Мария Николаева - Спецшкола для нечисти
Я так задумалась об этой странности, что едва не налетела на спину притормозившего вампира. Тот хмуро глянул на меня через плечо, но комментировать мою рассеянность не стал, негромко объявив привал.
Слава всем богам! Я устало опустилась на поваленный ураганом или шальным медведем ствол дерева и полезла в свою сумку за едой.
Всё, ближайшие полчаса меня не тревожить! Пока не отдохну, бросаюсь на все, что движется и мешает мне обедать. Тем более что-то мне подсказывает, что следующий привал будет уже в доме у лесных фей. А до него еще идти и идти…
Несмотря на все мои пессимистические прогнозы, до "Светлого Холма" мы добрались быстро. Небо еще и не думало темнеть, а нас уже приняли в доме и, не задавая лишних вопросов, выделили парочку комнат.
Кажется, не смотря на весь маскарад, меня узнали. Не принцессу, конечно, а Лику, прошедшую примерно тем же путем почти две недели назад. Мой спутник тоже никаких нареканий не вызвал — из всех светлых существ жители граничных лесов самые терпимые к тьме. Старшая хозяйка лишь один раз выразила свое недовольство, и то причиной был внешний вид моего спутника. Как она сказала: "в таких одеждах только инквизиторов дразнить". В общем, с ее легкой руки Спирос обзавелся плотными деревенскими портами, рубахой с вышивкой-оберегом на вороте и рукавах и широкополой соломенной шляпой. Заметив обновки, вампир долго хищно сверкал серебристыми глазами, но на старшую хозяйку его взгляд не произвел никакого впечатления. Кстати, мне она тоже подогнала парочку вещей — запасную рубаху (опять же с оберегами по краям) и чепец, последний, как она сказала вещь обязательная — с моим цветом волос я буду слишком приметна.
В общем, того, что не сделал Абрахас, сделали эти добрые лесные жители. А ведь они вовсе не обязаны были нам помогать! Но и отказать в помощи не могли: испокон веков так повелось, что они направляли потерянных и потерявшихся, не делая никаких скидок или различий.
Все-таки чудесные создания. Наверно, единственные в этом королевстве истинно-светлые, не по цвету магии или одежд, а по самой своей сути.
Кстати, они и до ближайшего крупного города нас довезли.
Именно так мы и попали в Пэйри, центр восточной провинции Нилама.
Оказавшись в Пэйри, я недовольно поморщилась. В прошлый раз я по широкой дуге обошла этот город стороной, но теперь нуждаясь в быстром способе добраться до столицы, приходилось идти совсем другим путем.
Шики, младший сын той самой старшей хозяйки, что так настойчиво снаряжала нас в путь, довез нас до базарной площади, где мы с ним и распрощались. Пожелав удачи, он пригласил нас как-нибудь снова заглянуть в гости, после чего направился к торговым рядам продавать коренья и травы, которые уже на протяжении многих поколений выращивает его семья.
— Ну и местечко, — брезгливо сморщился вампир, наблюдая, как неподалеку торговец рыбой сцепился с продавцом мяса, уже кулаками доказывающего, чей товар лучше. В трех шагах от них, лениво позевывая, стоял представитель городских властей и всячески делал вид, что его тут вообще нет.
— Мы надолго здесь и не задержимся, — негромко ответила я.
— Надеюсь, ибо надолго моего терпения не хватит.
Я философски дернула плечом. Здешних жителей мне жалко не было — если умудрились превратить собственный город в свинарник, то нечего надеяться, что придут добрые люди и все уберут за них. Да и уверена я была, что лишний труп-другой здесь даже и не заметят — непохоже, что Пэйри лишен криминальной общины, скорее наоборот…
Заметив небольшой гостевой домик, на улице принадлежащей ремесленным артелям, я дернула за рукав Спироса и взглядом указала на довольно добротную вывеску. Вампир безразлично пожал плечами, и я сочла это позволением действовать мне самолично.
Войдя внутрь гостиницы, я лишний раз убедилась, что лучше места мне не найти: внутри было светло и чисто, за прилавком стояла полная женщина с располагающей к себе улыбкой.
— Добрый день. Вам что-то угодно? — заметив гостей, поинтересовалась она.
— Да, нам угодно обед и пару комнат. Это можно устроить? — открыто улыбнувшись, поинтересовалась я. Вампир мрачно молчал за моей спиной.
— Разумеется. Садитесь, обед сейчас принесут, комнаты подготовят мои девочки. Цена за ночь — полторы серебрушки, за неделю — золотой. Устроит? — Я уверила, что цены приемлемые и нас все абсолютно устраивает. — Что-нибудь еще? — спросила она, когда на столе перед нами появился дымящийся суп.
— Да, я хотела бы узнать расписание почтовых карет в столицу. Мы с братом очень хотели бы съездить туда. Говорят, Фирь красивое место. Да и празднования в честь дня рождения принцессы, уверена, стоит посетить, — на одном дыхании тоном восторженной дурочки произнесла я. Спирос за всю мою речь вскинулся лишь однажды, когда я назвала его братом. Вот интересно, а на что он надеялся? На роль мужа? Так я в одной комнате с вампиром никогда в жизни ночевать не буду! Еще не совсем из ума выжила, чтобы на такие приключения соглашаться.
Женщина понимающе улыбнулась. В столицу на праздники многие ехали, в основном молодежь, ищущая развлечений, да торговцы. Спирос, правда, мало походил на юношу, ищущего приключений, но вот на спутника ветреной младшей сестренки — даже более того.
— Ближайшая почтовая отбывает завтра поутру. Следующая будет только через три дня, так что если вы торопитесь, советую не задерживаться здесь и отправляться сразу, тем более почтовые довольно медлительны и до столицы добираются дней за семь — к самым празднествам.
Я поблагодарила за совет и уверила, что так мы и поступим. В конце концов, это самый простой и быстрый способ добраться без проблем до столицы. Тем более ищут-то только принцессу, а не рыжую конопатую девчонку с мрачным братом. И уж тем более никто и не предположит, что мне хватит наглости заявиться на празднования собственного дня рождения.
Глава 5. Темные тайны столицы
В Фирь мы въехали почти под праздничные фанфары. Границы городских стен мы пересекли за день до назначенной даты, то есть четвертого июля. В столицу попали без лишних проблем, хоть стража и была усилена, но поисками сбежавшей практически от самого алтаря принцессы, вероятно, занимались только тайники — чтобы избежать возникновения слухов и паники. Собственно, по тем же причинам не отменили и празднества. Хотя иного я от своего дяди и не ждала — Джун Эйрас никогда не признается, что хоть кого-то упустил. И мои поиски, боюсь, скоро станут — если уже не стали — для него делом чести…
Но, по мере приближения к Фири, меня все сильнее охватывал вовсе не страх, а азарт и какое-то предвкушение: ведь весело будет погулять на собственном дне рождении не в стенах дворцового комплекса, а на улицах! Здесь много светлых магов? Тут на улице вполне реально встретить кого-то кто знал принцессу Малику лично? Но тем интереснее!