Дем Михайлов - Темные времена
Еще через час я нашел Койна, который блуждал по узким деревенским улочкам, держа в охапке несколько пыльных свертков и кулечков — не иначе, обчистил чью-то кухню. Найти гнома труда не составило — длинная борозда в снегу точно указывала его местоположение. Завидя меня и огромного мрачного Рикара, гном смущенно замялся, бросил взгляд на свою скудную добычу и выговорил:
— Вот, нашел немного приправ и муки. Но если вам…
Невежливо прервав гнома досадливым взмахом руки, я подошел ближе и выпалил:
— Койн, вы все умрете!
Надо отдать должное, соображать Койн умел быстро. Свертки посыпались в снег, а сильно напрягшийся Койн ухватился за рукоять топора, висевшего на поясе, и попятился.
— Да не от наших рук, — поспешно поправился я. — Скажи, Койн, ведь вы не воины?
Успокоившийся гном прекратил хвататься за топор и, затягивая с ответом, нагнулся за разбросанными продуктами. Когда он выпрямился, то выглядел еще более мрачным и понурым.
— Ты прав, Корис. Род Чернобородых всегда был родом ремесленников и мастеров. Мой отец сделал большую ошибку, когда ввязался в борьбу за обладание сапфировым троном. Именно поэтому сейчас нас осталось так мало, а сам отец покоится в безымянном каменном саркофаге. К чему эти расспросы? Мы лишь хотим воспользоваться теми остатками продовольствия, что не влезут в ваши волокуши.
— После нас останется еще достаточно запасов еды для вас. Амбары, ледники, подвалы — за прошедшее время все не могло испортиться. Думаю, тебе удастся наполнить волокуши оставшимся продовольствием и добраться до остальных. Я не собираюсь мешать. Но я знаю, чем все закончится — вас убьют шурды или Дикие Земли. Зима только-только началась, и вскоре ударят настоящие морозы. Ни к каким Ледяным Клыкам вы не доберетесь, это точно. Да ты и сам знаешь положение дел не хуже меня.
— Возможно, ты прав, Корис из рода Ван Исер. Но у нас нет другого выхода.
— Есть. Я предлагаю кров и защиту тебе и всем твоим люд… гномам.
В маленьких глазах гнома на мгновение вспыхнула радость, но тут же угасла. Уставившись мне в глаза немигающим взором, Койн медленно произнес:
— Более чем щедрое предложение, даже слишком щедрое…
— Не ищи подвох, его просто нет, — рассмеялся я. — Ответ прост — вместе выжить легче. Наше поселение надежно защищено от врагов, но случись бой, мне не помешает лишний топор на моей стороне. Я согласен принять род Чернобородых под свою защиту и обещаю заботиться о вас на равных с моими людьми. Есть лишь одно условие.
— Условие? — насторожился Койн, на морщинистом лбу которого отображалась усиленная умственная работа. — Какое условие?
— Вы все должны будете принести господину Корису клятву крови, — вместо меня ответил Рикар. — Только с этим условием мы примем вас к себе.
— Решение за тобой, Койн, — добавил я. — Подумай. Посоветуйся с остальными. Но учти — через два часа я покину это поселение, и поверь — оглядываться я не буду. Пошли, Рикар.
Кивнув на прощание Койну, я развернулся и пошагал к деревенской площади, где мои люди уже успели связать волокуши и сейчас нагружали их продовольствием. На полпути я остановился и, треснув себя по лбу, развернулся в другую сторону. Рикар, не задавая вопросов, свернул следом. Пройдя через несколько дворов, я остановился у памятного мне дома — именно здесь находился артефакт «Хранитель» и именно здесь некогда жила Алларисса. Отворив покосившуюся калитку, я с трудом пробрался через заваленный снегом двор и вошел в дом. Меня интересовала комната, принадлежавшая покойному барону Ван Ферсис, в которой, по словам Аллариссы, существовал тайник для личных отцовских бумаг и вещей, которые он не показывал никому. Сообщила мне Алларисса об этом в самый последний момент, когда мы уже встали на платформу подъемника и готовились к спуску.
Зайдя в комнату, я огляделся по сторонам и быстро обнаружил искомый объект — потертый и потемневший гобелен на стене, изображающий сцену дворянской охоты. По словам девушки, именно за ним находилась доска, скрывающая тайник. Полюбовавшись гобеленом, я ухватил его за верхний край и решительно содрал со стены. Отсчитал третью доску от пола, нашел приметную дырку от сучка и, засунув туда палец, потянул на себя. Доска легко поддалась и отошла в сторону. Моим глазам открылся выдолбленный в стене тайник барона Ван Ферсиса. Стоявший у меня за спиной Рикар изумленно хекнул и с любопытством пододвинулся поближе. Небольшое пространство было заполнено свитками, книгами в кожаных переплетах и несколькими кошелями из толстой кожи. Рассматривать каждую находку времени не было, и я, сбросив с плеча мешок, наскоро закинул в него содержимое тайника. Дома посмотрим, а пока и других дел навалом.
— Баронесса подсказала? — догадался здоровяк.
— Угу. Причем не просто так, а в обмен на услугу. Пошли.
Выйдя из комнаты, я протопал по короткому коридору и зашел в комнату Аллариссы. Покрутив головой по сторонам, я обнаружил рядом с кроватью невысокий шкаф с множеством ящичков и подошел к нему.
— Еще один тайник? — возбужденно вопросил Рикар. — Оружие зачарованное, аль артефакт какой?
— Ну, может, и артефакт, — уклонился я от ответа и потянул на себя верхний ящик — именно его содержимое просила принести баронесса в обмен на секрет тайника. Хотя надо отдать ей должное — сначала девушка рассказала о тайнике и лишь потом попросила о небольшой услуге. Отказаться я не смог, и вот сейчас мы с Рикаром тупо смотрели в открытый ящик, доверху заполненный непонятными шелковыми предметами, кружевами, рюшечками и прочими женскими мелочами.
Недоумевающий Рикар одним пальцем подцепил лежащий сверху предмет и приподнял. Это оказалась шелковая ночная рубашка, практически прозрачная.
— Э-э-э… — выдавил из себя здоровяк. — Может, мы ящиком ошиблись, господин?
— Да нет, — отозвался я, с трудом сдерживая смех. — Все точно. Небольшой шкаф, верхний ящик. Делаем так — вытряхни все содержимое ящика в эту наволочку и засунь в свой мешок, по возвращении отдашь баронессе лично в руки. Понял? А я тебя во дворе подожду, воздухом подышу…
Рикар справился с порученным заданием достаточно быстро и вскоре появился во дворе, очумело покачивая головой и что-то бормоча себе под нос. Завидев меня, Рикар шумно выдохнул и произнес:
— Чего я там только не увидел, господин. От бабы на выдумки-то горазды! А вы еще жениться отказываетесь! Да с такой женой…
— Рикар! — оборвал я здоровяка и, повернувшись, вышел со двора. Рикар догнал меня, огляделся по сторонам и вполголоса сказал:
— Господин, вы только нашим не говорите, что у меня в мешке. Засмеют! На старости лет, мол, совсем из ума выжил…