KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname"

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Holname", "Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Внезапно со стороны прозвучал посторонний голос:

— Нао, ты опять приклеилась к Достопочтенному Айну?

— Он сам разрешил мне сопроводить его! — Нао, еще даже не понимая, кто к ней обращался, возмущенно оглянулась. При виде взрослой широкоплечей женщины, девушка замолчала и отступила. Тень волнения промелькнула на ее лице.

Между тем, незнакомка зловеще улыбнулась и спросила:

— Разве ты не должна сейчас быть в поле?

— Нет…

— Вот мать узнает…

Нао резко развернулась. Больше ничего не говоря, она понеслась прочь через всю деревню, будто пытаясь скрыться от всего и вся. Женщина же, при виде того, как быстро она удирала, устало вздохнула и посмотрела на меня.

Только тогда я и обратил внимание, насколько мужественной казалась эта незнакомка. Не только широкое телосложение, сам ее голос был груб, а движения резки. По крепким рукам, я мог предположить, что ее работа была действительно физически тяжелой.

— Уж простите ее. — Женщина виновато улыбнулась. — Сами знаете, молодых нынче среди нас не много. Не хватает внимания девчушке.

— Я все понимаю, не переживайте.

— Она наверняка опять наговорила лишнего.

— Да, нет. — Невольно на моих губах мелькнула улыбка. — Все как обычно. Жители трудятся, торговцы с трудом пробираются к нам сквозь леса и горы, сплетницы продолжают наводить шум вокруг дома Асано.

— Вот уж правда… — Женщина быстро закачала головой. — Не знаю, что делать с этими сплетницами. Кажется, им заняться не чем, вот и разносят небылицы по свету.

— Они придумали что-то новое?

— На самом деле, да. — Незнакомка, приложив руку к подбородку, задумчиво потёрла его. — Говорят, на территории виллы видели двух ужасных монстров. Они, как призраки, пробежали мимо, но потом, когда заметили свидетеля, помчались к нему. Лишь забор остановил их на пути к заветной жертве. Они как разгонятся, как врежутся в него, как завопят…

— А кто был свидетелем?

— Так ведь никто не знает. — Женщина, посмотрев на меня, усмехнулась. — Слух есть, свидетеля нет. Поэтому и подозрительно все это.

Я старался оставаться спокойным внешне, хотя мои чувства были все более запутанными. Я не верил в то, что это был просто слух. Учитывая, что мы находились в одном из моих апокалиптичных миров, эти монстры могли быть вполне реальны. Если бы я только знал, как они выглядели, наверняка понял бы куда попал.

— Может быть, — вслух заговорил я, — мне стоит переговорить с владельцами виллы? Если это всех жителей так беспокоит…

— А вы не боитесь? — Женщина взволнованно посмотрела на меня. — Сами ведь знаете, что хозяин этого дома состоит в гильдии убийц. Он и золото свое кровью заработал.

— И это все, опять же, по слухам, — предполагал я.

— Верно, но все же…

— Даже убийцам не за чем убивать простого монаха. — Я развел руки, как бы показывая свою безобидность, хотя в глубине души что-то подсказывало, что мне было предрешено встретить мою первую смерть именно в этом доме. — Думаю, можно для начала переговорить с кем-то, кто связан с этой семьей.

— Проще иголку в стоке сена найти, — женщина усмехнулась.

— Почему? Неужели никто не работает на вилле среди местных? Если дом большой, кто-то же должен следить за ним?

Незнакомка поджала губы, будто не желая отвечать, но при виде моего заинтересованного взгляда она все же заговорила:

— Работают несколько человек из нашей деревни, но они тоже не особо нормальные. Семейство Хирано. Не многословные, живут на окраине. Из них лишнего слова не вытянешь.

— Мне только и нужно, чтобы они организовали встречу с владельцами виллы. Не думаю, что они откажут.

— Хорошо, — женщина задумчиво сощурилась, — но я вас предупредила.

— Подскажете куда именно идти?

Плавно развернувшись, незнакомка кивнула куда-то вдаль. Дома в деревне были выстроены в хаотичном порядке, но даже так я понимал, в каком направлении мне нужно было двигаться.

— Вперед, не сворачивая, — отвечала женщина. — Самый последний дом принадлежит Хирано.

