Алексей Гавриленко - Месть священника
– Мы очень рады, что вы приехали, – нашелся Сайлент.
– Я тоже рада, что приехала. По правде говоря, в городе не так уж и весело. У нас никогда не было ничего такого, как сегодня.
– Так будет часто, – Сайлент, наконец, выдавил более-менее природную улыбку. – Ты быстро привыкнешь.
– Я уже привыкла. Пошли, прогуляемся.
– В лес? – удивленно спросил Сайлент.
– А ты что, боишься? – теперь ее улыбка показалась ему хитрой.
– Просто спросил.
Дождь шел все сильнее, с той стороны двора послышались неодобрительные возгласы. Народ собирался расходиться по домам. Сайлент был уверен, что мама вот-вот спохватится его. А он в лес собрался.
Уже изрядно промокнув, они все-таки пошли в темную лесную чащу. Сайлент пообещал себе, что не пойдет далеко, какие бы чары Дайлин не применяла.
Они говорили о какой-то чепухе, проходя одно большое дерево за другим. Дайлин рассказывала ему о жизни в Турмоиле. А Сайлент, в свою очередь, поведал ей о том, как скучно жить в Гоуте. Его язык сам развязался, и уже совсем скоро ему начало казаться, что он знает эту девочку долгие годы. В конце тоннеля скучной Гоутской жизни наконец-то появился свет. И светом этим была Дайлин Снейкс. Красивая, веселая, жизнерадостная, любознательная и просто идеальная. На какой-то момент Сайлент даже задумался, не спит ли он. Хотя, даже для сна такой ход событий был бы слишком шикарным.
Они остановились у тихого ручейка. Мокрые, но довольные прогулкой. Дайлин присела и окунула руку в ледяную воду.
– Мне не хватало этого в Турмоиле, – призналась она.
– Но ведь Турмоил окружен водой. Каналы, и все такое, – удивился Сайлент.
– Нет, я не об этом, – Дайлин повернулась к нему. – Мне не хватало тебя.
– Что? Мы ведь знакомы всего ничего, – к Сайленту снова возвращалось безмолвие.
– Это не важно, – сказала она. – В Турмоиле все думают только о себе. Город поглощен алчностью и жадностью. Все парни считают себя принцами. Но ты, ты совсем другой. Вы все другие.
– Тогда почему я? Я здесь не один такой. Ты, может, просто еще не заметила, но у нас…
– Хватит нести ерунду, – перебила его Дайлин. – Я не знаю, почему ты. Может быть…
Она запнулась.
– Может быть что? – нетерпеливо поинтересовался Сайлент. Но Дайлин смотрела куда-то в темноту, приложив палец к губам.
– Что там? – спросил Сайлент.
– Ты слышал это? – прошептала Дайлин. – Там кто-то есть.
Сайлент прислушался, но ничего не услышал. Дайлин начала на корточках пробираться сквозь мокрые кусты. Благо, шум дождя скрывал их шелест.
Наконец и он стал слышать голоса. Кто-то с кем-то оживленно беседовал. Сайлент присмотрелся и увидел силуэты двух мужчин, которые стояли на небольшой опушке. Неподалеку стояла и терпеливо ждала лошадь. Одна лошадь. Значит, второй человек пришел пешком.
Дайлин и Сайлент подкрались еще ближе. Теперь они могли расслышать почти все.
– Задумайся о том, что ты делаешь! Это опасно! – один из незнакомцев уже перешел на крик.
– Я знаю, что делаю, Эдвин. А вот ты, мой друг, ввязался в опасную передрягу! – ответил ему второй. Сайлент этот голос уже где-то слышал.
– Это мой папа, – прошептала Дайлин. – Кто это с ним?
– Я не знаю, – Сайлент растерянно пожал плечами.
– Ты думаешь, что если ты покинул Турмоил, тебе уже ничего не угрожает? – сказал Эдвин, только уже тише. – Ты считаешь, что Дефиасы тебя не достанут? Тебя и твою семью? То, что я сейчас здесь, доказывает обратное.
– Я хорошо знаю тебя, Эдвин. Ты этого не допустишь, – уверенно сказал Торн. – Я покинул Турмоил именно для того, чтобы спасти свою семью.
– Ты должен оставить их и вернуться к нам. Это – лучший вариант. Для всех. Я наконец-то сделаю то, что должен, и буду свободен.
– Почему ты просто не можешь отказаться?
– Слишком поздно отказываться.
– Отказываться от такого никогда не поздно, – заметил Торн. – Зачем ты вообще пришел сюда? Ты ведь отлично разбираешься в людях. И ты знаешь, что я не вернусь в гильдию. Меня больше не привлекают несметные богатства и все то, что вы вскоре получите. Я хочу жить здесь со своей семьей и больше никогда тебя не видеть.
– Я пришел предупредить тебя. Будь наготове, Торн Снейкс, – сказал Эдвин. Он направился к лошади.
– Многие мечтают убить тебя, – сказал ему Торн на прощание. – За твою голову обещана огромная награда. Так что, желаю тебе того же, Эдвин ВанКлиф!
Эдвин залез на лошадь и вскоре уже скрылся за деревьями. Торн еще немного потоптался на месте и пошел в сторону дома.
– Что это было? – спросила Дайлин.
– Я не знаю, – ответил Сайлент. – Но нам пора возвращаться домой.
Они преодолели обратный путь очень быстро. Сайлент, заинтересованный подслушанной беседой, совсем забыл, что он был вдвоем с Дайлин.
– Это было… – начал он.
– Ничего не говори, – прошептала она.
Она стояла и молча глядела на него, будто чего-то ожидала. Сайлент смотрел ей в глаза. Он ужасно промок, замерз, но чувствовал себя превосходно. И, наконец-то он понял, что от него хотели.
Переборов свои страхи и всякие мурашки, Сайлент наклонился к Дайлин, не переставая смотреть ей в глаза. Он почувствовал, как неровно она дышит, и все волнение как рукой сняло. Это был их первый поцелуй. Тот самый, который никогда не забудется.
– До завтра? – спросила Дайлин.
– До завтра, – согласился Сайлент.
Он направился домой, думая о том, как много всего с ним сегодня произошло. А еще, Сайлент пытался вспомнить, слышал ли он когда-нибудь имя Эдвин ВанКлиф.
Глава 6 - Одиночка
Они шли по Сумеречному лесу именно в то время, когда здесь должна была быть ночь. Леди Брайд, Юстас, Вейнс и Томас. Сегодня у них было важное задание. Нужно было осмотреть район леса, лежащий к востоку от Дэд-Хилла. Вернее, от того, что раньше было Дэд-Хиллом.
– Если верить этой карте, здесь должна быть ферма, – сказала Стефани.
– Нет, не здесь, – Томас подошел и указал пальцем место, где они находились. – Нужно идти не на юг, а на юго-восток.
– Хорошо, – Брайд не стала с ним спорить. – Вейнс, Юстас, где вы есть? – крикнула она.
– И еще, леди Брайд, – добавил Томас. – Здесь лучше не шуметь.
Она кивнула.
Лес становился все более непроходимым, начали показываться густые кустарники, подсвеченные, как и все здесь, странной синевой. Казалось, что это светила луна. Хотя, на самом деле, свет луны, как и свет солнца, не мог пробиться сквозь огромные старые сумеречные деревья. И природу этой синевы Томас еще не разгадал. Сейчас, глядя на кусты, ему казалось, что сам лес не хочет, чтобы кто-то заходил на старую ферму. Каждое дерево таило в себе неведомые опасности. Что уж говорить о заброшенных зданиях.