KnigaRead.com/

Геннадий Ищенко - Мой новый мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Геннадий Ищенко, "Мой новый мир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ваша мудрость…

— Сегодня на обед давали не грибы? — раздался в моей голове ехидный голос старика.

— А при чем здесь обед? — не понял я. — И разве у вас кормят грибами? Я их на своем столе еще не видел.

— Если не ядовитые грибы, то что еще? — рассмеялся он. — Откуда в тебе взялось уважительное обращение?

— Это виноват Герат, — начал оправдываться я. — Как в нашем разговоре упоминали о вас, а делали это часто, он каждый раз к вашему имени добавлял слово «уважаемый». Поневоле проникнешься…

— Ладно, говори по существу, — разрешил он. — Знаю, что просто так ты бы меня не побеспокоил. Что еще случилось?

— Не то чтобы случилось, — начал я. — Просто мне нужно хоть за что–то зацепиться, поэтому была мысль поговорить с наследником о его вчерашних действиях. С Гертом я не встретился, но имел честь говорить с отцом. Он мне сообщил, что у Герта с графиней Артор был только один разговор с глазу на глаз в ее спальне, а посланный туда для проверки Бродер ничего не нашел. Или он плохо искал, или после разговора с Гертом графиня что–то вспомнила и на свою голову помчалась к кому–то выяснять отношения. И я бы хотел…

— Еще раз потревожить старика, чтобы он проверил спальню после Бродера? — закончил за меня фразу Зантор. — Не смущайся. Я уже отдохнул и на такое моих сил вполне хватит. Ты знаешь, где были покои графини? А раз не знаешь, то жди у себя, я сейчас приду. Это на втором этаже недалеко от тебя в боковой пристройке. Там же, кстати, живут и все другие знатные дамы, кроме принцессы.

Зантор, видимо, действительно успел неплохо отдохнуть, потому что вид имел бодрый.

— Пошли, — сказал он мне, приоткрыв дверь в гостиную. — Проверку я сделаю, но уверен, что никаких закладок мы не найдем. Чем бы ни руководствовался Бодер, он не дурак и прекрасно понимал, что такая проверка может быть.

— Магия позволяет чувствовать ложь, — сказал я. — Вы именно с ее помощью проверяли барона Ольта. А могу этому научиться я?

— Почему нет? — мотнул он головой. — Только что за спешка? Завтра Герат тебя научит ставить защиту, а потом…

— А если этому научиться сегодня? — спросил я. — Если мы ничего не найдем в спальне, нужно провести опрос слуг. Причем для моих целей важно, чтобы их опрашивал я сам, а не вы. Но если это для вас тяжело, попрошу завтра Герата. Время уходит, и что–то зацепить с каждым днем будет все тяжелей.

— Это не для меня тяжело, — вздохнул старик. — Тяжело перепрыгивать через этапы будет тебе. Точнее, не столько тяжело, сколько больно. Ладно, давай сначала все–таки проверим спальню. Вот дверь в ее комнаты.

Когда мы зашли в гостиную, в ней вели уборку две девушки. При виде нас они прервали свою работу и низко поклонились.

— Как тебя зовут? — спросил я одну из них, дотронувшись ей рукой до плеча. — И кто из прислуги работал в комнатах покойной графини?

— Даля, милорд! — ответила девушка, не поднимая глаз. — Мы обе работали в этих комнатах. Но, кроме нас, у ее милости была и личная служанка. А подавальщики здесь обслуживают всех господ.

— Пока никуда не уходите, — предупредил я их. — Скоро можете понадобиться.

Мы зашли в спальню, очень похожую на мою, но в два раза меньшую и всего с одним окном, но сколько маг ни ходил кругами по комнате, никаких следов магии он не уловил.

— Ничего нет, — ответил он на мой вопросительный взгляд. — И не было. Если бы Бродер вчера разрушил закладку, я бы все равно это почувствовал. Правда, если она была наложена на какую–нибудь отдельно стоявшую вещицу, которую потом отсюда вынесли, сегодня могу и не найти. Вот вчера бы точно нашел. Ну что, готов терпеть боль?

— И долго? — спросил я, невольно вздрогнув при воспоминании о том, как пришлось мучиться пять дней.

— Не долго, но сильно, — успокоил он меня. — Нужно прочистить все каналы, по которым струится магия, а у меня сейчас нет ни сил, ни времени, чтобы сделать это нормально. Вечно ты торопишься. Ложись на кровать и уткни лицо в подушку, а то напугаешь служанок.

— Мне здесь всех нужно будет напугать, — проворчал я забираясь на кровать несчастной графини. — Пока же вы, кажется, напугали меня. Давайте, Зантор, делайте все побыстрее, пока я отсюда не удрал.

Ударившая по нервам боль, скрутила тело и заставила меня так зарычать, что одна из работавших в гостиной служанок от страха перевернула ведро с водой.

— Уже все, — сказал приобнявший меня за плечи маг. — Сходи в ванную и умойся: ты весь мокрый. Потом я покажу, как пользоваться тем, что тебе было нужно.

Я вышел в гостиную и, не глядя на вытаращившихся на меня с ужасом служанок, прошлепал босиком по разлитой ими воде в ванную, где с трудом стянул с себя мокрую от пота тунику и обмылся холодной водой. Слава богу, что о такой мелочи, как простуда, я здесь мог не беспокоиться. Хорошо, что полотенце графини то ли еще не успели убрать, то ли уже заменили другим. Я им обтерся и использовал вместо своей одежды, намотав вокруг бедер. Выйдя из ванной комнаты, я с удивлением посмотрел на двух девушек, сидевших в луже воды с половыми тряпками в руках. Обе были бледные, как мел, тряслись мелкой дрожью, а в их широко открытых глазах плескался такой ужас, что мне самому стало не по себе.

— Что это с ними? — спросил я приоткрывшего дверь мага. — Чего они так испугались?

— А что ты о них беспокоишься? — хмыкнул он. — Хотел напугать, вот и напугал. Правда, самую малость перестарался: та, что слева, уже пустила воду, а правая… и правая тоже. Им здесь все равно убирать, но ты от них сейчас ничего не добьешься. Девушки — натуры впечатлительные и все сплошь суеверные, а ты их своим воплем перепугал… Нет, все равно не поймешь, пока не прочитаешь легенду о проклятом принце. Вот чего я в тебя не впихивал и не собираюсь, так это наши сказки и легенды. Такое будешь читать самостоятельно. Но с сегодняшнего дня тебя вся дворцовая прислуга будет обслуживать с дрожью в коленках.

— Какая–то глупость, — сказал я, садясь на кровать. — Ну закричал от дикой боли, ну одет не по правилам, что из того?

— Мне это будет трудно объяснить, — сказал Зантор. — Прочитаешь легенду, может быть, поймешь сам. Семья Ольмингов, и ты в том числе, для прислуги — это высшие существа. А ты заорал так, что даже я перепугался. Что уже говорить о них. В их представлении ты просто не можешь так себя вести, а если повел, значит, поменялся душой с демоном. И ведь почти так и есть. И душа другая, и никогда не стал бы Кирен так себя истязать. Посиди здесь, а я выйду, немного приведу их в порядок и прикажу принести свежую тунику, а то ты в этом полотенце напоминаешь персонажа еще одной не самой доброй сказки. У нас ни один мужчина не станет так использовать полотенце, просто если нет одежды, пойдет голый. В наготе нет позора, а в этом не позор, но чуждость.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*