Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна
– А почему бы и нет? К тому же остальных-то мне уламывать! Тебя вряд ли слушать станут… Те же Мак-Дональды.
– Ну, эти у нас, получается, провинившиеся, – тоже улыбнулся гость, про себя с облегчением вздохнув и в уме поставив напротив клана Маккензи жирную галочку. – Они сейчас брыкаться не будут. Хотя… я б вообще на них ставку не делал. Уж больно англичан привечают.
– Это есть, – согласно кивнул сир Нокс, презрительно скривив рот. – Помяни мое слово: не сейчас, так со временем эти умники Шотландии еще много крови попортят! Ну да черт с ними. – Он подвинул к себе бочонок. – Лучше, как положено, скрепим наш уговор… И теперь давай без выкрутасов. – Он хмыкнул, проницательно глядя гостю в глаза. – Миску-то отодвинь, шут гороховый. Порешили – так и нечего продукт переводить. – Он добродушно покачал головой и добавил: – Ну весь в отца! Чтоб мне опухнуть…
Нэрис перевела дух и осторожно высунула нос из-за тяжелой плюшевой портьеры. Ф-фух, пронесло! Нет, с подслушиванием надо завязывать, ведь точно когда-нибудь поймают с поличным. То-то позору будет, на всю Шотландию!. Ладно бы ей было десять лет, а так – порядочная замужняя дама, из уважаемой семьи, супруг – приближенный самого его величества. И такие привычки! Кажется, ушел. Она повертела головой, изучая пристрастным взглядом оба конца коридора. Освещен он был плохо, но и этого хватило, чтобы убедиться, что опасаться больше нечего. Любопытная леди торчала тут бог знает сколько времени и уже знала, что молчаливый охранник проходит мимо дверей в большой зал примерно каждые четверть часа. Наверное, кто-то из воинов гарнизона, в замке она его не видела, а память на лица у нее хорошая. И ведь так неслышно ходит, окаянный, два раза, заслушавшись, чуть не попалась. Если бы не тихое позвякивание оружия, так бы и не услышала. Ну да бог с ним! Главное, теперь есть минут двадцать спокойного времени…
Она выскользнула из своего укрытия и, на цыпочках подкравшись к дверям, снова приникла к ним ухом. Так, вроде бы ничего серьезного не пропустила. Когда появился этот караульщик, лорды, уже договорившись о взаимовыгодном сотрудничестве, обсуждали хозяйские винокурни. «Надеюсь, они не очень далеко ушли от темы! – подумала она. – До виски их разлюбезного мне дела нету, а вот…»
– …думаешь, Ножи? – раздался по ту сторону двери глухой бас хозяина замка.
– А кто же еще? Что я, их манеру не знаю? Доводилось встречаться.
– С ними?! Ой, брешешь, Мак-Лайон! Дак чего ж ты до сих пор тогда белым светом любуешься?
– Да нет, лично не встречался, слава богу! Но с делами похожими сталкивался. Точнее сказать – с телами.
– Ножей?
– Да вот как раз не Ножей, – вздохнул Ивар. – А с их «посылками». Ну, они так объекты заказа называют. Грустное зрелище.
– А с чего ты так уверен, что они это? Мало у нас в Шотландии охотников от тебя избавиться?
– Ну, во-первых, – начал гость, и Нэрис сразу представила, как он методично загибает пальцы, – действовал он грамотно. Момент подгадал, в ситуацию вписался… Хорошая работа, с наскоку да без подготовки ничего бы не вышло, чувствуется определенный опыт. Если бы не очередное геройство моего волынщика, я б тут сейчас не сидел. Делаем вывод – это был мастер своего дела. Во-вторых, оружие. Полный набор метательных ножей, половина из которых еще и ядом смазана, маскировка, никаких при себе документов. Делаем следующий вывод – убийца. Арсенал их. В-третьих, у нас в Шотландии только один клан наемных убийц, и это Ножи. А мой полночный гость был именно наемным убийцей.
– А может, залетные?
– Бросьте! Так Ножи и пустили их к своему пирогу. Они за этим следят, как я слышал…
– Я смотрю, много ты всякого слышал. Одно слово – гончая.
– Служба такая.
– Оно и понятно, – согласно крякнул Нокс Маккензи. – Ну, влип ты, значит, Мак-Лайон, коли на тебя Ножей спустили. Они небось цену-то неслабую дерут?
– Два раза «неслабую» плюс издержки и так далее… Видел я одного незадачливого заказчика, что платить по договору отказался.
– И что?
