Brain Eaters - А что подумал Малфой, никто не узнал
Юным арахноведам несказанно повезло – из нижнего ящика стола Филча строевым шагом маршировали несколько пауков. Больше в ящике никого не было, и мальчишки решили проследить за отрядом членистоногих. Им пришлось проползти под стулом, перелезть через ящик конфискованных навозных бомб и протиснуться между стеной и шкафом. Драко собирался пролезть в щель в стене за корзинкой миссис Норрис, но этому помешал Забини – он за шкирку оттащил Малфоя к двери. После этого их путешествие продолжилось вдоль стены коридора, а потом — через окно на улицу. Драко так увлекся преследованием, что не заметил, как оказался в опасной близости от Запретного леса.
— Похоже, они ползут в чащу, — воодушевился Блейз, но побледневший Малфой круто развернулся и на негнущихся ногах устремился обратно к замку.
— Драко? — Забини нагнал его уже у самых ворот.
— Мне надо погладить носки, — не замедляя хода, Драко направился в подземелье.
В гостиной он сразу заприметил Флинта, беззаботно играющего в карты с Дэрриком и Монтегю, забрался к ним на диван, сжался в комочек и уткнулся Маркусу носом в бок.
— Да! К черту карты! Будем играть в дочки–матери! — заржал Дэррик. — Ты будешь дедушкой, Грэх!
— Тогда Марк – папа, — хмыкнул Монтегю.
— Иди к мамочке, Драко, — Флинт легонько подтолкнул мальчишку к Дэррику.
— Да пошел ты, — Перегрин швырнул в Маркуса свои карты, воспользовавшись шансом оборвать проигрышную партию.
— А если серьезно? — Флинт потрепал Драко по макушке.
— Не хочу в Запретный лес, — буркнул Малфой ему в бок и поднял голову. — А ты чего не учишься?
— Хватит, научился уже, — помрачнел Маркус и принялся собирать раскиданные карты.
Драко обернулся и посмотрел на сидящих за дальним столом семикурсников, которые как обычно корпели над книгами, и вдруг понял, что с того дня, как Флинт получил письмо от родителей, он ни разу не видел его с учебником.
— Ты лучше расскажи мне, почему вчера не был на тренировке, — Маркус отбросил карты и тяжело опустил руку Драко на плечи.
— У нас с Забини была отработка, — смутился Малфой.
— А после?
— Мы проверяли, сколько форы надо дать мушке с тремя оторванными лапками, чтобы она добежала до конца стола быстрее мушки с двумя оторванными лапками, — выпалил Драко.
— С каких пор мушки интересуют тебя больше, чем квиддич?
— Это не меня, это Забини…
— Тогда можешь передать своему Забини, что если ты еще раз пропустишь из‑за него тренировку, я оторву ему одну лапку, а тебе – две, и посмотрю, кто из вас быстрее добежит до конца стола, — пообещал Флинт.
Глава восьмая и последняя, в которой непревзойденный Драко Малфой разоблачает дружелюбного наследника Слизерина, и змеиный факультет купается в лучах славы.
Драко не хотелось проверять, сдержит ли Маркус слово и оторвет ли ему ножки, поэтому на следующую тренировку он прискакал раньше всех.
— Значит так, — начал Флинт, когда и остальные игроки собрались на квиддичном поле. — Сейчас мы на первом месте в чемпионате – у нас четыреста шестьдесят очков. За нами тащутся грифферы и у них на сто очков меньше. Райвенкло и Хаффлпафф в расчет не берем – им уже не победить.
— Получается, в субботу отдыхаем? Драко ловит снитч, и Кубок – наш! — беспечно помахал метлой Пьюси.
— Нет, ста пятидесяти очков нам не хватит, — спустил друга с небес на землю Маркус. — После нас грифферы играют с Хаффлпаффом. Могу себе представить, что голов двадцать они забьют точно. Плюс Поттер поймает снитч…
— Ну знаешь, ловец хаффелов тоже не пальцем деланый, — напомнил Боул.
— Не важно, чем его делали, — отмахнулся Флинт. — Мы должны быть готовы даже к тому, что их капитан отойдет со своими вратарем и ловцом покурить посреди матча.
— Марк, вероятность подобного исхода событий – ноль целых хрен десятых! — вмешался Блетчли.
— Вот я и говорю – в игре против Райвенкло нам тоже надо забить двадцать голов, — невозмутимо продолжил Флинт.
— Капитан, ты заболел? — Пьюси озабочено потрогал лоб Маркуса, но того уже было не остановить.
— Головастик, твоя задача – держать ловца Райвенкло подальше от снитча, пока мы не наберем двести очков…
— Марк, твою мать! Мы их до пенсии собирать будем, — возмутился Монтегю.
— Ну хорошо, — сдался Флинт. — Драко, начнешь ловить снитч после ста пятидесяти. Майлз, мелкому придется нарушить пару правил – будь готов к пенальти.
Блетчли кивнул.
— Нарушать правила? — Драко уставился на капитана большими глазами. — А это как?
Все озадаченно переглянулись.
— Отлично. У нас есть неделя на то, чтобы научить Драко жизни, — хмыкнул Флинт. — По метлам!
Состоявшаяся через неделю игра прошла как по маслу. Драко усердно пихался локтями, старательно хватался за метлу райвенкловского ловца и с энтузиазмом сталкивался с противником. Каждый окрик мадам Хуч звучал в ушах Малфоя райской музыкой.
Спустя шесть часов квиддича все игроки едва не падали с метел от усталости. После пятнадцати голов, забитых охотниками Слизерина, Пьюси и Монтегю расслабились и переключились с борьбы за квоффл на защиту ворот, так как Блетчли к тому времени совсем выдохся, отбивая бесконечные пенальти. Флинт же, казалось, и не думал успокаиваться – пока Драко искал снитч, он успел забить еще четыре гола. Но стоило свистку мадам Хуч возвестить о конце игры, как Маркус, заваливаясь на один бок, по кривой спикировал к земле, рухнул с метлы, перекатился на спину и устало закрыл лицо согнутой в локте рукой. К нему, шатаясь и вяло отмахиваясь от ликующих болельщиков, подошли Боул с Дэрриком. С другого конца поля на бреющем полете прилетели Монтегю и Пьюси. На буксире они тащили обмякшего Блетчли.
— Эй, капитан, ты там живой? — Боул тяжело опустился на траву рядом с Флинтом и отвел тому руку от лица.
В глазах у Маркуса стояли слезы.
— Марк? — испугался Люциан. — Ребра? Челюсть? Ноги?!
Вокруг лежащего на земле Флинта тут же сгрудились остальные обеспокоенные игроки.
— Я мусор. Убейте меня, — Маркус стеклянными глазами смотрел в небо.
— Ты чего? Мы победили! 340:60! — Пьюси дружески ткнул капитана кулаком в бок. — Кубок у нас в кармане! Грифферы не забьют тридцать голов за одну игру, даже если вратарь Хаффлпаффа и правда отойдет покурить.
— Мой последний матч, — словно не слыша его, продолжал Флинт. — Один гол. Один чертов гол до рекорда. Я мог стать лучшим охотником Хогвартса за последние сто лет!..
— Идиот! — Блетчли пнул Маркуса по ногам, потерял равновесие, упал навзничь и захохотал. — Быть лучшим охотником за последние пятнадцать лет – тоже неплохо!
— Как и троекратным обладетелем Кубка школы! — на траву рядом с ними плюхнулся Монтегю.