KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лариса Деминская, "Песочные часы вселенной. Возвращение." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Да, действительно, - миссис Блор улыбнулась. – Называйте меня просто – Эмели.  А я буду звать вас Артур. От Джеймса я слышала о вас только хорошее, хотя он мало говорил о своих родственниках. Хорошо, что вы приехали. Если бы вы знали, как одиноко и страшно мне в этом доме. Смерть мужа была для меня большим потрясением.

- Я понимаю вас, - сочувственно произнес Артур.

- Мы прожили вместе менее года, и, вдруг… Кто бы мог подумать, что у Джеймса слабое сердце. Он умер у себя в кабинете, внезапно. Когда я вошла к нему, его голова лежала на столе, а рука все еще сжимала книгу. Это было ужасно.

Миссис Блор заплакала, и Артур действительно почувствовал жалость к ней.

- Вероятно, Джеймс знал о своей болезни, если составил завещание в столь молодом возрасте, - предположил Артур.

- Он никогда не говорил со мной о болезнях, никогда не жаловался на здоровье. И никогда не говорил мне, что составил завещание. Нотариус приехал вскоре после смерти, вскрыл завещание и сообщил дату его составления. Артур, он составил свое завещание через неделю после нашей свадьбы. Я до сих пор спрашиваю себя - почему? Это обстоятельство заставляет меня чувствовать себя в чем-то виноватой, но в чем?

- Да, все это действительно странно. Как странно и то, что он назначил своим наследником меня, а не вас. Однако, довольно печальных мыслей. Вы молоды, и у вас все еще впереди.

- Да, возможно. Хотя, мне мало вериться в это.

- Покажите мне кабинет Джеймса. Должен признаться, что я был в этом доме еще подростком, и решительно не помню, где и что находится.

- Да, да, конечно, - поспешно сказала миссис Блор, вставая.

Они вышли из гостиной, и пошли по коридорам, миссис Блор остановилась перед дверью кабинета.

- Я ничего здесь не трогала. И даже запретила убирать. В кабинете все так, как было при жизни Джеймса.

Миссис Блор открыла дверь и пропустила вперед Артура. Он вошел в большой кабинет и огляделся.

- Я не захожу сюда. Какой-то непонятный страх не пускает меня.  Может быть теперь, когда в этом кабинете будете работать вы, я преодолею в себе это чувство и смогу быть вам в чем-либо полезной.

- Конечно, так и будет. Сегодня же прислуга начнет здесь уборку, вымоет окна. Жизнь продолжается, Эмели, жизнь продолжается.

- Господи, пусть будет так, - подумала миссис Блор.


2

Уже прошло более месяца с того дня, как в доме Блоров появился новый хозяин. С его приездом все в доме словно ожило и закружилось. Дворецкий Патрик снова приобрел былую статность. На кухне повар радовался тому, что на завтрак нужно варить овсяную кашу не только для миссис Блор. Горничные носились по комнатам и между делами кокетничали с поваром и  садовником.

- Жизнь, действительно, продолжается, - думала Эмели Блор.

Темные её платья сменились более светлыми. Одевалась миссис Блор по-прежнему скромно, но уже с удовольствием прикалывала к лифу платья цветы. Она все чаще улыбалась, больше времени проводила в саду с книгой или рукодельем. Казалось, что смерть мужа больше не угнетает ее с прежней силой.

Что же касается самого Артура Блора, то его дни были расписаны буквально по часам. Он много работал, и вскоре фамильная фабрика Блоров по пошиву верхней мужской одежды вернула себе свою былую популярность. Хотя, это было очень сложно для Артура, который никогда прежде не занимался подобными  делами.

Несмотря на свою занятость, Артур Блор успел познакомиться со многими преуспевающими жителями города. Таким образом, у мужчин появился новый партнер для игры в бридж, а у женщин – еще одна завидная партия для замужества.

Однажды, воскресным днем Артур Блор шел через рощу, вдоль берега озера и увидел на воде лодку. В ней сидела молодая девушка в соломенной шляпке и ловила рыбу.  Артур невольно замедлил свой шаг и, поровнявшись с лодкой, остановился. Он наблюдал некоторое время за действиями девушки, пока она ловко забрасывала в воду удочку. Почувствовав на себе чей-то взгляд, девушка обернулась.

Мистер Блор увидел веснушчатое лицо с большими голубыми глазами и улыбнулся. Девушка тут же улыбнулась в ответ.

- Ну, как? Здесь ловится рыба? – крикнул ей мистер Блор.

Девушка кивнула, потом задумчиво посмотрела на воду и так же ловко выдернула удочку из воды.

- Подождите меня, я сейчас подплыву к вам, - крикнула ему девушка.

Вскоре лодка причалила к берегу. Мистер Блор протянул девушке руку и помог ей выйти, затем, ухватив лодку за нос, подтащил ее на берег.

- Позвольте представиться, Артур Блор, - слегка поклонившись, сказал Артур.

- Я знаю, кто вы. А меня зовут Сюзанна Хардман. Я секретарь мистера Хаббарда. Вы, ведь, вероятно, уже знакомы с моим хозяином.

- Да, да, я о нем слышал, но еще не имел чести лично познакомиться с ним.

- Ну, да, конечно. Мистер Хаббард мало бывает в обществе. А вас уже все знают. Ну,  как вам здесь живется?

- Благодарю вас, привыкаю. Я, видите ли, приехал из Германии. В Кёльне я работал в небольшой школе.

- Так вы - учитель?

- Да, начинающий учитель. Я совсем недолго успел прослужить в школе для мальчиков, как внезапная кончина моего дяди заставила меня приехать сюда.

 - Вы, вероятно, очень жалеете о своей прежней жизни и работе учителя?

 - Вовсе нет, мисс. Дело в том, - Артур слегка понизил голос, - дело в том, что я был очень беден. Мне приходилось много работать сначала в типографии, а затем в школе, чтобы заработать себе на жизнь. Если бы Джеймс Блор не оставил мне наследства, я бы и по сей день работал учителем за очень маленькое жалованье.

- Как же вы оказались в Германии, мистер Блор? – спросила Сюзанна.

- Видите ли, Сюзанна, жизнь разбросала нашу семью по Европе, но все пути ведут в родные края, - ответил Артур, глядя на облака, закрывающие солнце.

- Да, я понимаю. Но вам, должно быть, хорошо в родных краях?

- Да.  Мне жаль только, что причина моего возвращения – смерть.

- Это, конечно, очень печально. Вам, наверное, непросто жить под одной крышей с Эмели?

- Отчего вы так думаете? Миссис Эмели интересная и милая женщина. Пожалуй, она чересчур впечатлительна и сентиментальна, но в целом ее общество мне нравится.

- Тогда все в порядке. Я подумала о том, что вам должно быть тяжело жить с чужим для тебя человеком в одном доме.

- Но, что мы говорим только обо мне, Сюзанна. Расскажите что-нибудь и о вас. Вы ловите рыбу. Вам нравится это занятие? – спросил Артур.

- А вы считаете, что девушки не должны ловить рыбу?

- Отчего же, но мне всегда казалось, что рыбная ловля не может быть интересной для молодой леди.

- А мне вот интересно.

- Но это может быть еще и опасно. Вдруг, лодка качнется и перевернется, что тогда?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*