KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алекс Орлов - Каспар Фрай (авторский сборник)

Алекс Орлов - Каспар Фрай (авторский сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Каспар Фрай (авторский сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Кто таков? Почему твой конь весь изранен? И почему ты с обнаженным мечом?

Только сейчас Каспар посмотрел на лошадь и увидел, что ее бока в порезах – должно быть, их наносили разбойники, отгоняя перепуганное животное.

– Это не мой конь, ваша милость, этот конь принадлежал одному из королевских курьеров, их только что убили на городской улице.

– На курьеров напали? – не поверил капитан. – Кто же?

– Какие-то оборванцы, их было больше двух десятков.

– Но я не слышал звонков городской стражи, – возразил капитан, дотрагиваясь до рукояти своего меча.

На удачу Каспара, в этот момент раздались далекие переливы колокольчиков – это звонили стражники, преследуя нарушителей закона.

– И правда беспорядки, – покачал головой капитан, посматривая в сторону города. – Ну ладно, оружие сдай прямо здесь.

– Возьмите, капитан, и лошадь тоже передайте королевским курьерам.

– Мы передадим, только тебе придется зайти в тайную канцелярию. Если ты был свидетелем преступления, необходимо рассказать об этом дознавателю.

– Разумеется, как только освобожусь, я сразу обо всем доложу дознавателю.

– Освободится он… – проворчал капитан, доставая списки гостей. – Имя?

– Фрай, ваша милость, негоциант.

– Есть такой, – уже тише произнес капитан, обнаружив напротив имени гостя отметку, обозначавшую гостей короля. – Одну минуту, ваша милость, я сейчас вызову гвардейцев…


102

На этот раз местом аудиенции была выбрана галерея, полненная картинами с батальными сценами.

– Ожидайте здесь, ваша милость, его величество появится после второй утренней трапезы, – с холодным равнодушием произнес лакей и, поклонившись, ушел.

«Интересно, когда это?» – подумал Каспар и стал переходить от картины к картине. Скоро ему это наскучило, поскольку сюжеты были одинаковы – какой-нибудь из отпрысков рода Рембургов в золотых доспехах и на белом коне мчался за трусливо убегающим врагом, ведя за собой бравое королевское войско.

При этом на королях-воителях были длинные горностаевые мантии, и Каспар не мог взять в толк, как в них не запутывались лошадиные ноги.

«Все вранье», – решил он, пройдя всю галерею до конца. Там Каспар развернулся и пошел обратно.

При ходьбе побаливало левое колено, которое он зашиб в неожиданной уличной схватке. Спасибо мессиру Маноло за чудесную раковину. Каспар погладил кошелек за поясом, в котором был спрятан чудо-талисман. Кто знает, может, на обратном пути Дюран снова попытается напасть на него.

«Если, конечно, меня отсюда выпустят», – подумал Каспар и вздохнул. Помимо колена побаливали ребра и плечо, в горячке боя ему казалось, что он не пропустил ни одного удара, однако где-то достали кулаком, где-то дубиной – в таких свалках за всем не уследишь.

Каспар не успел заскучать, когда послышался звук быстрых шагов, распахнулись створки дверей и лакеи внесли в галерею королевский трон, установив его на разостланный пурпурный ковер.

Произведя эти приготовления, они замерли, будто их заморозили. Каспар тоже не шевелился и чувствовал себя неловко – он не знал, можно ли ему перебежать к стене или следовало ждать появления короля, стоя на месте.

Наконец послышались голоса, и в галерею вошли трое – король, принц Гвистерн и герцог Пейн.

Каспар склонился в глубоком поклоне, однако, следуя дворцовому этикету, никто из этой троицы даже не взглянул в его сторону. Король степенно уселся на трон, поерзал, устраиваясь поудобнее и положив руки на подлокотники, и обвел галерею рассеянным взглядом.

– Негоциант Фрай, мы рады тебя видеть! – произнес он, и Каспар поклонился еще ниже, взмахнув шляпой и чуть не подметая ею пол.

– Посмотрите, как забавно он приветствует нас, в провинции до сих пор сохранились эти традиции! – заметил король, однако герцог Пейн и принц Гвистерн смотрели строго и не разделяли восторгов короля.

Герцог сделал лакеям знак, и те удалились, а вместо них в галерею вошли четверо гвардейцев с алебардами и двое арбалетчиков, вставших у обеих дверей. Это напоминало подготовку к аресту, Каспар не сомневался, что в смежных залах были еще солдаты.

– Подойди ближе, негоциант Фрай, – любезным тоном произнес король, и Каспар сделал еще несколько шагов по направлению к трону. Герцог и принц вперили в него недобрый взгляд, как будто только и ждали команды, чтобы напасть. Черные одежды лишь подчеркивали их решительный настрой.

– Будь любезен назвать свое полное имя, негоциант Фрай.

– Каспар Фрай, выше величество.

Король быстро переглянулся с принцем и герцогом.

– А с какими целями, Каспар Фрай, ты явился в Харнлон?

– Как я уже докладывал вашему величеству, надеялся переменить свое занятие на более легкое.

– А какое же у тебя раньше было занятие, Каспар Фрай?

– Как я уже докладывал вашему величеству, служил наемником.

– А у кого же ты служил?

– У разных хозяев, ваше величество.

– И кто же был твой последний хозяин, Каспар Фрай?

– Герцог Ангулемский, ваше величество, – ответил Каспар, понимая, что скрывать уже нечего.

Имя строптивого вассала прозвучало в галерее словно грохот ухнувшего в стену каменного ядра. Король о чем-то пошептался сначала с принцем, затем с герцогом. Гвистерн бросил на Каспара пронзительный взгляд, не предвещавший ничего хорошего.

– А скажи, Каспар Фрай, кого ты привез с собой в Харнлон?

– Только своих друзей, ваше величество, тех, с кем мне приходилось делить тяготы наемнической доли.

– Нет ли среди них представителей иных народов, помимо человеческого?

– Имеются, ваше величество.

– Ну так назови их…

– Орк, эльф и гном, ваше величество.

– Хорошее пополнение для королевского зверинца.

Герцог утвердительно кивнул, по лицу принца скользнула злая усмешка.

– Однако мы отвлеклись. – Король сел поудобнее. – Скажи, Фрай, не приходилось ли тебе участвовать в войне между Ангулемским и графом де Гиссаром, вторгшимся во владения герцога?

– Прошлым летом, ваше величество, я как раз находился на службе у герцога Ангулемского.

– Стало быть, ты воевал против де Гиссара?

– Так точно, ваше величество, я получал за это жалованье.

– В этом я не сомневаюсь, видно, что ты своего не упустишь. Скажи, Фрай, куда подевалось войско де Гиссара?

– Я полагаю, сгинуло в пустынях Сабинленда, ваше величество. Мне и самому только чудом удалось выбраться оттуда.

– Значит, ты в одиночку спас Ангулемского от поражения?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*