Марина Добрынина - Отцы и деды
Глава 12
По-хорошему, спать бы лечь, да только голова гудит. И не только от избытка информации. Гудрид… послал же мне Мерлин волшебника. Мало того, он тупее всех тупых, так еще и инициативный. Да упаси нас боги от активных дураков.
Отрезвляющее, чтоб его, заклинание. Отчего же эти дурные волшебники отрезвляющее заклинание придумали, а снимающее похмелье — нет?!
— Эй, кто-нибудь! — ору я раздраженно, и в дверях тут же (ну хоть кто-то в этом дворце работает!) материализуется Управляющий королевского двора — Гарлан. И глядит на меня вопросительно. Умница, знает, когда я в таком настроении, рта без команды лучше не открывать.
— Вина. И еды какой-нибудь, — распоряжаюсь я.
Молча кивает и испаряется. Зараза, на ком бы злость сорвать? Надо же было Аннет так не вовремя появиться. Руководителя дворцовой стражи у меня теперь нет, главный маг — идиот. А кто у меня вообще подбором персонала занимается? Утверждаю-то кандидатуры я. А кто мне их подсовывает?
Гарлан вновь распахивает дверь, и в комнату вплывает двое слуг. У одного в руках поднос с выпивкой и бокалом, у второго — аналогичный, но с супницей, тарелкой и еще чем-то типа холодного мяса в придачу.
— Так, — говорю, — все ушли, Гарлан остался.
Мой управляющий слугами аккуратно наливает пахнущей рыбой суп в тарелку. Молодец, знает, что нужно страдающему от похмелья королю.
— Гарлан, — интересуюсь, — а тебя здесь, на службе, все устраивает?
— Служить Вам — великая честь, Ваше величество, — тут же отвечает он.
— Да? А мне так кажется, что, может, это и честь, а вот творящийся вокруг бардак должен тебя раздражать.
Управляющий стоит, опустив глаза.
— Отвечай! — требую я.
— Ваше величество недовольны моей работой.
— Твоей? Шутишь! Да только твоей я и доволен, и вот пытаюсь теперь понять — отчего так? Я что, слишком либерален, я распустил подчиненных? Или напротив, я закручиваю гайки, и от этого никто вокруг не хочет нормально мне служить? В чем проблема, Гарлан?!
Управляющий с поклоном подает мне полный бокал вина.
Отпиваю пару глотков. Еще несколько. Кажется, в голове потихоньку проясняется.
— Вот что, — говорю, — Гарлан. Будем мы с тобой структуру управления двором менять. Передай свои функции помощнику. Временно. И это, нарисуй мне схемку, кто тут у нас за что отвечает. С указанием должностей и имен. Да. Заодно, пришли-ка ко мне руководителя службы безопасности. Что-то давненько я с ним не общался.
Ну да, давненько. Никогда.
Смотрю на эту вот физиономию и не узнаю ее. Это кто у нас такой страшненький, прыщавенький, ручки-прутики, ножки-колесики? Такое увидишь — точно не забудешь.
— Ты кто? — спрашиваю.
— Начальник тайного сыска! — бодро рапортует он.
— Службы безопасности, — уточняю я.
— Никак нет! Тайного сыска!
— А это что за ерунда? Какой такой тайный сыск? Кто вообще эту ерунду придумал? Ну, отвечай.
Чудо это глазки на меня вытаращивает и блеет:
— Яааа предложииил, а Вы утвердиииили…
Все интереснее и интереснее.
— Давно?
— Сразу после моего назначения.
— Давно, я спрашиваю?!
— Два месяца тринадцать дней и шесть часов!
Это же вот только что было. Почему я не помню?
— Я был пьян? — тихо спрашиваю я у этого, начальника сыска.
— Никак нет! — отвечает он.
— Я был пьян? — повторяю я свой вопрос, адресуя его уже Гарлану, — только честно. Мне важно это знать.
— Ваше величество, — мягко произносит он, — сам я этого не видел, но мои подчиненные докладывали, что каждый раз, когда Вам на подписание приносили бумаги, связанные с чьим-то назначением, Вы были пьяны. И не просто пьяны, а практически находились в невменяемом состоянии. Они были очень этим обеспокоены.
Сумасшествие какое-то. Я же столько не пью. Даже если бы это было так… Кстати, я вообще не помню, какие в последний год я делал назначения!
— Гарлан, скажи мне, исходя из имеющихся лично у тебя сведений, какое назначение я подписал последним и когда?
— Два дня назад, Ваше величество, Вы сменили главного королевского повара.
— Я как-нибудь мотивировал свое решение?
— Нет, Вы просто подписали документ.
Может, меня насильно напоили? Или накормили чем-то, отбивающим память?
— Кто приносил мне алкоголь?
— Никто, государь.
— Хорошо, ставим вопрос иначе. Рядом со мной в момент подписания документов кто-то находился?
Гарлан смотрит на меня с легким удивлением.
— Как обычно, Ваше величество, Ваш придворный маг Гудрид.
Перевожу взгляд на недоразумение, именуемое начальником сыска. Оно медленно бледнеет.
— Так, — говорю, — всем стоять и можно уже начинать бояться. Гарлан, пошли кого-нибудь за придворным магом.
Минут через десять появляется маг. Он немного спал с лица, глядит на меня злобно. Переживает, бедняга, что я его доступа к магии лишил. На сутки.
Разглядываю волшебника, но вопрос мой вновь адресован управляющему.
— Гарлан, вот интересует меня сейчас один вопрос — у нас палач, случайно, не сменился? Сурик, помню, его звали.
— Главный — нет, а вот помощники…
— Достаточно.
Перевожу взгляд на Гудрида.
— А скажите мне, уважаемый маг, существует ли на свете антипохмельное заклинание? Я так понимаю, опьяняющее есть, отрезвляющее — тоже, а антипохмельное? А то у меня голова побаливает.
— Да, Ваше величество, — отвечает он после небольшой паузы, — если Вы отмените свое наказание…
— Не торопись. Сурик, значит… А пойдемте-ка, господа, посмотрим, как наш Сурик за работой. Что-то давно я его не навещал. Тут в последнее время у меня так служащие быстро меняются, что, того и гляди, я приду, а Сурик-то того, уволен. Пойдемте!
Я поднимаюсь и следую к выходу. Оборачиваюсь у дверей. Маг как стоял, так и стоит. Прямой, бледный, губы плотно сжаты.
— Что же Вы, любезный, остановились? — ласково улыбаясь, спрашиваю я, — эта ведь экскурсия для Вас предназначена. Не догадываетесь, почему?
— Нет, — цедит он сквозь зубы, но все же следует за мной.
На душе становится легко и спокойно. Идем к Сурику.
Палача в пыточной не оказывается, и вообще там чистота и порядок, и никаких тебе вопящих жертв и луж крови. Ну да ее хозяин всегда был чрезвычайно чистоплотен. Но тут неподалеку у него кабинет свой имеется.
А вот и искомая личность. Сидит за столом. Читает. Чашечка чая перед ним. Весь такой солидный и совершенно некровожадный на вид. Прямо и не скажешь, по какому профилю специалист.
Сурик при виде делегации срывается с места.
— Ваше величество, — произносит он взволнованно.