В Хризолитовом круге (СИ) - Руэлли Хелена
Нелли заметно помрачнела.
— А что, нельзя здесь такси какое-нибудь найти? — взглянув на изумлённого Мелиса, она закончила. — Да, я уже поняла, что нельзя.
— Но это совсем близко! — горячо заговорил юноша. — Я быстро смогу привести вас, я буду защищать…
Нелли критически скривилась, и Мелис снова покраснел под её взглядом. На улице раздалось нестройное пение и выкрики.
— Что там такое? — встревожилась Эйлин.
— Да это дочь нашего головы замуж выходит, — пояснил Мелис. — Тот парень, который приходил, — это брат её.
— Они тебя недолюбливают, я смотрю? — уточнила Эйлин.
— Да, — вздохнул Мелис. — Горевать по мне здесь не будут…
Нелли явно собиралась прокомментировать это, но Эйлин, пожалев бедного мальчика, объявила:
— Тогда чего тянуть время? Надо собираться! Мелис, ты и вправду сможешь показать дорогу?
Обрадованный юноша закивал головой:
— Конечно, конечно! Я очень быстро соберусь, вот кое-что уложу, и всё…
Он засуетился, укладывая в заплечную сумку какие-то свитки, бумаги.
— Скрипочку я, конечно, забираю, — самодовольно изрекла Нелл.
— Да, разумеется, — с готовностью подхватил Мелис. — Я сейчас достану футляр.
И чудесная скрипка была бережно водворена в небольшой чёрный кофр.
Хорошо было слышно, как гудели гости на богатой свадьбе у деревенского головы. «Тем лучше, — подумала Эйлин. — Легче будет уйти незамеченными, а то я им наговорила разного…».
Глава 6. Стычка на прощанье
Мелис притворил дверь своей избушки и вместе со своими спутницами двинулся по залитой солнцем улице. Внезапно раздался звук шлепка, и Мелис глухо охнул. По его спине растекался помидор. Сзади раздался пьяный хохот. Это веселились трое местных парней, одного из которых Эйлин сразу узнала — брат невесты, сын здешнего головы.
— Ну, чего уставились? — крикнул один из шутников.
— Оставь меня в покое, Нейл, — тихо попросил Мелис.
— А ты заплачь, пусть тебя твои ведьмы из Загорья пожалеют! — ответил другой.
Нелли, к ужасу Мелиса и недовольству Эйлин, решила не оставаться в стороне.
— А ну, прекратите! — возмущённо крикнула она.
— А что ты нам сделаешь? — издевательским тоном спросил «сынок». — Может, в угол поставишь? Ой, мама, мне страшно!
Троица захохотала. Нейл уже держал в руке очередной помидор.
— Скажи ведьмам, пусть они тебя защитят, если смогут!
Кровь бросилась Эйлин в голову. Она пристально посмотрела на Нейла:
— Что ж, бросай, — спокойно сказала она. — Только если ты промахнёшься….
Нейл и его дружки снова залились визгливым хохотом. Эйлин не успела договорить, как помидор полетел в них. Но она выставила руку, будто защищаясь, и увесистый томат замедлил свой полёт, а потом развернулся и, стремительно набирая скорость, понёсся к Нейлу. Тот ничего не успел сделать, и плод звонко плюхнулся ему на макушку. Хохот мгновенно смолк.
— Я же сказала, смотри не промахнись, — повторила Эйлин.
Свидетелей этой сцены не было, так как свадьбу праздновали довольно далеко от дома Мелиса. «Наверное, в более престижном месте», — пришло в голову Эйлин.
— Да как ты смеешь! — взревел сын головы, нагибаясь уже за камнем.
— Если ты бросишь камень, — предупредила Эйлин. — Я тебе его верну.
Рука хулигана замерла на полпути. Нелли тем временем лихорадочно доставала скрипку из футляра.
— Сейчас, сейчас, — приговаривала она. Руки её тряслись от переполнявшего её гнева.
Наконец скрипка была извлечена, и смычок заплясал по струнам. Это была, как показалось Эйлин, плясовая музыка. Весельчаки невольно стали пританцовывать. Нелли прибавила темп, и они заплясали быстрее. Музыка всё ускорялась, становилась более безумной, и очень скоро пьяные шутники стали задыхаться, не в силах более плясать. Но остановиться они тоже не могли. Вскоре Нейл уже свалился в дорожную пыль, а ноги его продолжали выделывать различные коленца. «Сынок» прохрипел:
— Всё, хватит, прекрати! — и тоже рухнул на дорогу.