— Спасибо за помощь.

— Вам спасибо, Стальной монах. Это же вы всегда выручаете нас.

На лице незнакомки появилась насмешливая улыбка, а ее взгляд невольно опустился на мой белый халат. Она явно умолчала то, что хотела сказать, а я явно понял, что владелец тела в прошлом не стеснялся ходить с открытым верхом по улице. Оставалось надеяться лишь на то, что разгуливал он в штанах.

«Меня скоро передергивать начнет от этой клички. — Я попытался сдержать нервную улыбку. — Как и говорил кот, стальной монах в этой истории есть. Но гяру-то откуда?»

— Кстати, — внезапно вспомнила женщина, — как вам булочки?

— Очень вкусные.

На лице незнакомки растянулась довольная улыбка, из-за чего ее пышные щеки выступили вперед, словно два надутых шара.

— Бабуля По старалась, — довольным басом протянула она. — Как всегда, только для Вас.

— Я очень рад.

Оставаться рядом мне было уже неловко. Кивнув на прощание, я развернулся и пошел прочь как можно быстрее. Почему-то мне было жутко находится рядом с этой женщиной. По сравнению с ней, даже старейшина казался приятным человеком.

«Бабуля По, верно? Надо узнать кто она такая».

Дорога до конца деревни заняла не много времени. Последний ветхий домишка стоял даже чуть дальше, чем все остальные постройки в этом месте. Как только я оказался рядом, до слуха начал доноситься странный стук. Обойдя дом стороной и, собственно, остановившись перед его лицевой частью, я увидел на дворе мужчину с топором в руках. Он, замахиваясь этим крупным острым предметом, прицеливался, а затем быстро опускал его, попадая прямо по бревну.

— Добрый день, — позвал я, привлекая к себе внимание.

Мужчина, бледный, как сама смерть, и рослый, как великан, посмотрел на меня безрадостно. Большие синяки под его глазами, и вытянутые черты странного лица невольно подсказывали, что он был либо болен, либо слаб. Хотя это предположение казалось странным, учитывая то, как ловко он рубил дрова.

— Вы что-то хотели? — в его голосе не промелькнуло ни намека на эмоции. Лишь холодная вежливость.

— Да, я бы хотел попросить вас об одной услуге.

Мужчина выпрямился и опустил топор, но мне так и не ответил. Эту тишину я воспринял как согласие и продолжил:

— Не могли бы вы немного рассказать мне о семействе, на которое вы работаете?

Незнакомец не отвечал. Первые секунды я подумал, что ошибся домом, но затем понял, что такого просто не могло быть. Тогда, столь же спокойно я продолжил расспрашивать:

— Вы слышали что-то о слухах?

Мужчина все молчал, и безэмоционально смотрел на меня. Он был словно живой труп, который просто не мог ответить на вопросы, сколько бы ты не задавал их. Так прошла минута, две. Мы смотрели друг на друга, будто бы играя в молчанку, пока из дома не вышла еще одна фигура. Молодой мальчишка, такой же бледный и щуплый, как и его отец, вышел на улицу с деревянной чашкой. Он, приблизившись к мужчине, протянул ему этот небольшой предмет и без слов предложил взять его.

Мужчина, только на него и обратив внимание, взял чашку, поднес к губам и сделал несколько жадных глотков. Затем, снова отдав ее ребенку, он повернулся ко мне.

— Или, — продолжал говорить я, — может быть, вы организуете мне встречу с владельцами виллы?

Губы незнакомца приоткрылись. Лишь заметив это, я был готов облегченно выдохнуть, но вместо ожидаемого ответа равнодушным тоном было произнесено:

— Тележились, тележились, и все же прибежали?

— Что?

Мужчина отвернулся. Он, бросив топор на землю, повернулся к ребенку и положил руку на его плечо. Так, в полной тишине, они вдвоем и вернулись в дом. Я же остался на прежнем месте, издалека наблюдая за происходящим.

Мое возвращение в храм было куда более безрадостным, чем я себе представлял. Казалось, что все жители хорошо относились ко мне. Все, кроме семейства Хирано. Казалось, будто они недолюбливали меня, и мне тяжело было понять почему именно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*