Юрий Никитин - Лоенгрин, рыцарь Лебедя
- Ваша светлость...
- Не перебивай, - попросил герцог совсем слабым голосом. - Сейчас я позвал тебя, чтобы попрощаться.
- Ваша светлость, - прогрохотал Тельрамунд тяжелым голосом, - не говорите так!
- Увы, черный монах уже приходил ко мне.
- Гоните наглеца...
- Этого не прогнать. Тельрамунд, у меня к тебе только один очень важный вопрос...
Тельрамунд поднял голову и посмотрел прямо в лицо герцогу.
- Ваша светлость, - сказал он громко и с жаром. - Вы не должны задавать вопросы. Вы должны приказывать! Я все исполню.
- Тельрамунд, - проговорил герцог, - я рад твоим словам... Ты знаешь, что именно меня тревожит больше всего. Ты видишь Эльзу, что остается одна без моей могучей защиты. Было время, ты когда-то сватался к ней...
Тельрамунд ответил твердо:
- Ваша светлость, ваша дочь мне отказала. Я женился на графине Ортруде, дочери фризского герцога, браком доволен.
- Рад за тебя...
- К вашей Эльзе, - продолжал Тельрамунд тем же ровным тоном, - питаю всяческое уважение и почтение.
- Я рад, - прошептал герцог, - я рад...
- Что мне сказать еще? - произнес Тельрамунд почти свирепо. - Если вас забирает Господь, хотя я просил бы Его не торопиться, если бы Он прислушивался к моим советам, то можете идти спокойно. Герцогство вы держали крепко, крестьяне богатели, купцы торговали, разбойники исчезли. Кого бы вы ни назвали преемником, я клянусь в неизменной преданности и верности этому человеку. И буду ему таким же щитом, как был для вас, ваша светлость. Там, на небесах, вы должны знать, что в герцогстве будут покой и порядок!
Герцог вздохнул, опустил красные воспаленные веки и лежал так долго в неподвижности, что Эльза снова залилась слезами. Тельрамунд хмуро и раздраженно посапывал, но оставался коленопреклоненным у постели своего сюзерена.
Наконец веки герцога медленно поднялись, а синие бескровные губы шевельнулись.
- Благодарю тебя, Тельрамунд, - произнес он едва слышно. - Ты - достойный рыцарь, я верю, что твое рыцарское слово нерушимо. Я оставляю трон своей дочери Эльзе...
Он умолк на некоторое время, переводя дыхание, Тельрамунд молча поклонился.
- Да, ваша светлость.
- А тебе, - договорил с трудом герцог, каждое слово ему давалось так, словно нес тяжелый камень на гору, - поручаю заботиться о землях герцогства, продолжая так же верой и правдой служить трону, как ты служил все эти годы.
Тельрамунд прогрохотал тяжелым, как надвигающаяся туча, и грозным голосом:
- Ваша светлость, вы можете на меня положиться.
Герцог дышал все тяжелее, его рука сделала знак Тельрамунду подняться. По лицу Эльзы потоком бежали слезы, но теперь плакала молча, стараясь как можно меньше волновать отца.
- Оставь нас, доблестный Тельрамунд, - сказал едва слышно герцог. - Я дам последние наставления дочери...
Глава 2
Тельрамунд поклонился и вышел, снова пригибая голову в дверях, и Эльза в который раз подумала со страхом, до чего же он огромен. Едва за ним закрылась дверь, она с плачем бросилась к отцу, упала на колени и начала покрывать горячими поцелуями его высохшие руки.
- Не оставляете меня, отец!.. Не оставляйте! Я не смогу без вас! Я слабая, я не смогу...
Он поднял руку, она послушно замолчала, только слезы бежали и бежали по смертельно бледному лицу.
- Защита тебе будет, дочь моя. Все вассалы поддержат тебя. А граф Тельрамунд поклялся в верности, хотя я и раньше не сомневался в его рыцарской чести.
- Отец, мне страшно!
Бледные, почти прозрачные, исхудавшие пальцы ласково коснулись склоненной головы, скользнули по золоту роскошных волос.
- Не бойся. Кроме всего, есть еще король Генрих. Он силен, мудр и справедлив. Он всегда относился ко мне с уважением. И ты в случае необходимости в любой момент можешь прибегнуть к его защите и покровительству.
- Отец, мне все равно страшно! Не оставляй меня. Пожалуйста, ну пожалуйста, не оставляй меня одну!
- Дочь моя... все в твоих руках...
- Отец...
Он сказал тихо:
- В тебе больше силы, чем ты думаешь... Только не сдавайся... не сдавайся... Ничему не сдавайся...
Голос его оборвался, веки опустились. Эльза вскрикнула в ужасе, но герцог всего лишь впал в глубокий сон, обессилев от долгого разговора.
Пришел лекарь, но вскоре уступил свое место священнику, а сам сидел в уголке, наблюдая за впавшим в забытье герцогом. Иногда он приходил в себя, и они беседовали со священником, но тихо-тихо, никто не слышал их слов. Священник сообщил Эльзе, что ее отец уже исповедался и получил полное отпущение грехов, так что пусть благочестивая дочь не беспокоится. Хотя земная жизнь герцога оборвется вскоре, но начнется вечная жизнь в Царстве Небесном...
Эльза плакала, слушая слабое утешение. Никогда не чувствовала себя такой беспомощной, потому что с нею был младший брат Готфрид, пусть еще и почти ребенок, а еще всегда рядом могучий и властный отец, перед которым все трепетали, и всегда везде множество слуг, что опрометью бросаются выполнять каждое ее желание. Но брат исчез, отец умирает... а будут ли слушаться ее подданные?
Прошло еще два дня, священник передал через слугу, что герцог умирает и желает увидеть своих вассалов. По залам загрохотали тяжелые сапоги, рыцари спешили предстать перед угасающими очами своего повелителя, с которым одержали много славных побед.
Эльза сидела, опухшая от слез, когда священник сообщил, что ее отец сейчас уже у Небесного Престола, его земная жизнь кончилась, началась жизнь вечная, а следом зашел сэр Перигейл, тяжело вздохнул и развел руками.
- Милая леди, - проговорил он с глубоким сочувствием, - вам нужно собраться с силами... Трон не может быть пуст. Вы должны созвать вассалов герцога, они должны принести клятву верности вам.
Она вскрикнула:
- А если они не захотят?
- Что, - не понял сэр Перигейл, - принести присягу покорности?
- Да.
Он криво ухмыльнулся.
- Леди Эльза... скажу по секрету, все мы гораздо охотнее покоряемся женщине, чем мужчине. Преклонить колено перед мужчиной - это признать себя слабее, а нам это всегда больно делать, а вот преклонять перед женщиной легко, потому что покоряемся ее красоте и целомудрию...
- Ох, - прошептала она, - все равно меня это все ужасает...
- Поздно, - сказал он с сочувствием. - Я уже послал гонцов от вашего имени. Железо нужно ковать, пока горячо. Рыцари сегодня же соберутся в главном зале.
- Ох...
- Надо, - сказал он твердо, - пока не все еще опомнились. Некоторые начали прикидывать разные варианты, как только герцог заболел!.. С теми придется повозиться отдельно... А сейчас идите к себе и подготовьтесь. Сотрите с лица эту растерянность! Отныне - вы герцогиня!