KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Русуберг - Глаза ворона

Татьяна Русуберг - Глаза ворона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Русуберг, "Глаза ворона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Замок… Он просто выглядит сверху как глаз. Будто дракон… смотрит на океан.

— Выглядит сверху как глаз… — Ментор всхлипнул, и Кай не мог сказать, был ли этот звук подавленным смешком или выражением сдерживаемой ярости. — Но почему ты сделал надпись на нулларборском?

— Э-э… Вы ведь сами учили меня, херре, что Замок был создан силами магии. Не логично ли обозначить его на карте на языке волшебников? — Мальчик осторожно выдохнул. «Кажется, на этот раз я удачно вывернулся».

— Логично, — кивнул Ментор. — Но почему на Высокой Речи?

Слова наставника выбили почву у Кая из-под ног. «Высокая Речь?! Язык заклинаний, который мы только начали проходить?! Занятие для не-мага такое же бессмысленное, как и изучение языков, на которых мне никогда не придется говорить… Да я целую неделю убил, чтобы кое-как освоить первый из базовых иероглифов, а тут…» Он сообразил, что Ментор все еще ждет ответа, и непослушными губами пробормотал:

— Не знаю, херре.

Тишина в библиотеке сгустилась, предвещая близкую бурю.

Внезапно из открытого окна донесся цокот копыт и невнятные голоса, один из которых принадлежал гоблину, а второй… Мастер Ар, конечно, выбрал самое неподходящее время для прогулки в горы! Заслышав его, Ментор Рыц шагнул к окну, и душа у Кая окончательно ушла в пятки. Он тайком наблюдал за наставником из-под завесы давно нуждавшейся в стрижке челки. Тот стоял у окна, глядя вниз, во двор. Мастер был там, отдавая приказания Триллебёлле, утвердительно блеющему в ответ необычно тонким, надтреснутым от страха голосом.

Ментор мог просто махнуть рукой или окликнуть властелина Замка, и с Каем все было бы кончено. Он не сомневался: Высокая Речь или низкая, а за испорченную карту волшебник непременно превратит его в… Ну, например, в крысу, а потом заставит своего кота Алебастра гонять его по всему Замку — фокус, который опробовал на собственной шкуре Триллебёлле в наказание за пересоленный суп. Но Рыц почему-то медлил. Кекс под окном заржал. Подковы застучали по булыжникам двора, отозвались эхом под аркой ворот, их цокот постепенно отдалился и затих. Гоблины, радуясь сохраненной жизни, сварливо переругивались во дворе.

Ментор Рыц отвернулся от окна — огромный, черный против яркого солнца — и подошел обратно к столу. По гладкому забралу его шлема скользили тени, придавая плоскому лицу почти человеческое выражение.

— Твоя сегодняшняя проделка останется между нами.

От облегчения Кай едва не выронил синюшный череп.

— Это, однако, не значит, что тебе не придется ответить за свой проступок.

Кай зажмурился, ожидая заслуженной затрещины, но ее не последовало. Вместо этого Ментор продолжал:

— Прежде всего, ты должен пообещать мне, что никогда, слышишь, НИКОГДА, даже под страхом смерти, не нарисуешь карту Драконьего Хребта. Ты также должен поклясться, что не назовешь Имя Замка никому, даже Мастеру Ару… Особенно Мастеру Ару. Клянись!

— Клянусь! — поспешил повторить Кай. Он рискнул наконец водрузить злополучный череп на стол и прижал ладонь к сердцу, тараща на Ментора честные глаза.

Рыц кивнул, принимая клятву, и вдруг рванул пергамент, который все еще сжимал в руках. Тот поддался и с треском разорвался надвое, как раз по линии Церрукана. Ментор щелкнул стальными пальцами. Выбитая искра упала на Каевы каракули, обрывок карты задымился и вспыхнул ярким пламенем. Рыц держал пылающий лоскут высоко в воздухе: языки огня лизали его пальцы, не причиняя боли. Наставник нагнулся над столом, откинул крышку черепа-подсвечника и аккуратно стряхнул пепел в его глубину.

— Ты испортил карту, — Ментор продемонстрировал ученику остатки истерзанного пергамента, — и будешь за это наказан. Идем.

ГЛАВА 2,

или Что получается, если сложить историю с камнями

Яркое солнце на мгновение ослепило Кая, когда широкая спина Ментора Рыца освободила дверной проем. Он споткнулся о порог и скорее выпал, чем вышел, во двор под хихиканье развалившихся в теньке гоблинов:

— Глянь-ка, Булле, наш умник-то! Посинел от своей науки!

— И то верно, дядюшка! Как есть синий, вот умора!

— Говорил я тебе, книги энти — никого оне не доведут до добра!

— Ох, верно! Ой, держите меня! Упырь упырем!

Дядя и племянник, сошедшиеся наконец во мнении, готовы были продолжать свои комментарии, но Ментор повернул безликую голову в их сторону, и гоблинов тут же как ветром сдуло. Облегчение Кая было временным: он знал, что к ужину об инциденте с чернилами будет знать весь Замок. Мальчик не сомневался, что милое прозвище «Упырь» обеспечено ему теперь до конца недели.

Путешествие Кая по пятам Ментора Рыца закончилось у западного бастиона. Эта часть Замка была почти заброшена: между покрывавшими землю каменными плитами густо проросла трава, повсюду качали белыми головами одуванчики и репьи. Приступная стена здесь давно не подновлялась, и ее верхняя часть обвалилась в пропасть, заменявшую крепостной ров. К остаткам стены лепились шаткие леса: кто-то когда-то начал здесь ремонтные работы, но они так и остались неоконченными. Только груда валунов под лесами свидетельствовала о былой строительной активности. Кай частенько взбирался на стену в этом месте, охотясь за ящерицами и змеями, гревшимися на старых камнях. Теперь же он недоумевал: «Зачем бы Ментор привел меня сюда?»

Наставник тем временем застыл в десятке метров от стены, чуть расставив ноги и разглядывая разрушающуюся кладку так, будто впервые ее увидел:

— Стена нуждается в починке, не правда ли?

Кай решил, что вопрос Ментора был скорее риторическим, но неуверенно кивнул: он пока не разобрал, куда клонит учитель.

— У меня складывается впечатление, — задумчиво продолжал Рыц, — что Господин вскоре пожелает восстановить ее.

Кай снова кивнул. «Доспехи Ментора небось перегрелись на солнце. С чего бы это Мастер Ар вдруг вспомнил про западный бастион, стоявший заброшенным сколько я себя помню, а уж это по крайней мере десяток лет?»

— Вот мы сегодня и начнем, — обернулся к нему Рыц.

Кай удивленно моргнул:

— Начнем что, херре?

— Строительные работы. Видишь те камни, под лесами? Было бы неплохо перетаскать их наверх.

С этими словами Ментор удобно уселся на отвалившийся от стены каменный блок и скрестил руки на груди. Кай в замешательстве перевел взгляд на здоровенные, прихваченные мохом валуны, на ветхие леса, а затем снова на наставника. В голове его зрело неприятное подозрение, что таскать треклятые булыжники придется именно ему, Каю. Очевидно прочитав понимание в глазах ученика, Ментор кивнул:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*