Дмитрий Попов - Судьба и удача
— Сними капюшон, я хочу увидеть твое лицо.
— Так ли это важно в данной…
— Снять капюшон! — рявкнула женщина.
Следующие несколько мгновений правительница с интересом и некоторым разочарованием разглядывала собеседника. Его темные волосы были коротко подстрижены, во взгляде карих глаз под узкими бровями чувствовалась напряженность. На правой щеке виднелся длинный шрам. Вольизу удивило то, что низкий и щуплый Тириен оказался одним из лучших наемников, которого смогли отыскать для выполнения задания самой королевы.
— Я представляла тебя совсем не таким, — недоуменно сказала правительница.
— Внешность и тем более одежда ничего не значат. Важно лишь то, что человек может и чего он не может, — сдержано ответил мужчина. — Недоверие с вашей стороны вполне понятно. Позвольте продемонстрировать себя в деле, уверен, вы останетесь довольны результатом.
— Насколько я знаю, ты уже ознакомлен с тем, что тебе предстоит. — На улице раздался шум, и женщина резко затихла. — Если так, то мы начнем прямо сейчас, — продолжила она после молчания. — И еще, надеюсь, не нужно объяснять, что будет, если ты не справишься?
— Я готов! — четко прозвучало в ответ.
— Это мне нравится. За работу!
— Слушаюсь, ваше величество, — поклонился Тириен и растворился в полумраке конюшни.
Вольиза развернулась и зашагала прочь. Около потайного входа в спальню она остановилась и взглянула на ночное небо. Женщина принялась рассматривать созвездия и луну, словно искала там ответ на мучавший ее вопрос. Звезды молчали.
Старая часть королевской библиотеки представляла собой огромный зал, заставленный высокими шкафами. Полки до самого потолка были забиты книгами. В соседней комнате находилась зона для чтения с длинными столами и камином.
Этой частью библиотеки не пользовались даже сами обитатели замка, включая придворных волшебников, звездочетов и советников. Истории о драконах, мифы о битвах богов не были никому интересны. Однако Эрн и Оливер любили ходить сюда. Они открывали и исследовали далекие миры чужих фантазий, которые у других не вызывали ни малейшего любопытства. Братья читали легенды о землях, вечно окутанных тьмой, вековых лесах, никогда не видевших солнечного света, об огромных существах, у которых было три пары крыльев, и которые взлетали так высоко, что погружались в спячку во время падения. Твари просыпались перед самой землей, вновь взмывая в облака. Множество невероятных историй, запертых за потертыми обложками и желтыми страницами, тихо умирали на полках. Фантазии гнили от сырости, и никто не желал продлевать им жизнь.
Братья проводили целые вечера за столом у камина. Они читали путевые заметки торговцев, мореходов и путешественников, которые описывали странствия по воде и по северным заснеженным землям.
В сумрачном зале библиотеки царили покой и тишина, нарушаемые лишь приглушенным потрескиванием огня. Двое юношей стояли рядом с камином, внимательно смотря на пылающие переплеты и страницы. Пламя жадно пожирало пищу.
— Тебе сегодня опять придется коротать ночь в так называемой специальной спальне? — протянул Эрн.
— Да, похоже на то, — отозвался Оливер.
Из коридора еще можно было услышать шаги убегающего Крина.
— Вот опять негодник спалил несколько книг. Кажется, это стало уже традицией.
— Что именно? — Юноша вопросительно взглянул на брата.
— То, что если Крину не нравится какая-то вещь, он бросает ее в огонь, а потом вопит так, будто его режут. Скоро от библиотеки ничего не останется.
— Матери не помешало бы заняться его воспитанием.
— Она и занимается, — буркнул Эрн. — Видишь, что выходит. — Он грустно усмехнулся и покивал головой. — Отца не стало, мама сейчас все с ног на голову перевернет и сделает по-своему.
— Не переживай ты так. Если Крин тебя раздражает, просто держись от него подальше.
— Ты за него заступаешься?! Он сейчас побежит и расскажет все королеве. Тебе опять придется спать вместе с крысами и пауками! — воскликнул принц.
— Не волнуйся, скоро и для тебя приготовят уютное местечко на ночь, — обижено отозвался Оливер.
— Прости, я знаю, что тебе приходится отдуваться за нас обоих. Может, сегодня ночью побродим по парку, совершим путешествие по дремучему лесу, отыщем сокровища?
— Давай! Это всяко лучше, чем гнить в той коморке.
Братья направились в свои комнаты. Эрн оказался прав: на пути Оливеру встретилась служанка и сообщила, что по приказу королевы он должен спать в специальной спальне.
Собственно говоря, эта спальня представляла собой небольшое помещение в задней части замка среди пищевых складов и коморок прислуги. Юношу отправляли туда в качестве наказания. Он всегда долго не мог уснуть, ворочаясь на неудобной лежанке.
Эта ночь была исключением. Оливер хотел дождаться брата, чтобы вместе с ним отправиться навстречу приключениям среди призрачных аллей парка, но как только голова коснулась подушки, он сразу же провалился в спасительный сон. Неприятные мысли и воспоминания отступили. Юноша улетел в манящий мир грез из холодной и неуютной комнаты.
Эрну, напротив, не хотелось спать. Сразу после того, как служанка приготовила постель, задула свечи и вышла из комнаты, он вылез в окно. Принц прокрался по карнизу и зацепился за толстую ветку старого дерева, которое удачно росло рядом с его спальней, а затем спустился на землю. Юноша часто совершал подобные "вылазки", временами один, временами вместе с братом.
Чтобы прислуга ничего не заподозрила, Эрн складывал под одеяло одежду. Если кто-то заглядывал в комнату, то ему казалось, будто на кровати спят. Таким образом, принц мог беспрепятственно покидать помещение.
Побродив среди деревьев, юноша направился к Оливеру. Как же все-таки чудесно было ходить по залитой лунным светом траве, прятаться между кустов, представляя себя в роли искусного вора или шпиона.
Эрн быстро добрался до складов, двигаясь по левую сторону от замка, которая находилась в тени, правую заполняло серебристое сияние ночного светила. Через окно специальной спальни юноша увидел блики тусклого света на стенах. Обрадовавшись, принц побежал. Однако то, что он увидел в комнате, заставило его содрогнуться и зажать рот обеими руками. Предательский визг так и рвался наружу.
В дверном проеме стояла мать с фонарем в одной руке и со стилетом в другой. Ее зловещая тень падала на противоположную стену. Казалось, что вместо стройной королевы на пороге застыла скрючившаяся ведьма. Огонь, горевший в неволе фонаря, показывал истинное лицо Вольизы и беззвучно кричал: "Вот она какая! Смотрите же!"