– А ничего, – хмыкнул бывший королевский советник. – Я его, собственно, допрашивал, там и имел короткое счастье лицезреть. Потому что после того, как его на ночь в подвал отвели, под охрану, его никто и никогда больше не видел. Живым, я имею в виду. Как уж они его оттуда вынули, черт их разберет, но факт остается фактом.
– Хм… Тогда сомневаюсь я, что это они на тебя засаду-то устроили! Вот же ты, сидишь. И до дому небось добрался, и до утра дожил, еще и до моего замка целым доехал. Я, может, и меньше твоего слыхал, но что Ножи дело не бросают, точно знаю.
– Они это, они, – Ивар помолчал. – У того, что Том упокоил, на затылке, под волосами, узор на коже. Два ножа: один побольше – вертикальный, и другой, поменьше, горизонтальный. На крест похоже. Их клеймо. Мы проверяли – настоящее.
– Так что ты мне тут тогда голову морочил? «Во-первых, во-вторых»… Опасный ты гость, Мак-Лайон, получается! А ну как кто из этих нехристей сейчас у меня по замку бродит? Или вон за дверями в коридоре прячется? Нет, я щас точно передумаю и выгоню тебя взашей.
– Лорд, ну ей-богу!
– А вдруг?
– Ножи аккуратно работают. Только по предмету договора. Так что не бойтесь. Да их услуги столько стоят, что, начни они валить всех без разбору, прогорели бы уже.
– Да пошутил я.
Нэрис почувствовала, как по спине побежали противные холодные мурашки страха. А вдруг и правда, вдруг еще один убийца поблизости где-то прячется? Они быстрые – раз, и все! Она нервно оглянулась, но коридор был тих и спокоен. По крайней мере – пока. Ладно, с риском для жизни и неокрепшей девичьей психики постоим еще минутку – и в спальню! И дверь на засов! И ставни за запор! И…
– Мертвяка-то куда дели? – снова пробасил за дверью лорд Маккензи.
– Да понятное дело, осмотрели и зарыли.
– Это правильно.
– Неподалеку от Фрейха, в перелеске.
– Чего-о-о?
– Ну, до замка, говорю, довезли, там спокойно осмотр провели – и похоронили.
– По-божески? – издевательски уточнил лорд.
– Ну, мессу не служили, поминок не устраивали, так, священника приватно пригласили, попросили прочесть что положено и держать язык за зубами. А что вы хотели – на дороге его бросить? Без детального осмотра? Или у всего отряда на виду протокол составлять? Я, между прочим, с женой ехал. Мне только обмороков там еще не хватало!
«Самоуверенный индюк! – обиделась Нэрис. – А еще мыслящий… с большим кругозором… Конечно, раз я женщина – так при виде дохлой кошки должна зачахнуть от потрясения! А уж мертвый убийца – это, наверное, по его мнению, для меня вообще прямая дорога в заведение для душевнобольных. Нет, приятного там, конечно, и вправду мало, но вот с обмороками он точно хватил».
– Удивляешь ты меня, Мак-Лайон, – проскрипел голос старика Маккензи. – И дай бог, чтобы такими-то темпами ты меня еще хоть пару раз удивить бы успел.
– Ваши бы слова, да Ножам в уши.
– Тьфу, пропасть! Не поминай ты их к ночи, окаянных! И так вон все мне чудится, что у дверей будто топчется кто-то.
Нэрис тихонько попятилась. Ну их, в самом деле, от греха подальше. Убийцы эти, чтоб их, теперь всю ночь сниться будут. Да и… уходить надо, пока лорду Маккензи в голову не взбрело все-таки дверь проверить. Девушка развернулась и, едва касаясь пола подошвами туфелек, помчалась влево по коридору к отведенной им с мужем комнате. Замок давно спал, вокруг тишина, ни шороха… даже не по себе, ей-богу! Как жалко, что Бесс сегодня ночует не рядом, а внизу, в комнате для прислуги. Помощи от нее, разумеется, в случае беды никакой, но хоть не так страшно, вдвоем-то.
Понадумав себе всяких ужасов, девушка, испуганно озираясь, лихо завернула за угол и только тут поняла, что совсем рядом знакомо звякнуло оружие злосчастного караульного.
– Ай! – пискнула она, едва не вписавшись с разбегу в широкую грудь остановившегося от неожиданности воина.
– Что это вы, госпожа, по ночи шастаете? – с легким гнусавым акцентом удивленно поинтересовался ночной страж. – Ночью спать-почивать надо, на пуховой перине. – Он опустил взгляд, заметил на ее безымянном пальце массивное обручальное кольцо и сдвинул брови: – И с супругом собственным, Богом данным! А не бегать по чужому замку, бесстыдница этакая!