Олеся Шалюкова - Заговор теней
Карен и Стар переглянулись.
«Неужели это оно?» – прочли они в глазах друг друга.
– Спасибо, – кивнул вампир. – Это замечательная история. Но все же завтра мы должны отправляться в дорогу. А поэтому нам пора спать.
– Конечно, – согласился Тор. – Спокойной ночи.
Карен и Стар откланялись и ушли. Глаза Тора полыхнули черным.
– Встретимся в сердце пустыни, странные гости. Встретимся, когда вы пойдете по следам песчаного дождя…
Утро встретило всю звезду в полном составе в маленькой кухне. Лея, устроившись на подоконнике, рассматривала сад за окном.
Карен и Стар рассказывали о том, что им вчера сообщил купец.
– Красивая, но какая-то очень мрачная легенда, – подытожил Вир. – Вроде бы и все гладко, но какая-то недосказанность осталась. Все на месте, и все-таки что-то не то.
– Вот-вот, – согласилась Карен. – Обязательно подвох какой-то должен быть, прямо хоть и не ходи никуда.
– Не обольщайся, у нас нет выбора, – вздохнул вампир. – Впрочем, если ехать в сердце пустыни, сначала стоит посетить местный рынок. Тор сказал, что купцы выбирают для своих караванов верблюдов, а кочевники и курьеры – песчаных лошадок. Обычных тоже можно, они более быстрые, но менее выносливые. Им нужно больше воды.
– А где Тор? – спросила демонесса внезапно.
– Он отправился торговать, – ответил Нейл. – Сказал, что был рад с нами познакомиться, и если ветра Диокура еще раз закинут нас сюда, то мы всегда можем рассчитывать на его гостеприимство.
Демонесса кивнула, словно услышала какой-то иной подтекст.
– Что же, – нарушила Карен повисшую в воздухе напряженную тишину, – не пора ли нам с вами отправиться на рынок?
– Пожалуй, пора, – согласились с ней друзья.
Перед входом на рынок все разбрелись кто куда. Лею, не иначе как ветром Диокура, занесло на скотобойню. Три дюжих мужика волокли к бойне лоснящегося черного жеребца. Конь бил в воздухе передними копытами, черная грива развевалась. Дикое ржание наполняло двор. Жеребец лягался, кусался, но проигрывал.
– Эй, уважаемые, зачем такого коня на бойню волочете? – спросила Лея.
– Да не конь это, а душегуб! Скольких уже наездников погубил! Не иначе как Диокур на нем проехал!
– Диокур проехал? – озадаченно повторила демонесса.
– Не местная, шо ли? Ах ты ж, шайтан! – ругнулся высокий мужик, когда конь все же вырвался. Отирая пот со лба, он посмотрел на девушку. – Если Диокур на коне проедет, то ни один человек более на коня сесть не сможет.
Лея покивала, но не отступила. Конь понравился ей с первого взгляда.
– За сколько уступите, уважаемые? Хорош конь. И норовом, и статью, и проклятьем.
Жеребец злобно забил копытами, отгоняя от себя одного из работников скотобойни.
– Да так забирай, – махнул рукой один из мужиков. – Жалко животинку. Да и нам уже за его усекновение заплатили.
Лея кивнула, в воздухе сверкнули три золотых монетки.
– Зайдите в питейную да выпейте за мое здоровье!
– Хорошо, госпожа.
– Госпожа с пониманием.
Мужчин и след простыл. Лея подошла к жеребцу, мгновенно успокоившемуся, и улыбнулась:
– Быть тебе моим.
Конь топнул копытом и мотнул головой.
Карен оказалась в цирке. Устроившись на скамеечке, девушка с неожиданным для себя самой интересом наблюдала за выступлением циркачей.
Один номер сменялся другим, а девушка все не могла скинуть оцепенение и уйти, словно попала под чью-то власть. Так было до того момента, пока не объявили песню.
Вышедшая на сцену девушка была знакома. Та самая сирена, которую они встретили в цирке у академии! Но что она делает здесь, в этом месте, рядом со звездой? Случайность?
Над миром пролился дождь из песка,
И в сердце пустыни явилась звезда.
Побеги лозы один луч захватили,
И в сердце проникли, и ум полонили…
Песчаный поток захватил луч второй —
Он погиб под песком, не дойдя за лозой.
Третий луч ничто спасти не могло —
Светило горячее дотла его сожгло.
Два луча от звезды в тент Смерти зашли,
Они искали души, но только боль нашли.
Четвертый луч без воздуха погиб,
От пятого в пустыню донесся только крик.
– Какая замечательная песня! – растроганно пробасила женщина сбоку от Карен.
Дико взглянув на нее, стихиария выбежала на улицу. Ей вслед неотрывно смотрела сирена Аюми, предсказательница пустоты и пожирательница чужих душ.
Глава 9
Перевернутое предсказание
Схватив Лею за широкий воротник рубашки, Карен ожесточенно трясла подругу. Недоуменно на разворачивающуюся сцену смотрели остальные.
– Или ты мне немедленно объясняешь, кто такая эта сирена, или я возвращаюсь и убиваю эту… предсказательницу!
Демонесса вздохнула и осторожно отогнула пальцы златовласки от своего воротника.
– Послушай, Карен. Для начала успокойся. И объясни мне нормально, что случилось. А то из твоих гневных речей я не поняла ни слова!
– Случилось? Ты еще спрашиваешь, что случилось? Я видела сегодня эту твою сирену! И она пела! Что она вообще такое?
– Она всегда поет, – согласилась лениво Лея. – И она не «что», она сирена. Я же говорила. Зовут ее, кстати, Аюми.
– Лея!!!
Рык с четырех сторон заставил девушку подпрыгнуть.
– Вы меня так заикой сделаете, – прошептала демонесса, картинно прижав руку к груди и закатив глаза.
– То есть ты с этой девчонкой еще и знакома! – прошипела Карен, сжав кулаки. – Или ты рассказываешь, что это означает, или мы идем ее убивать!
Неожиданно для всех (и для самой себя, кстати, тоже) Лея согнулась… и… истерически захохотала.
– Ну вы даете, – прорыдала она сквозь смех. – Карен, ты бы еще сказала, что пойдешь и убьешь тень Смерти нашей вселенной. Эффект будет тот же.
– А при чем тут Смерть? – задумчиво спросила стихиария, прикладывая ладонь ко лбу демонессы. Вспышка смеха Леи очень быстро привела Карен в себя. – Лоб холодный. Но ты, подруга, странно как-то на все реагируешь. Ты уверена, что ты в порядке?
– Конечно, – поспешно согласилась Лея и посерьезнела. – Есть вещи, о которых я не имею права рассказывать. Только на таких основаниях я могу владеть информацией. Знакомство с Аюми относится к той части моей жизни, о которой вы не должны знать. По крайней мере, молчать об этом меня обязали. Прошу простить, извинить, что там еще в перечне?
– Лея, – в голосе Вира прозвучала безнадежность, – может быть, ты перестанешь увиливать от темы?