KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лариса Деминская, "Песочные часы вселенной. Возвращение." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Так, уж, и не разгаданными. Но, ведь, этот молодой человек сумел их прочесть. Значит, есть кто-то, кто знает, о чем там было написано. Кто же это? Где сейчас эти тетради?

- Я не знаю.

- То есть, как это не знаете?

- Вот так и не знаю. У меня, во всяком случае, их нет.

- Эмели, если я правильно вас понял, эти тетради - фамильная реликвия, и вы - последний член семьи, живущий в этом городе. Так, где же они?

- Я вам сейчас все объясню. Эти записи всегда хранились в нашем старом доме, в кабинете дяди. В последний раз я о них слышала, когда была еще маленькой девочкой. Тогда я спросила тетю, могу ли я их посмотреть. Но тетя сказала мне, что это никак нельзя сделать. А, когда я стала настаивать, она сказала мне, что они потеряны. Помню, я даже расплакалась тогда, мне очень хотелось их увидеть. Вот, собственно, и вся история.

- А после смерти дяди и тети, что стало с их вещами?

- Часть вещей я продала, что-то раздала.

- Вы меня, конечно, простите, Эмели, но я не понимаю. Что же получается? Вашему роду так много лет, у вас есть фамильный дом, пусть даже и требующий ремонта, а вы все бросили и, по сути, у вас ничего не осталось от ваших предков? Вы перебрались в дом Джеймса и ничего с собой не брали?

- Почему ничего не брала? Я привезла с собой свои платья.

- Вы меня прекрасно поняли, Эмели. Объясните мне.

- Да по какому праву вы учиняете мне допрос? Вам какое дело до моих предков и их вещей?

Казалось, что Артур не слышал слов Эмели.

- Боже мой, - возмущенно продолжал Артур, - ваши дедушки и бабушки, прадедушки и прабабушки жили, воевали, радовались жизни, умирали. Строили и перестраивали свой дом… Знали бы они, что их потомок, - и Артур указал рукой на Эмели, - что их потомок уничтожит все наследие их жизни, не сохранит даже память о них. Как сурова жизнь, и… как она несправедлива.

Эмели сидела тихо и слушала Артура, когда он замолчал она медленно произнесла.

- Это не так. Вы ошибаетесь. Да, что вы знаете? Явились на готовенькое, на богатое наследство,  и учите меня жизни. Я не бросала дом своих предков и никогда не брошу, я восстановлю его.

- Вы хотите меня уверить в том, что способны восстановить ваш дом?

- Да, я его восстановлю.

- Откуда же у вас средства на это?

- Я сделаю это на деньги моего мужа.

- Я не понял вас.

- Я выхожу замуж, Артур. Мой будущий муж очень богатый человек, он уже обещал мне заняться моим домом и сделать из него настоящий замок.

- Очень рад за вас, Эмели, хотя и удивлен без меры.

- Думаете, я не могу никого заинтересовать?

- Заинтересовать? Заинтересовать, вы, безусловно, можете. И, кто же он?

- Это мистер Хаббард, - гордо произнесла Эмели.

- Кто, кто? Мистер Хаббард… вот это уже серьезно. Ну, что же, я очень рад за вас, Эмели, и искренне желаю вам счастья. Вы извините, я, быть может, наговорил вам лишнего. Очень устал в последнее время, настроение ни к черту. Не буду вас больше задерживать. Всего вам доброго, Эмели. И… пожалуйста, берегите себя.

- Беречь себя? Вы, что? Пытаетесь меня запугать? – зло спросила Эмили.

- Зачем мне вас запугивать,  - устало ответил Артур. – И, все-таки, будьте осторожны. Мне не нравится этот мистер Хаббард. Хотя, может быть, я и ошибаюсь. Еще раз прошу меня простить.

Артур направился к выходу.

- На свадьбу пригласите? – спросил Артур уже у самой двери.

- Идите вы к черту, - крикнула Эмели.

- Куда только меня не посылают в последнее время. Ну, что же, к черту, так к черту. Пойду домой, мне еще нужно разобраться с моим садовником Сюзанной.


17

Джейн и Сюзанна сидели рядом на одной скамейке в саду. Джейн была в хорошем настроении. Сюзанна, напротив, была очень серьезна, и устало смотрела прямо перед собой. Потом, она, тяжело вздохнув, спросила:

- Ну, и что мы будем делать дальше?

Джейн посмотрела на Сюзанну.

- Тебе не нравится работать в саду?

- Нет, надоело. Эта работа не для меня. Давай меняться. Я буду секретарем, а ты вернешься к своей клумбе, мне она до смерти надоела.

- Мне она тоже надоела. В конце концов, я не прислугой родилась. Моя семья, хоть и бедна, но знатного происхождения. Почему ты не попросишь у Артура другую работу, в доме или на фабрике?

- Какая может быть фабрика, Джейн?

- Ну, тогда я не знаю. А, что мистер Хаббард совсем отказал тебе в работе, или ты сама от него ушла?

- И то, и другое.

- Как это?

- Он предложил мне уйти, и я согласилась.

- Смешно. Кстати, ты слышала новость? Говорят, что твой мистер Хаббард решил жениться на Эмели.

- Как быстро распространяются слухи, это все сплетни.

- Какие там сплетни, я знаю точно, что Эмели заказала себе свадебное платье.

- Этого не может быть!

- Почему, не может быть?

- Потому что… хотя это не важно. Что же, пусть себе женится.

- А тебе не кажется все это странным?

- Нет, мне теперь все это кажется закономерным. Все одно к одному.

- Как ты непонятно говоришь, Сюзанна.

- Как бы мне хотелось хоть с кем нибудь поговорить, и, чтобы меня понимали.

- Ты можешь говорить со мной. Что тебя волнует?

- У меня плохие предчувствия, мне постоянно кажется, что вокруг нас сгущается некая невидимая, но, несущая нам беду, атмосфера. Сердце что-то болеть начинает.

- Может быть, тебе сходить к доктору? Сюзанна, это все последствия стресса, ты ведь пережила недавно такое потрясение.

- Как мне надоело здесь, не могу больше.

- Не понимаю я тебя, отчего ты так страдаешь? Может быть, ты влюблена? Кто это? Мистер Хаббард?

- Джейн, прекрати сейчас же. Ни о какой любви не может быть и речи.

- Постой, а не была ли ты влюблена в Джеймса?

- В Джеймса ты была влюблена, и это всем известно. И на что ты только рассчитывала?

- Если я любила, то ни на что не могла рассчитывать. Какой может быть расчет при любви, подумай.

- А Джеймс тоже хорош, вот тип был.

- Не говори так о нем.

- Ты   знаешь,  я  ведь  совсем  недавно  поняла,  что  он использовал женщин в своих целях. И никого он не любил, никого. Он, должно быть, и любить никого не мог, не способен был.

- Это не так, он любил меня.

- Нет, Джейн, не любил, не нужно саму себя обманывать. Он был веселым, открытым, добродушным, но это все были маски, за которым скрывалось совсем другое лицо, и мало, кто знал, как оно выглядит на самом деле.

- Ну, и зачем ему было скрывать свое истинное лицо? Для чего ему нужно было изображать из себя веселого и добродушного?

- Есть у меня свои догадки.

- Не нравится мне твое настоение. Ты, как в холодной воде побывала, так совсем с ума сошла. Я всегда хорошо к тебе относилась, но в последнее время я изменила свое мнение о тебе. Ты стала странная, все время смотришь на меня издали, наблюдаешь. Почему ты хотела стать секретарем Артура?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*