Джордж Липперт - Девушка на причале
- Это потому, что ты глупая, Изабелла, - как ни в чем не бывало сказала мать. - И это мой долг заставить тебя справиться с этим недостатком. Это плохо, что ты родилась такой. Я не буду нянчиться с тобой из-за твоей природной глупости. Мне было достаточно трудно найти место в жизни для тебя. Как бы тебе понравилось, если бы Персиваль Саннитон отказался взять тебя на рабочую ферму, потому что ты слишком придурковатая, чтобы справиться с пилой?
Иззи не ответила. Она опустила голову, ее губа оттопырилась. Наконец, она покачала головой.
- Это вполне возможно, - беззаботно сказала Филлис, убирая едва съеденный завтрак Иззи прочь, и загремела тарелками в раковине. - Только подумай, какое разочарование это будет для меня и твоего отчима. После всего, что мы сделали для тебя. Мистер Саннитон не будет платить тебе много, но это лучшее, на что мы можем надеяться, хотя, конечно, жаль, что мы не сможем использовать твой доход. И ты хорошо знаешь, что это действительно твой единственный шанс в жизни. В конце концов, для чего еще сгодится такое маленькое слабое существо, как ты?
Петра закипела от злости, но ничего не сказала. Она из опыта знала, что защита Иззи только усугубит ситуацию. Вместо этого, она поймала взгляд Иззи, когда Филлис повернулась к ней спиной. Она позволила улыбке тронуть уголки ее губ и слегка приподняла манжету. Иззи взглянула на Петру, ее губа все еще была оттопырена, а потом увидела небольшую деревянную палочку, слегка выступающую из рукава рабочей одежды Петры. Иззи тут же улыбнулась и закрыла рот руками. Она покачала головой из стороны в сторону, предупреждая Петру, но ее глаза ободрительно засверкали. Исподтишка Петра подняла руку, делая вид, что потягивается. Филлис потянулась к крану, собираясь мыть посуду.
Внезапно из основания крана брызнула струя воды. Филлис зашипела и отскочила назад, когда вода ударила ее прямо в лицо. Иззи пыталась подавить смех, когда Петра опустила руку, пряча палочку обратно в рукав. Из дверного проема позади них раздался кашель.
Петра и Иззи подпрыгнули виновато и повернулись.
- Работа ждет, - сказал дед Петры с порога, внимательно глядя на нее без улыбки. Он был одет в свои старые, потертые брюки и толстую рубашку. Его лысая голова была красной от солнца.
- Уоррен, - сердито фыркнула Филлис. - Эта раковина снова вышла из строя. Как мне работать с неисправным краном? Как будто мне не достаточно Изабеллы. Я думала, ты устранил эту течь!
- Кажется, у кого-то течь похуже, - сказал дед, не спуская глаз с Петры. – Всему свое время, женщина. Я займусь этим после моего возвращения. Идем, Петра.
Когда Петра встала из-за стола, она спрятала кусок оставшегося тоста со своей тарелки. Она обогнула стол и передала тост Иззи. Девочка взяла его и улыбнулась, откусывая кусочек.
- Я рад, что ты догадалась взять с собой палку, - многозначительно сказал дед, пока повозка, запряженная единственной старой лошадью фермы, катилась по разбитой дорожке. В задней части повозки подпрыгивали и гремели сельскохозяйственные инструменты и мешки с удобрением.
- Это не палка, дедушка, - устало сказала Петра. - Это палочка. Называй ее своим именем.
- Не следует нападать на хозяйку дома, - пробормотал дедушка. – Никому от этого не легче.
Петра вздохнула. Они начинали этот разговор уже много раз.
- Как насчет тебя? Ты просишь меня поехать с тобой, чтобы с помощью магии убрать камни с поля и поднять упавший забор. Что, если она узнает об этом?
- Она не узнает, - спокойно ответил дед. - Я не скажу, потому что я слишком ценю твою помощь, и ты не скажешь, потому что это дает тебе единственный выход для твоих способностей.
- Мои способности? - сказала Петра, глядя на него. - А ты? Ты совершенно забыл, кто ты?
- То, что ты моя внучка, не оправдывает твою наглость, - сказал бесстрастно старик, хватая вожжи. Петра достаточно хорошо знала прошлое своего деда и знала, что он упорно выступает против всякого обсуждения его. В отличие от других смешанных пар, Филлис рано обнаружила истинную магическую сущность Уоррена Морганштерна, и энергично не одобряла этого, так что в качестве брачного договора Филлис настояла, чтобы ее жених-волшебник отказался от магии и сломал свою палочку.
- Я сделал свой выбор, - продолжал дед, немного помолчав. – Ты можешь не понимать его, но тебе это и не нужно. Достаточно скоро ты уйдешь, и тебе не нужно будет больше думать о Филлис или обо мне. На самом деле, учитывая все, я удивлен, что ты вообще вернулась сюда, после того как ты окончила школьное обучение и стала взрослой.
Петра не ответила. Правда заключалась в том, что она не знала, почему она вернулась. Петра всегда думала, что, как только она достигнет совершеннолетия, она никогда больше не ступит в дом, где она выросла, и будет рада избавлению. И все же после окончания школы, почти не осознавая этого, Петра обнаружила себя в узкой кровати в холодной голой комнате, которую она знала всю свою жизнь. Она хотела уйти, хотела порвать со старой жизнью и начать новую жизнь, но, по причинам, которые она не совсем понимала, она все еще находилась здесь. Возможно, причиной была Иззи. Петра всегда присматривала за ней, как могла. Девушка действительно была простоватой, как напоминала ей Филлис каждый день, но она не была глупой. Ее детская непосредственность втайне восхищала Петру, которая использовала каждую редкую возможность поиграть с девушкой, мимолетно и без ведома Филлис, «до наступления ночи», как называла это Иззи.
Иззи была единственным человеком, с которой Петра могла бы поговорить о магии, хотя они поклялись хранить это в секрете. Девочка любила истории Петры о волшебной школе, про уроки левитации и полеты на метле, про превращение одних предметов в другие. Она восхищалась рассказами Петры о магической пьесе, Триумвират, в которой Петра играла роль во время ее последнего курса школы. В редкие моменты свободного времени Петра и Иззи направлялись к небольшому озеру, находящемуся на краю их фермы. Там, скрытая от дома деревьями, Петра немного колдовала для Иззи, заставляла ее кукол подниматься в воздух и танцевать, или превращала камешки в крошечных бабочек, когда Иззи бросала их в воздух.