Дэвид Геммел - Эхо Великой Песни
— Я знаю то, что знаю, — улыбнулся Джудон. — У меня есть друзья в пяти городах. Верные друзья, уставшие от аватарского гнета. Что до грязевиков… — Он развел в стороны свои жирные ручищи. — Возможно, они все еще боятся Синеволосых. Я за них не отвечаю. Когда мы возьмем города, пусть склоняют перед нами колени и просят о крохах с нашего стола.
— У них двадцать тысяч воинов, — заметил первый вождь. — Не думаю, что им придется просить. Скажу за себя: я не поведу моих бойцов на битву с аватарами без Звездного Народа.
Джудон подавил раздражение. Вождя звали Рзак Кзен, и он возглавлял племя ханту, чьи земли граничили с эрек-йип-згонадами. Если его уговорить, он приведет с собой больше пяти тысяч воинов.
— Любезный мой Рзак, твоя осторожность похвальна. Я тоже хотел бы, чтобы грязевики примкнули к нам. Но без них нам достанется больше, когда мы победим. Теперь давайте передохнем и поедим. Солнце стоит высоко, время жаркое — вечером соберемся снова.
Упершись руками в черные подлокотники трона, он с усилием поднял свою тушу, ушел в шатер и лег на мягкие подушки.
Из дальнего угла вышел стройный молодой человек в белом бурнусе племени хижак и сел рядом с Джудоном.
— Рзак Кзен — это голос грязевиков, — сказал он. — Но я, кажется, знаю, как переубедить его.
— Ему бы глотку перерезать, предателю, — буркнул Джудон.
— Пригласи его к себе перед собранием, — улыбнулся молодой человек, — и я переманю его на нашу сторону.
— И как же ты думаешь совершить это чудо?
— Так же, как совершил его с тобой, мой повелитель.
— Это уж слишком, — воспротивился царь партаков.
— Ты нуждаешься в его помощи, не так ли?
Джудон налил в кубок вина и залпом выпил.
— Хорошо. Но после победы он заплатит мне своей головой.
Рзак Кзен был человек серьезный. Предоставленный самому себе, он неустанно трудился бы на благо своего племени, увеличивая его достаток и укрепляя авторитет, потихоньку накапливая силы.
Не отличаясь воинственностью, он был тем не менее хорошим стратегом и пользовался большим уважением у вождей мелких племен, соседствующих с ханту. Его воины не вторгались на их земли, и там, где малые племена решали споры копьем и мечом, Рзак Кзен использовал торговлю. Линия Джудона Партакийского, помышлявшего о войне, не встречала у него одобрения. Он сидел в своем шатре со старшим сыном Гуа и ждал приглашения, уверенный, что оно непременно последует.
— Он предложит нам богатство, — предположил Гуа.
— Землю, — поправил отец. — Он пообещает расширить границы ханту.
— Это лучше золота, отец, — улыбнулся Гуа. — Мы могли бы попросить у него долину Гриам. Это откроет нам путь к морю и пойдет на пользу нашей торговле.
— Он не станет предлагать то, что принадлежит ему самому.
Он слишком жаден, чтобы расстаться с чем-то, что у него уже есть. Нет, он предложит нам аватарскую землю — возможно, один из пяти городов.
— И что ты ему ответишь?
— Скажу, что подумаю. Потом мы вернемся домой и приведем свое войско в готовность. Когда мы ему откажем, он первым делом нападет на нас.
— Зачем же тогда отказывать?
— Потому что он свинья и жрать горазд, как свинья. В конечном счете он ни с кем делиться не станет.
— Думаешь, Аммон станет?
Старик заглянул сыну в глаза и улыбнулся:
— Вот так-то лучше, ты начинаешь думать. — В голосе Рзака появилась нотка гордости. — Аммон, само собой, тоже не станет делиться. Он хочет видеть нас своими подданными, и мы будем ими — верными и преданными, а сила наша тем временем будет расти. Между Аммоном и Джудоном есть одна существенная разница. Можешь назвать мне ее?
— Оба они цари, и оба ищут славы. Я не вижу особой разницы между ними.
— Подумай, сын мой, и свет придет к тебе сам.
Рзак умолк. Гуа — парень с головой. Звезд с неба, правда, не хватает, но способен усваивать уроки и со временем станет неплохим вождем. Сам Рзак ясно видел разницу между двумя царями. Оба они ищут славы, это верно, но Джудон хочет ее для себя, Аммон же — для своего народа. Такие, как он, создают государства, такие, как Джудон, разрушают.
Приглашение поступило в сумерки. Рзак поднялся, хрустнув ревматическими суставами, и зашагал по песку к шелковому шатру Джудона. Стражи у входа не отдали ему чести, но расступились и подняли полотнище шатра.
Толстый царь возлежал на подушках, держа в руке золотой кубок с вином. Рядом с ним сидел молодой человек в белом бурнусе. Джудон жестом пригласил Рзака присоединиться к нам, и тот сел, подавив стон.
— Добро пожаловать, брат, — сказал Джудон. — Ты делаешь мне честь.
Елейным словам сопутствовала столь же елейная улыбка.
— Чем я могу служить тебе? — спросил Рзак.
— Ты можешь дать мне пять тысяч воинов. Аватарам конец. Один хороший удар, и они падут. Подумай о богатствах, которые достанутся победителям.
— Я и так богат. Мне до конца дней не потратить того, что у меня есть.
— Подумай тогда о новых землях, которые откроются перед тобой. Я представляю тебе доступ к морю через долину Гриам, а вдобавок ты получишь Пагару, первый из пяти городов.
Рзак посмотрел в глубоко посаженные глаза Джудона. То, что партак с такой легкостью предложил Гриамскую долину, вызвало у Рзака подозрение. Вождь ханту бросил взгляд на молодого человека в бурнусе. Тот был раздражен, но старался это скрыть, чем только укрепил подозрение Рзака. Слишком Щедрое предложение, и поступило оно слишком скоро. И то, и Другое его обесценивает. Говоря ровно и даже с улыбкой, Рзак ответил:
— Ты очень щедр, Джудон. Я подумаю над тем, что ты сказал.
— Я еще не закончил. Что всего желаннее для тебя из того, что есть у аватаров?
— Бессмертие, — не задумываясь, ответил Рзак.
— Я и его могу тебе дать.
— Ты напрасно смеешься надо мной, Джудон, — с холодной улыбкой произнес Рзак. — Не советую тебе делать меня своим врагом.
— Я и не думал смеяться. — И царь, обращаясь к молодому человеку добавил:
— Покажи ему!
Тот подошел к Рзаку и вынул из сумки на поясе дешевый зеленый кристалл. Вождь, выхватив из рукава короткий кинжал, приставил его к животу незнакомца.
— Я не люблю фокусов.
— Я тоже. — Молодой человек приложил кристалл к груди Рзака и закрыл глаза. Вождь ощутил, как проникает в него тепло, и ломота в суставах прошла. Молодой человек отступил назад. — С твоим ревматизмом покончено, — сказал он. — Я лишь дал тебе попробовать то, что ты можешь получить в будущем.
Рзак потянулся. Незнакомец не лгал: боль и окостенение как рукой сняло.
— Я же говорил, что мои друзья способны на многое, — хвастливо вставил Джудон.