Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище
Я упаковал все свои книги, привезённые издалека, и отплыл с обученной командой. В море не так и легко находиться. Меня тошнило целыми днями, и я не мог читать книги. Хотя всё не так уж и плохо. Мне просто нужно было продержаться до пункта нашего назначения.
Мы так и не доплыли до Неверлэнда. Пиратский корабль Весёлый Роджер атаковал нас, под предводительством человека с крюком вместо руки. Они захватили нас и угрожали убить, если мы не будем подчиняться и откажемся быть рабами.
Бросив свои книги, я сбежал и плыл шесть дней и семь ночей на бревне, пока не достиг берега. Потерянный и голодный, я бродил по бесконечному безлюдному лесу, пока не наткнулся на табличку. На ней было написано:
"Добро пожаловать в замок " На восток от Солнца, на запад от Луны"".
"Полюбить нужно прежде, чем откроется вся красота."
Прямо передо мной был замок, посреди ничего, и я не знал, просто ли я его не заметил, пока шёл, или он появился из ниоткуда. Замок как будто звал меня, словно у него была душу, и он знал меня давным-давно, ещё до моего рождения или даже до рождения мира. На коленях я стучал в эти огромные ворота, крича через решетки, есть ли там кто-нибудь помочь мне, пока я не умер от голода — я сохранил только одну книгу с корабля, это были истории о Запретной Розе. И я был уже на грани, чтобы начать жевать страницы, убивая все слова, ведь книга в единственном экземпляре. Но всё же я отказался от этой идеи, потому что верил, что оригинал должен остаться нетронутым.
Ворота со скрипом открылись сами по себе. Замок решил, что я стою спасения? Или для пыток? Я не знаю. Голод ослеплял все мои суждения, и мои шаги эхом разнеслись по залам неизвестного владельца. И с этого момента моя настоящая история — сказка для вас — начинается.
Хотя замок казался старым и заброшенным снаружи, внутри все блистало, как золотое сокровище. Всё, что я видел, блестело, всё, что я слышал, отдавалось эхом, всё, чего касался, пачкал, так как руки были не достаточны чистыми после долгого путешествия.
— Эй! — Кричал я, задрав головы к люстрам, которые покачивались взад и вперед, словно замок был колыбелью, легонько раскачиваемой силами зла.
Я был красавчиком, но дураком не был никогда, и не мог не заметить это зловещее сердцебиение под мраморным полом, это биение пряталось в эхе и скрывалось в блестящих артефактах. Отец рассказывал мне достаточно много страшных историй, чтоб я мог распознать тьму, столкнувшись с ней, даже при ярком свете. Я помню, как пытался уснуть с открытыми глазами после этих страшилок на ночь.
Мне пришлось ждать, пока эхо моего голоса повторилось семь раз, прежде чем снова позвать обитателей замка, но потом понял, что в этом нет необходимости. Эхо сделало это за меня.
Я заметил, что в замке нет зеркал, и когда я подошел к отполированной тарелке и поднял её к лицу, то не увидел своего отражения. Эти предметы должно быть зачарованы, чтоб ничего не отображать. Я читал о таких предметах в книгах по алхимии, их находили в местах обитаемыми демонами или злыми духами, которые боялись своего отражения.
Сжимая в руке книгу, я решил уйти, разочарованный и винивший себя в том, какой я бесполезный человек, потерявший свой жизненный путь. Я не только не смог найти Запретную Розу, чтоб излечить свою мать, но даже не прислушивался к отцу и не научился плавать на корабле, чуть не погибнув в море.
Это что, наказание за моё подростковое упрямство? Я всегда думал о себе, как о хорошем человеке. Да и мог ли я думать иначе, когда был столь красив и всеми желаем? Разве красота не равна доброте? Разве это не правило вселенной, что уродство означает зло?
Каким бы странным не был этот день, я остался в замке, хотя мне следовало уйти. Что-то заставило меня остаться. Это было не эхо, отражавшееся от стен, не сверкающая мебель, и не музыка, ощущаемая под ногами. То был запах еды. Я умирал с голоду, и замок соблазнял меня, взывая к самым примитивным человеческим потребностям. Я повернулся, ища его источник. Я шёл на цыпочках, как какая-нибудь ходящая во сне принцесса, подняв нос кверху, закрыв глаза, представив, что запах извивается передо мной, как арабская змея, заманивая меня в Сезам — пещеру Али Бабы. Как я и говорил, я много читал, и не мог не представлять книжные сюжеты в реальной жизни.
Я остановился в огромном зале с длинным столом, заставленным едой всех видов и цветов, словно сказочные горы из снов. Еды бы мне хватило на год. Всё было свежим и тёплым. Но меня это не волновало. Я набрасывался на супы, вонзал зубы в мясо и утопал в вине. Странно, что у еды был привкус цветов. Но и это меня не заботило.
Как только я поел этой восхитительной еды, а она была даже вкуснее, чем у мамы, я почувствовал тяжесть и сел на огромный позолоченный стул, вздохнул и представил, как возвращаюсь домой с чем-нибудь ценным, чтобы спасти королевство отца, чем-нибудь, что доказало бы, что я не неудачник. Эти мысли напомнили мне сказки о принцессах, потерявшихся в лесах, после изгнания мачехами. Эти принцессы обычно в итоге находили какой-нибудь замок, где встречали прекрасного принца, поцеловавшего их, и на этом истории заканчивались. Мне всегда хотелось знать, что же было после, но историкам и рассказчикам было не до моего мнения.
Но я не принцесса. Я мужчина. И эти истории не про меня. Да и принцессы в замке явно не было. Только я и нескончаемые запасы еды, и, возможно, древний дух, жаждущий, что я продам ему свою душу.
Что-то за окнами замка привлекло моё внимание. Что-то маленькое и красное, одиноко противостоящее ветру, несмотря ни на что. Я соскочил с кресла и бросился к нему. Замерев на пороге, я увидел это хрупкое творение природы. Я был прав. Это Запретная Роза. Другой такой не сыскать на всем белом свете.
Я сверился с алхимической книгой и сравнил картинку, с только что представшим моим глазам. Они совпали. Я пожал плечами, пытаясь успокоиться. После всего я не проиграю. Я отыскал Розу, которая вылечит мою мать. Все, что оставалось сделать, это выйти на улицу и сорвать ее.
К сожалению, двери замка захлопнулись прямо перед носом, а за ними двери и прочие лазейки. Я даже и пикнуть не успел, как все выходы оказались заблокированы. Взметнувшийся ветер заставил меня обернуться, чтобы выяснить его причину. Это было Чудовище, и им оказалась девушка. Она была самым отвратительным существом. Мне скорее было противно, чем страшно, смотреть на ее деформированное лицо, сгорбленные плечи и большие волосатые ноги. Она была одета в дорогое платье, хотя и разорванное в тех местах, где выдавались части ее искореженного тела. Она, казалось, была моложе меня, хотя я удивился тому, откуда у меня такое впечатление.