KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лоуренс Уотт-Эванс - Общество Дракона

Лоуренс Уотт-Эванс - Общество Дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лоуренс Уотт-Эванс, "Общество Дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В два часа пополудни экипаж лорда Хардиора остановился у ворот. Время его появления ясно говорило о том, что он не собирается задерживаться надолго — вряд ли Арлиану удастся растянуть его визит, чтобы лорд Хардиор смог остаться на обед, а второй завтрак уже давно прошел.

Это могло означать все, что угодно. Например, Хардиор очень занят и у него мало свободного времени или герцог требует, чтобы он присутствовал на обедах в Цитадели. Или он не собирался дарить Арлиану особый статус, который тот получил бы, отобедав с главным советником герцога. А может быть, лорд Хардиор просто не хотел злоупотреблять гостеприимством Арлиана. По мнению Ворона, он боялся, что его отравят, и Арлиан, усмехнувшись, с ним согласился, хотя и знал, что человеку с сердцем дракона яд не страшен.

Арлиан в черном бархатном костюме, отделанном у воротника и манжет несколькими слоями тончайшего кружева, встретил лорда Хардиора у дверей и лично пригласил его войти в дом. Лакей стоял рядом, готовый в любой момент прийти на помощь гостю, но Хардиор приехал без плаща и шпаги, в легком полотняном костюме, скроенном по последней моде, бежевом шелковом жилете и кремового цвета сорочке. Теплые цвета резко контрастировали с черным костюмом Арлиана и ливреей его слуг.

От Хардиора едва заметно пахло духами и пудрой; Арлиан так и не научался пользоваться косметикой и подозревал, что от него пахнет потом. Несмотря на все усилия обитательниц «Дома шести лордов», он еще не слишком уверенно чувствовал себя в роли богатого господина, живущего в огромном городе.

Они с Хардиором вежливо поздоровались и поинтересовались здоровьем друг друга; Арлиан представил своего управляющего и попросил гостя чувствовать себя как дома.

Исполнив таким образом необходимые формальности, Арлиан провел Хардиора в малую гостиную, где в лучах солнечного света резвились бабочки, а подопечные Цикады накрыли стол с изысканными закусками и засахаренными фруктами. Хардиор выпил бокал персикового вина и съел несколько кусочков фруктов.

Наконец он устроился в дубовом кресле, обитом кожей, и Арлиан закрыл дверь. Они остались с Хардиором наедине.

— Ваше присутствие в моем доме для меня большая честь, милорд, — сказал Арлиан, поворачиваясь к двери спиной, — но я подозреваю, что ваш визит не имеет целью просто желание меня навестить.

— Разумеется, — не стал возражать Хардиор. — И я с удовольствием перейду прямо к делу. Мне хватит всего нескольких слов. Знаете, я рассчитывал встретиться с вами где-нибудь на нейтральной территории, чтобы не доставлять вам лишних хлопот, но вы в последнее время ведете замкнутый образ жизни и почти нигде не бываете.

— Если бы я знал, что вы ищете со мной встречи, то непременно появился бы в обществе. Разве вы не могли пригласить меня на какое-нибудь мероприятие из тех, что устраивает герцог, вместо того чтобы бросать все свои дела и приезжать ко мне лично?

— Я не был уверен, что вы примете такое приглашение, а кроме того, не знал, с кем вы не хотели бы встречаться. Например, как вы считаете, с моей стороны было бы вежливо пригласить вас одновременно с лордом Пузо?

— Может быть, и не слишком вежливо. Тем не менее я соблюдал бы правила этикета, чтобы не нанести оскорбления человеку, меня пригласившему. В любом случае я счастлив, что вы оказали мне честь и посетили мой дом, и я прошу вас без лишних церемоний сообщить мне то, ради чего вы посчитали необходимым отложить все свои дела.

— Я приехал к вам, милорд, чтобы задать вопрос — причем такой, который требует соблюдения тайны.

— Вы меня интригуете, милорд. Я вас слушаю.

— Мой вопрос достаточно прост: для какой цели вы занялись производством весьма странного оружия?

— Понятно. — Арлиан кивнул. — Я предполагал, что это может вас заинтересовать. Вы имеете в виду обсидиановые кинжалы и наконечники для копий?

— Да. Насколько я понимаю, вам удалось накопить приличный запас этого необычного оружия.

— Вы правильно понимаете, — ответил Арлиан. — Я намерен в случае необходимости вооружить солдат герцога.

Хардиор склонил голову набок.

— Очень интересно. И в каком же случае может возникнуть необходимость в клинках из вулканического стекла?

Прежде чем ответить, Арлиан уселся на обитый шелком диван.

— Вы помните, что лорд Энзит назвал меня своим наследником?

— Помню, — сказал Хардиор. — И мне данный факт представляется не менее странным, чем изготовление оружия из застывшего стекла, но сомнений в истинности завещания Энзита нет никаких. Кроме того, он имел полное право выбрать своим наследником того, кого считал наиболее достойным. Лорд Энзит прекрасно знал, что вы дали слово его убить, значит, его смерть не может являться основанием оспорить его последнюю волю.

— Прошу меня простить, милорд, но я вынужден сказать, что вы не знаете, каким образом умер лорд Энзит, и вам не стоит делать выводов, не имеющих под собой никаких оснований.

— Мне действительно неизвестно, как умер лорд Энзит, милорд, и я не намерен делать никаких предположений. Прошу вас, продолжайте.

— Лорд Энзит являлся старейшим членом Общества, к которому мы с вами принадлежим, и, хотя он далеко не всегда выполнял его законы, он сделал очень много, чтобы претворить в жизнь главную цель существования нашего Общества. Он знал о драконах больше всех в Мэнфорте. Думаю, до вас доходили слухи — по крайней мере от лорда Торибора, — что лорд Энзит заключил с драконами соглашение.

— Да, я об этом слышал, но отнесся к подобным разговорам как к не имеющим под собой никаких оснований. Вы хотите сказать, что я ошибался? Но даже если и так, при чем здесь обсидиан?

— Должен сказать, что я не знаю, к каким последствиям приведет смерть Энзита, но существует вероятность появления в нашем мире драконов. Благодаря своим исследованиям лорд Энзит установил, что обсидиан в состоянии пронзить шкуру дракона, в то время как сталь им не опасна. Я не хотел никого пугать раньше времени, но решил подготовиться на случай, если драконы все-таки решат атаковать город.

Он старался говорить как можно спокойнее и яснее и при этом смотрел лорду Хардиору в глаза.

Прежде чем ответить, Хардиор несколько минут вглядывался в лицо Арлиана.

— Драконы стали вашей манией, лорд Обсидиан, — сказал он наконец.

— Вы совершенно правы.

— Во время нашего предыдущего разговора вы спросили меня, что я стану делать, если вы убьете дракона; иными словами, с вашей точки зрения, оружие из вулканического стекла может уничтожить дракона?

— Совершенно верно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*