Ольга Табоякова - Контрабандный прогресс
- А почему ты заселился в том старом доме? У тебя большое отличие этот и тот дом, - я повернулся к этому каменному дому и еще раз оценил его.
- Там у меня никого нет, - Монаков сегодня был настроен на откровенность. - Жене бывшей и дочери я не нужен, а здесь Альта. А вообще, Джек, мне здесь больше нравится. Здесь понимаешь еще как-то возможно верить людям, а там уже нет.
Я подумал, могу ли с ним согласится, но так и не пришел к однозначному ответу.
- Мерлин, - я решил, что теперь он и для меня Мерлин, - а что ты здесь делаешь?
- Я? - Мерлин стряхнул свою сигару. - Я здесь живу. А работать не работаю, но жене помогаю. Знаешь, как прислугу надо держать, как работников? Она то с торговой жилкой, а вот мне не дано, но с людьми я справляюсь.
Я про себя подумал, что плоховато он справляется, если сегодня дома есть было нечего, но промолчал на этот счет.
- А гости к вам ходят?
- Конечно, ходят, - Мерлин затушил сигару. Курить у него получалось плохо. - Родственники жены, знакомые, ее дети от первого мужа, торговые партнеры.
- А как здесь медицина?
- А лекари есть, - беззаботно пожал плечами Мерлин. - Это вроде, как не магия, но вполне помогает. Зубы, переломы, язвы лечат. С операциями здесь плохо, но и у нас куда попадешь. Так могут прооперировать, что дуба дашь или калекой останешься. Где же это видано, чтобы врачи на тройки могли учится?
- Да, - я глубокомысленно согласился.
- Здесь лекари всякие экзамены держат, и если не сдашь, то голова с плеч. Так, что платят им ой как много. Но и лечат они соответственно, - по эмоциональности Монакова-Мерлина было ясно, что эту он тему знает лично.
- А ты знаком с лекарями?
- Сын жены лекарь, - пояснил Мерлин.
- А о чем здесь люди говорят обычно? - меня интересовало все.
- О погоде, об урожае, о лошадях, сплетничают, о воинах, о лекарях, о богачах и ворах и о еде, - принялся добросовестно перечислять Мерлин.
- Как и у нас?
Ветер принес тихий лай. Я понял, что это видимо те городские песики.
- Нет, - Мерлин знал в чем различие этих разговоров, но до меня не смог донести эту мысль. - А извародов не бойся, - зачем то сказал он мне. - У нас на воротах висит жнах. - Не дожидаясь моих вопросов, он объяснил, что это что-то вроде охранной грамоты.
- Мерлин, а здесь зима бывает?
- Бывает, конечно, - Мерлин поднялся и предложил мне встать на скамейку, чтобы посмотреть городских собачек.
Я последовал его приглашению. По улице неспешно двигалась стая из десятка собак. По размеру близко к лошади, согласен. Клыки у них были, брыли, шерсть короткая. Все собаки черные. Они шли и нюхали воздух. Опасность от них шла, как от атомного реактора. От таких собачек не убежишь.
- А как же у вас воруют, если есть такие собачки? - мы уже снова сидели на скамейке.
- Да, как у всех, - Мерлин сладко потянулся и посмотрел на дом. - Собаки они зло для всех вынюхивают, а не в частности.
- А зло для всех это заговор или теракт? - я многого не понимал в этих простых объяснениях.
- Нет, зло для всех это смерть, а деньги это так, - Мерлин еще раз посмотрел на небо. - Скоро уже пойдем. Хочешь я тебе чего покажу? Пойдем пораньше?
Я был согласен, чтобы пойти пораньше. Я, пусть ночью, но целый час смогу смотреть на этот Коразон.
- Мерлин, а что ты знаешь о том почему ты стал таким? - я подумал о "воздействии", как называлось это в деле Горника.
- Ты про то? - Мерлин чуть напрягся. - Что тебе сказать? Я ведь и не верил, что такое возможно. Мне было оговорено, что на меня никак не воздействуют физически. Просто приходишь, а тип в черном читает над тобой какие-то непонятные слова и отпускает. Ни громов, ни молний, ничего совсем.
- А язык ты не узнал?
- Нет, - Мерлин закусил губу. - Я иногда думаю, что это вовсе и не из-за того, - видя, что я ничего не понял из этих "того, не того", он пояснил. - Я думаю, что из этого мира. Понимаешь, я речь здесь понимаю безо всяких, а там не дома, а в другом, где жарко, я речь не понимал. А здесь раз и понимаю.
Я вспомнил про цепь, которая все еще была мне. Ель говорила, что это переводчик.
- Погоди, Мерлин, а там в другом месте, там что люди тоже есть? - я зацепился за это его замечание. До этого я был уверен, что там никто не живет.
- Они не люди, - Мерлин не заметил моего изумления. - Они похожи на обезьян. Но такие злые, убить меня хотели.
- Ого!
Я хотел и дальше узнать о том, как это все было, но здесь в окно высунулся Василий:
- Заткнитесь вы! - послышалось от него. - Нашли о чем трепаться по ночи.
Мы заткнулись потому, как Василий был прав.
- Может пойдем? Время уже за два, - Мерлин поднялся.
- Пойдем, - я тоже встал.
Мы вышли из дома и медленно пошли по улице. То там, то здесь появлялись люди.
- А ты мне семь монет должен, - ни с того, ни с сего вспомнил Мерлин.
- Я должен Монакову, а ты Мерлин, - я не собирался транжирить выданные деньги. -А как здесь с контрабандой?
- Так я сюда ничего не нес, - стал оправдываться он. - Я твоему боссу сказал. Он проверил, все правда. Там, правда, осталось кое-что, но это так мелочи.
Я подумал про коробку, которую снимал с буфета.
- А кто живет в этих домах? - я повернулся лицом к красивым каменным домам. Три дома сияли в искусственных огнях. - Будто камни светятся.
- Точно это камни. Здесь богатые это себе могут позволить. Это дом начальника стражи, второй начальника местного банка, а третий одного из старшин лекарей.
- Здорово, - я подумал, что наши новые русские тоже не отказались от таких домов. Новая мода, новый бинес, куча денег.
- Мы выйдем через те же ворота, - информировал меня Мерлин. - Там надо чуток пройти до места, и ждать?
- Ждать, ты не волнуйся, Мерлин, - я вдруг подумал, что Василий может нас обмануть. А если это не блокираторы ставят, а из пистолетов стреляют? Но говорить про свои сомнения Мерлину не стал. Мы уже ничего не решаем.
Мы еще чуток пошарахались по городу. Мерлин рассказал, как здесь готовят, рассказал про виды денег, про женщин, про лошадей. В полчетвертого мы были на месте и уселись на обочину дороги, ожидая прибытия тамдировцев.
Что-то громыхнуло и на дороге шагах в тридцати от нас возникли пятеро. Я бы не назвал их тамдировцами, они вроде люди, а вроде и нет. Лица такие закаменелые и ростом они повыше нас. Я подумал, что это расстрельная команда.
- Что? - Мерлин тоже это почувствовал. Его блаженство сменилось затравленностью.
Эти нас не видели, они переговаривались. Голоса далеко разносились в ночной тишине. Говорили, то они не по нашему, но я понимал. А вот Мерлин нет.
"Надо уходить", - сказал один из них.
"Нужен отдых", - ответил другой.