Ева Никольская - Тайна подземелий
— Соперничество, которое ты сам себе придумал, — озвучила я то, о чем мне говорили в Стортхэме.
— Можно и так назвать, — не стал отпираться Керр-сай. А потом, немного подумав, сказал: — Хватит о рыжем страдальце рассуждать. Давай-ка займемся чем-нибудь интересным. А то сидим тут на холодном полу в обнимку…
— Вовсе не в обнимку! — возмутилась я, немного отодвигаясь.
— Не важно. Если фирсы покажут наши посиделки ри, он точно решит, что в обнимку. А мне, знаешь ли, дороги мои глаза.
— В смысле? — отодвигаясь еще больше, уточнила я.
— В прямом. Таман твой, когда бесится, почему-то бьет именно в глаз. Реже в нос… достало!
— А блоки ставить не пробовал? — не без сарказма заметила я.
— Йену-то? — широко ухмыльнулся темноволосый норд. — Когда он вышел все-таки из себя? Да ты шутница, мышка, — поднимаясь, сказал он и подал мне руку. — Иди в "шалаш", а то отморозишь себе то, что ниже пояса, а мне потом отвечать.
— А ты куда?
— Сумку найду, да оружие. Посмотрим, может "чудо-зеркальце" нам еще чего любопытного покажет, — подмигнул мне мужчина. — Давай, Иллера, иди. Займись чем-нибудь полезным.
— Например? — с подозрением глядя на него, спросила я.
— Лин свою мысленно позови. Спроси, когда вернет керса. Нам еще Надьку искать, — будничным тоном ответил мужчина, шаря рукой за приваленными к стене камнями — почти такими же, как тот, у которого мы сидели. — Должна же у меня быть постельная грелка, в конце-то концов. Раз ты у нас такая верная оказалась, — поддел он, но без злости. Просто, по привычке, видать.
— Гад ты, Керр-сай, — вздохнув, резюмировала я.
— Ага, — довольно осклабился он и, достав, наконец, меч и сумку, направился ко мне.
Лин я, естественно, не дозвалась. Ее просто не было на связи. И поэтому я очень ждала момента, когда моя таинственная "шиза" в своем истинном обличье явится возвращать Рыжа. Но она так и не пришла. Зато вместо нее верхом на ездовом коте прибыла вивьера с привязанной к седлу сетью, в которой болтался довольно приличный кусок мяса, на которое недвусмысленно облизывался керс. А следом за ними влетел и шибко недовольный Рил, который нашел остальных, но потерял нас, так как его связь с напарником каким-то чудным образом то пропадала, то снова появлялась, и бедняге пришлось поплутать, разыскивая Керр-сая.
Судя по ошметкам шкуры на мясе, это был фрагмент убитой орны. То же подтвердил и рассказ Надьи, которую в ее шатком укрытии забрал керс, после чего отвез девушку в пещеру с трупом животного, где лежала уже упакованная часть с бедра. И только потом Рыж доставил кудрявую к нам. Ни странного сизого тумана, ни загадочной двуногой фигуры вивьера за время путешествия не встретила. Как, в общем-то, и Рил. Лин по-прежнему предпочитала оставаться призраком, и мы ничего не могли с этим поделать.
Решив переждать пару часов в звериной норе, приготовили мясо и сели есть. И тут же, как назло, ожил "навигатор", прислав очередной сюжет о невероятных приключениях Ильвы Ирс в российских болотах. Реалити шоу продолжалось, и мне второпях пришлось сочинять его "адаптированную" версию для вивьеры. Ибо действующие лица видеоролика были людьми с округлыми ушами и розовой кожей, которые не то, чтобы сильно шокировали непосвященную в мою тайну спутницу, но озадачили ее точно.
Глава 5 Лин
"На лево сворачивай!" — заявил голос Лии в моей голове.
"А навигатор говорит направо", — усомнилась я в ее решении.
"Ты кому больше доверяешь: мне или этим гадам?" — возмутилась наша таинственная спасительница.
"Эти гады дали мне задание и оставили инструкции, которые вроде как требуется соблюдать, а ты… даже показаться не желаешь", — медленно приближаясь к той самой развилке, о которой шла речь, подумала я.
Керр-сай с Надьей шли впереди, о чем-то переговариваясь. Рыж тащил на себе пару вязанок веток, на которые мы разобрали часть гнезда мертвой орны, сумки и сеть, а я шагала рядом с ним, держась за седло, и мысленно спорила с вышедшей на контакт "шизофренией".
"Вот свернешь, куда я сказала, потом еще свернешь и еще. А когда отрубит тебя от "всевидящего ока" вышеупомянутых гадов, тогда и познакомимся… лично" — немного помолчав, заявила Лин.
"От паукообразных глаз отрубит?" — уточнила на всякий случай.
"И от них тоже", — нехотя проворчала моя "шиза".
"А от чего еще?" — насторожилась я
"Лера, — вздохнув, проговорила Лин, — либо ты идешь туда, куда говорю я и мы встречаемся. Либо я больше не буду с тобой разговаривать. И спасать тебя из глупых ситуаций, в которые ты без конца попадаешь, тоже не стану"
"А где гарантии, что ты не шпионка фирсов?" — неуверенность мучила меня почти так же сильно, как и любопытство. Посмотреть воочию на свою необычную "шизофрению" хотелось и очень.
"Да я понятия не имею, кто такие эти твои фирсы!" — взвыли на том конце ментальной связи.
"Гады твои, они же фирсы, они же похожие друг на друга двуногие существа, которые несут в миры прогресс, а заодно и ставят опыты над населением", — пояснила я, чтобы услышать в ответ короткий смешок и многозначительное:
"Нет, Лер, фирсы твои — не гады, они просто марионетки, которыми управляют так же как глэйзами — паукообразными глазами-камерами".
"А кто тогда гады?" — озадаченно спросила я.
"Хм-м-м… налево?" — ехидно поинтересовалась эта шантажистка.
— Налево идем! — сказала я обернувшемуся ко мне Керр-саю.
— С "чудо-зеркальцем" сверилась? — ухмыльнулся тот, кивнув на "навигатор", который я держала в руке. И я хотела, было, ответить, что с Лин, как вдруг услышала:
"Скажи, да".
И машинально проговорила:
— Да, — мысленно решив, что предводитель меня за вранье прибьет.
"Не прибьет, — беспечно отозвалась "шизофрения", и тут же добавила: — Рил может заартачиться. Поэтому не надо ему пока знать обо мне".
"Но он уже знает!" — вспомнив о нашем разговоре у костра, покаялась я.
"Не знает, — хихикнула Лин. — Все, что ему известно, это что вас кто-то вытащил из сонного тумана и приволок в нору орны. Про телепатическое общение ты элементалю не проболталась".
"А его напарнику — да", — призналась я.
"Ну, он пока тоже не разболтал, так что быстро идем в безопасную зону, и, пока Рил не очухался, отрубаем слежку", — бодро сообщила она.
"Меня не ликвидируют за такое? — уныло отозвалась я. — А то метка на копчике светится, словно таймер заведенной бомбы".
"Вот с этим мы и разберемся в первую очередь", — пообещала Лин.
А я вздохнула и подумала: чем черт не шутит? Вдруг и правда разберется?