— Ладно, достаточно, — усмехнулась Нелл и опустила смычок.
Парни со злобой смотрели на неё. «Сынок», тяжело отдуваясь, произнёс:
— Ну погодите, вы за это ответите!
Мелис затравленно посмотрел по сторонам, словно ожидая помощи. Нелл хмыкнула. Но Эйлин показалось, что это не пустая угроза.
— Вот что, слушайте меня внимательно. Вы никому ничего не скажете и останетесь здесь, пока мы не покинем вашу деревню. Всё понятно?
Шутники закивали.
— Ну, смотрите, — и Эйлин покачала пальцем у них перед носом.
Нелли заметила, что воздух дрогнул и поплыл, но это длилось лишь мгновение, и девушка решила, что это ей показалось от жары. Она спрятала скрипку, и они с матерью и Мелисом снова двинулись по пыльной улице. Вдруг за их спинами раздалось мычание. Эйлин, Мелис и Нелл резко обернулись. Представшая перед ними картина была настолько уморительна, что все трое захохотали.
Ни один из их обидчиков не мог встать на ноги. Они барахтались на дороге, поднимая целые тучи пыли, но земля словно притягивала их к себе. Вдобавок шутники лишились дара речи. Судя по их лицам, они готовы были сыпать проклятиями в адрес Эйлин и молодых людей, но… Кажется, не могли.
Мелиса и Нелли сей факт очень порадовал. Они пока не задумывались, как получилось, что трое пьяных крепышей валяются в пыли, не в силах ни встать, ни позвать на помощь. Однако Эйлин не расслаблялась.
— Скорее, скорее, — стала она поторапливать их. — Надо уходить отсюда.
И, подхватив футляр со скрипкой и рюкзак Мелиса, троица быстрым шагом проследовала к околице.
Глава 7. Отдых у родника
Новые друзья вышли из деревни не с той стороны, откуда Эйлин и Нелли прибыли. Тропинка, которой повёл их Мелис, вилась среди возделанных и ухоженных полей. Вокруг колосилась пшеница, в небе звенели голоса птиц. Путники удалялись от родного дома Мелиса.
Солнце припекало, и Нелли скоро стала подволакивать ноги в тяжёлых ботинках.
— Мама, я хочу пить! — заявила она.
Лица Эйлин и Мелиса стали расстроенными. Они совсем позабыли про воду! Впрочем, Мелис немного утешил дам тем, что объявил:
— Уже скоро полоса полей и огородов закончится, мы пойдём лесной дорожкой. А там есть вода, я знаю родник, мне его дедушка показывал.
Это слегка воодушевило приунывшую было Нелли. Она отдала футляр со скрипкой Мелису, а сама зашагала чуть быстрее.
Действительно, вскоре троица вступила под сень величественного леса. Жара уже меньше донимала их, и Мелис принялся разыскивать родничок, пригибаясь временами к земле наподобие гончего пса. Эйлин немного тревожилась, сможет ли этот беспомощный мальчишка разыскать воду. Без воды их положение становилось совсем незавидным.
Но её тревоги были напрасны. Вскоре они услышали тихое журчание и плеск, и через несколько минут Мелис издал радостный возглас. Нелли и Эйлин поспешили к нему. Из земли пробивалась кристально чистая, ледяная вода. Видно было, что этот родничок берегли, потому что чья-то заботливая рука выложила вокруг него камни. Получился небольшой бассейн.
Путники вдоволь напились. Эйлин стала вновь тревожиться: никакой бутыли у них не было, и запас воды сделать было невозможно. Но Мелис заверил её, что до ближайшего города совсем близко. Хочешь не хочешь, а пришлось шагать дальше.
Тропа шла прямо сквозь лес, а полоса леса была в этом месте совсем не широкой, потому что через час быстрой ходьбы завиднелась опушка. По словам юноши, отсюда до городка было рукой подать. Эйлин решила, что здесь снова необходимо остановиться и передохнуть, а заодно продумать, к кому в городе можно обратиться, чтобы узнать, как же им попасть домой. Вообще-то чиновники во всех городах любят взятки, поэтому Эйлин ломала голову, где бы раздобыть денег. Свои сомнения она выразила вслух, и Нелли активно включилась в обсуждение проблемы, высказывая самые фантастические предложения.