Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан
Оу Игиир Наугхо, десятник.
— Кажется это здесь было? Тогда стоп. Рааст — езжай в ту рощу, займись лагерем. Хееку — начинай осматривать место, как я говорил — каждую травинку, чтоб в лицо знал. А я проедусь по окрестностям, осмотрюсь.
Все занялись делом. А десятник Наугхо неторопливо проследовал дальше, внимательно вглядываясь в каждую тень на траве, и каждую мошку на горизонте. Места тут были довольно дикие, и нарваться на неприятности можно было в любой момент, так что приходилось быть бдительным.
Он уже смирился со своей участью. И даже, немного выспавшись, начал находить в полученном задании светлые стороны. Хотя на первый взгляд, это все конечно походило на «Пойди туда не знаю куда, найди то не знаю что» из сказки. Но если присмотреться чуть более тщательно — хоть какое‑то разнообразие на фоне обычной служебной рутины, бесконечных погонь за ветром, и расследований краж скота. Выследить и разгадать настоящую загадку — разве это не то о чем он мечтал, подавая прошение на высочайшее имя о зачислении его в училище БВБ? Опять же шанс! — Если правда, что этим делом заинтересовались на самом верху, то представив какие‑нибудь существенные результаты можно обратить на себя внимание самого, пожалуй, могущественного, после сатрапа конечно, человека в стране. Говорят оу Ваань Лоодииг, куда больше ценит в своих сотрудниках таланты и энергию, нежели капиталы семьи или даже древность рода. Так что шанс действительно есть, надо только суметь не упустить его.
Все занялись своим делом, стараясь с толком использовать остатки недолгого северного дня. И только вечером, оу Игиир Наугхо наконец смог собрать свой отряд у костра, и подвести первые итоги поисков.
— Я нашел еще четыре таких вот штуки. — Хееку Барс протянул к нему раскрытую ладонь, на которой лежало несколько желтых цилидриков. Больше всего в них поражала тонкая работа и то, что все они были похожи друг на дружку, словно зернышки из одного колоса.
— Хм… Как ты думаешь, что это? — Игиир взял один из цилиндриков и начал разглядывать его в свете костра.
— Никогда ничего этакого не видал. — Пожал плечами Хееку. — Возможно эти штуки как‑то связанны с гаданием, или с жертвой богам. Там у них на донце знаки какие‑то непонятные вырезаны….Сам не знаю, почему мне так кажется, но уж больно вид у них… неземной. Но то, что такие ценные вещи раскидали по земле и не стали собирать…, видать, значит, их прежний владелец торопился очень. Мы ведь и в прошлый раз, таких целый десяток нашли.
— Дорогая вещь… — Вдруг зачем‑то подал голос Рааст. — Блестящие все и одинаковые. Можно ниткой связать — хорошие бусы будут, любая девка за них на месяц твоей будет. Вон тут и прорезь специальная есть.
— Может и так. — Не стал возражать Хееку, хотя и язвительно подумал, что приличные люди бусы своим невестам, а не девкам дарят. — Только в прошлый раз, из них пахло как‑то странно, будто бы даже порохом сгоревшим, хотя и по — другому как‑то…. Очень странные штуки.
— А еще в них свистеть можно… — Словно бы не слушая, продолжил Рааст. — Может если собрать таких несколько разных длинны, получится что‑то вроде флейты, вот и прорезь специальная…. Хм…, зуб даю, что эта прорезь для того чтобы несколько таких вот штук в одну связку собирать, нужна. А вот для чего — я не знаю.
— Ладно. — Подытожил Игиир, завертывая найденные предметы в лист бумаги и пряча его в дорожную сумку. — А еще что‑нибудь нашли интересного?
— Там, в роще родник. — Опять влез в разговор Рааст. — Я когда воду набирал, след заметил. Очень старый след, и очень странный.
— И что в нем такого странного?
— Там подошва очень странная, вроде не гладкая как у всех, а будто… в ней борозды прорезаны. А еще там буквы какие‑то, цифры и знаки, как на этих вот штуках. — Вступил в беседу, на правах следопыта, Хееку. — Прошлый раз мы следы только на дерне видели, потому и не обратили внимания, а возле ручья — грязь.
— Кто‑то написал буквы на следе? — Удивился оу Наугхо. — Зачем?
— Нет. — Мотнул здоровенной башкой Рааст Медведь так, что до его собеседников долетели колебания воздуха. — Там три следа, и все одинаковые, на каждом будто кто на подметке буквы вырезал.
— Хм… А слово‑то какое там написано? — На мгновение задумавшись, поинтересовался Игиир. — Буквы обычно ведь в слова складываются.
— Я буквам не обучен. — Зло буркнул Рааст. Даже для Даара, подобная необразованность была делом необычным, в Сатрапии, еще с Имперских времен даже забитые крестьяне постигали азы грамотности. У неграмотного стражника, шансов пробиться хотя бы до должности старшины не было ни малейших.
— Буквы не очень понятные. — Кивнул Хееку. — Вроде и на наши похожи, а слово какое‑то не наше складывается. Вот, я срисовал. — Он протянул командиру кусок зайчьей шкуры, с нарисованными на ней знаками.
— ДОНОБУВЬ* — Задумчиво произнес он. — И цифры. 270 и 42. Цифры то наши, все понятно. А вот ДОНОБУВЬ. Может это что‑то означает на удихском? Или на языках Южных земель? Ладно, перерисую на отдельный лист, и вложу в доклад. Авось столичные умники разберутся. Что‑то еще?
(*взято с реальной подметки армейского берца).
— Я так думаю. — Ответил Хееку. — что он, судя по следам, с севера из‑за рощи пришел, а лесовики с юго — востока, по обычной тропе шли. Столкнулись лоб в лоб, и тут он из свой штуки пальнул и уж не знаю как, а умудрился сразу пятерых скосить. Лесовикам такое, ясное дело, не понравилось, сзади мы наседаем, а спереди этот вот…. Ну они и дернули, сначала назад, а потом к северу по степи, а он значит — в рощу ушел…. Я так думаю что он встрече тоже не рад был.
— Почему именно в рощу?
— А куда ему еще от конных убегать?
— А зачем ему вообще убегать, коли у него такая штука, что зараз дюжину пуль выпускает? — Рааст все никак не унимался со своими вопросами.
— Так видно перезаряжать ее долго. На один заряд в мушкете сколько времени потратишь, а тут — дюжина…. На открытой местности возиться — подстрелят, а в роще можно между деревьев поплутать, да где‑нибудь в овражке затаиться. — Все же счел должным ответить Хееку, — путь им еще предстоял долгий, и начинать его с конфликта, пожалуй, не стоило.
— Ну а дальше‑то, куда он двинул? — Это уже спросил офицер, и потому Хееку прилежно ответил.
— Я так думаю, что в противоположную от лесовиков сторону, к югу. По тропе, думаю вряд ли двинулся, потому как по ней лесовики шли, опасно, можно опять с ними столкнуться. Назад по тропе тоже не пошел, иначе бы мы его встретили, уж следы бы точно нашли. На север — лесовики побежали…. В общем — ему на юг.