю с выяснением отношений, Николас, но после свадьбы ты мне перескажешь все, что выдал верховному лорду Бэзилу.
* * *Тем же холодным октябрьским вечером, благословленным полной луной и разбросанными по всему небу звездами, словно бриллиантами по бархату, Атайя Трелэйн и Джейрен Маклауд обвенчались в лесной часовне.
Когда Николас вел принцессу к алтарю, ей казалось, что это не совсем та свадьба, о которой она мечтала девочкой. Атайя представила себе собор Святого Адриэля, усыпанный розами пол, драгоценные камни на атласном платье, кайтскую знать. И ждал ее в тех мечтах не Джейрен, а другой человек, давно потерянный. Она больше не печалилась о смерти Тайлера, лишь вспоминала о нем с нежностью и уверенностью, что он благословил бы нынешний брак, потому что выше всего ценил ее счастье.
Теперь, глядя на покрывало осенних листьев, устлавших алтарь, на безмятежно горящие свечи в выдолбленных тыквах и свое простое крестьянское платье из темно-зеленой шерсти, Атайя думала, что ничто — никакая роскошь и величие Кайта — не сравнится с той красотой, когда мечта становится реальностью, ведь скоро возлюбленный возьмет ее за руку и отныне будет принадлежать ей вечно.
Бэзил поприветствовал собравшихся людей, послав им свое благословение. Николас поцеловал сестру в щеку, торжественно передавая ее под опеку другому человеку. Атайя приняла магическую брошь Джейрена и как символ преданности отдала ему свою, в будущем их должны заменить кольца. Когда прозвучали все клятвы и молитвы небесам, верховный лорд Бэзил с отцовской гордостью посмотрел на невесту и жениха.
— Дай вам Бог объединить однажды наши земли так же прочно, как прочен ваш сегодняшний союз, — произнес он, завершая церемонию. — Свершите это, Атайя и Джейрен, и Кайт будет процветать до веков нескончаемых.
Когда официальный обряд закончился, приглашенные вышли на просеку, чтобы предаться торжеству. Один из новых учеников оказался арфистом. Он до утра играл танцевальную музыку вместе с Кейлом, вручную вырезавшим флейту. Эль и сидр текли рекой, на вертеле крутился олений окорок, каждое дерево в лесу излучало радость.
— Ну и каково быть шурином его величества? — громко спросил жениха Ранальф, так хлопнув Джейрена по спине, что из кружки выплеснулся эль.
— Было б приятно, если б его величество не лез вон из штанов, чтобы меня убить.
— Дарэк скоро узнает о вашем побеге, — сказал Николас Атайе. — Одному Богу известно, как он себя поведет. Скорей всего снова попытается избавиться от вас.
— Это вместо свадебного подарка? — пробарабанил Ранальф и от чистого сердца поцеловал Атайю в щеку. — Попроси у него лучше нитку жемчуга.
Он громко икнул и удалился в поисках эля.
— Конечно, Дарэк расстроится, когда узнает, что ты жива, — продолжил Николас, — но когда он узнает о свадьбе, то до потолка подпрыгнет. Хотелось бы мне посмотреть на его лицо, когда до Делфархама дойдет слух, что ты цела и в полном здравии. — Принц вздохнул, явно разочарованный, что пропустит такое удовольствие. — Уверен, его выражение будет неподражаемым. Совершенно неподражаемым.
В редкие перерывы между танцами и поздравлениями Атайя пыталась познакомиться с новыми учениками. Собрались люди разных профессий: медник, пекарь, несколько фермеров, винодел и даже жена барона по соседству. Некоторые открыто восторгались своими магическими способностями, другие казались сбитыми с толку, а некоторые до сих пор находились в ужасе за свои души. Принцесса разговаривала с ними с благодарностью, хваля их за храбрость и обещая защиту.
Самой бойкой оказалась темно-рыжая женщина, которую Атайя видела у овчарни. Джильда сказала, что она не ученица. Вскоре после церемонии она подошла к принцессе, осыпая ее добрыми пожеланиями и похвалой. Непричесанные волосы развевались на ветру, юбка выглядела безвозвратно помятой, но все это не умаляло красоты кремовой кожи и изумрудно-зеленых глаз. Атайя подумала, что, если бы женщину привести в порядок, она обошла бы своим великолепием любую дворянку.
— Для меня такая честь познакомиться с вами, ваше высочество! — выкрикнула она, сделав неуклюжий реверанс. — Я так много о вас слышала, а теперь очутилась на вашей свадьбе… В жизни о подобном не мечтала! — Вдруг улыбку сменило глубокое беспокойство. — О, что только вам пришлось пережить за лето. Я слышала от других, звучит жутко. Просто кошмар! Мне не все было понятно из этих разговоров. У меня, как вам известно, нет магического дара. Блокировка и тому подобное… странные вещи. А можно задать вам пару вопросов?
— Конечно, — согласилась Атайя, сдерживая смех от доброго, но нескончаемого потока слов, — но сначала скажи, как тебя зовут.
Женщина хлопнула по щекам ладонями.
— О, идиотка! Где моя башка, — сказала она, краснея. Коннор говорит, что я б без нее ходила, если б она не была так прочно привинчена. Меня зовут Дриана, моя госпожа. Дриана родом из Крю. А Коннор — мой муж. Вон он, около бочек с элем, как обычно.