KnigaRead.com/

Денниз Морхайм - Паломник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Денниз Морхайм, "Паломник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все трое устали. Солнце давно взошло и нещадно палило. По лицам текли струйки пота, но о купании в эти минуты никто из мужчин не думал, хотя вода и находилась совсем рядом. Но это была обманчивая близость. Попробуй добраться до этой реки с такими ловушками в песке… Если вообще удастся до нее добраться…

Найл понимал: требуется еще немного усилий – и Мирдо будет вызволен из капкана, в котором он оказался из-за своей поспешности. Посланник Богини на пару с братом со всей силы дернули лиану, потом еще и еще раз – и наконец, ноги юноши вылетели из песка.

Найл рванул еще раз – и протащил Мирдо по сыпучему грунту, царапая ему лицо. Но юноша не обращал на это внимание – он радовался своему освобождению.

Наконец все трое в изнеможении рухнули под ближайшие к песчаному берегу деревья и отдышались. Вайг достал из-за пояса единственную прихваченную ими флягу с водой и дал всем напиться, правда, полностью удовлетворить жажду они не смогли.

– Теперь назад? – робко спросил Мирдо, желание купаться у которого, по всей вероятности, пропало надолго.

– Нет, мы должны найти безопасный путь к реке, – сказал Найл. – Зачем же мы сюда пришли? Я должен точно знать, куда привести отряд, и выбрать место для переправы.

– Но тут же кругом песок! – воскликнул Мирдо, делая широкий жест рукой.

Он был прав: песок простирался в обе стороны, куда достигал взгляд.

Но ведь где-то должен иметься подход к воде? Если чуть ли не все обитатели леса ночью идут к реке, значит, каким-то образом они до нее добираются? Где-то же есть безопасные тропы?

– Давайте изучать следы животных, – предложил Найл.

Мужчины поднялись с земли и пошли вдоль кромки песка, внимательно оглядывая грунт. К сожалению, тут он был сухим и следы на нем отпечатывались плохо. Насколько поняли братья и Мирдо, звери ходили чуть ли не вдоль всей кромки песка и ступали на него опять же чуть ли не во всех местах. То есть они точно знают или чувствуют опасные места и через них перескакивают? Такой вариант для людей не подходил. Жуки с пауками, конечно, смогут перескочить через ловушки, но с другой стороны, пауки ведь почувствовали грозную опасность. Значит, эти засасывающие пески для них также смертельны, как и для людей.

Скорее всего, местные твари все-таки знают какие-то безопасные проходы.

Единственный выход – это дождаться ночи и проследить за лесными обитателями, причем за самыми крупными из них.

Возможно, легкие зверюшки без труда наступают на засасывающий песок и только существа со значительным весом затягиваются в него.

Конечно, можно срубить еще одно деревцо и идти вперед, пробуя грунт впереди себя.

Именно так и поступил Найл.

Мирдо попытался отговорить Посланника Богини, помня о своем печальном опыте, но Найл был непреклонен в своем решении (ему не хотелось терять еще один день в этом лесу), срезал для себя шест и велел Вайгу с Мирдо быть наготове, чтобы в случае чего быстро вытащить его, как Мирдо. Опыт у них имелся.

Пробуя впереди себя дорогу шестом, Посланник Богини стал медленно продвигаться к спокойно текущей реке. Вода манила его. Посланник Богини облизал пересохшие губы. Сейчас бы окунуться в эти безмятежные воды… До реки оставалось совсем немного, но Найл не спешил, понимая, что каждый шаг может стать для него смертельным.

Осторожно, осторожно, еще чуть-чуть… До воды всего два шага, вот уже мокрый песок рядом…

Наконец Посланник Богини вступил в реку.

Он бросил шест на берегу, оглянулся назад на стоящих у кромки песка Вайга и Мирдо, скинул одежду и обувь и окунулся в теплую воду. Проплыв немного вперед, Найл повернул, снова оделся и обулся и тем же путем пошел назад к друзьям, опять проверяя шестом каждый участок пути.

Он добрался до деревьев без особых проблем.

– Надо как-то отметить эту тропу, – сказал он Вайгу.

Старший брат тут же сделал ножом насечку на ближайшем дереве.

– Но вот только насколько широка безопасная тропа? – думал вслух Найл, ни к кому конкретно не обращаясь.

Ни Вайг, ни Мирдо не могли ему ответить.

– Что ты предлагаешь делать дальше? – поинтересовался Вайг.

Посланник Богини задумался, а потом решил идти назад к отряду.

Во-первых, оставшиеся в лагере уже волнуются, во-вторых, следует посоветоваться с Дравигом.

Если пауки смогли учуять подстерегающую опасность на расстоянии и она оказалась настолько сильной, что перебивала запах воды, то, не исключено, восьмилапые смогут учуять и конкретные места, где эта опасность подстерегает.

Найл вообще пожалел, что с ними на разведку не отправился никто из пауков. Когда они вернулись в лагерь, Вайг с Мирдо первым делом напились, потом трое друзей немного перекусили, затем Найл сел рядом с Дравигом и Савороном и поделился с ними возникшими проблемами.

– Пойдем к реке, – тут же предложил Дравиг. – Я должен посмотреть на эти пески на месте.

Саворон сразу же сказал, что гиблые места ни он, ни его братья определить не смогут, но что они для них опасности не представляют – жуки в состоянии перелететь через довольно узкую линию песка.

Огромные жуки, появившиеся на Земле, не умели летать на большие расстояния, как их предки, существовавшие в те времена, когда планетой правили люди. Теперь они могли лишь делать гигантские прыжки (которые сами считали «полетами»), во время которых расправляли крылья, помогавшие им приземлиться чуть дальше, чем при прыжке без использования крыльев.

– А вы сможете перенести на себе наши пожитки? – поинтересовался Найл. – И нас? Насколько я понимаю, мокрая кромка песка у воды уже не опасна. Если мы все окажемся там, перелетев через сухой песок, то проблема решена.

Саворон бросил взгляд в сторону повозок.

– Боюсь, что это добро соскользнет с наших спин, – медленно произнес он. Ну если только каким-то образом укрепить его там… Но тогда как мы расправим крылья?

Найл подумал о лианах и о других гибких растениях, растущих в лесу. Но предложенный им самим вариант он решил оставить на самый крайний случай. Лучше, если бы Дравиг смог определить безопасные тропы для перехода через пески.

Вскоре начальник паучьей охраны, еще один молодой паук, Саворон и Найл отправились к реке.

Уже на подходе к ней Посланник Богини почувствовал, как усилилось паучье беспокойство.

– Ты ощущаешь опасность? – послал он ментальный сигнал Дравигу.

– Да, Посланник Богини, здесь немало гиблых мест. Очень много. Мне кажется… мне кажется, что в них много раз встречали смерть наши братья…

Повелитель города бросил взгляд на старого паука и с удивлением для себя отметил, что паучье тело пробирает легкая дрожь. Неужто Дравиг настолько испуган? Неужели эти пески – самое страшное, что может встретиться пауку?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*