Крис Вудинг - Расколотое небо. Книга 1
— Думаешь, они отыщут нас? — спросил Рюичи у Хоши, с трудом поспевая за его размашистым шагом.
— Когда они доберутся до убежища и не найдут нас там, то решат, что мы сбежали уже давным-давно. Не думаю, что они последуют за нами. Однако наверняка попытаются перекрыть все выходы наружу. Возможно, нам придется прорываться силой.
Эти слова предназначались Рюичи, но его сестра тоже услышала их, и где-то в глубине ее души разгорелось холодное пламя. Смерть отца лишь усилила ужасающее чувство потери, оставшееся после исчезновения матери. С тех пор, как они бежали с фермы, Кия чувствовала странное отупение и отстраненность от всего происходящего; ничто не могло тронуть ее. Слезы брата прошлой ночью отчасти вырвали ее из состояния полной изоляции, но в душе по-прежнему жила боль и пустота. И в этой пустоте никакие чувства не могли существовать.
А теперь внезапно там возникло нечто. Чувство, с которым Кия прежде была едва знакома и которое в истинном, чистом виде никогда не испытывала. Никогда, вплоть до сегодняшнего дня.
Ненависть. Ненависть к людям, которые причинили ей боль, которые убили отца, брата и всех близких; которые убили Тая, ее единственного друга, такого тихого и застенчивого; которые разрушили всю ее жизнь. "Паракка", король, Элани, то существо, с которым Рюичи сражался в доме, необъяснимый страх Элани перед зеркалами, дом, от которого не осталось камня на камне... Все это, подобно кусочкам мозаики, складывалось в некую странную единую картину, огромную, жестокую. Их с братом словно подхватил и понес беспощадный поток, и Кия не знала, чем все это закончится. Но Хоши — знал. И похоже, что Элани тоже кое-что было известно. Наивная девочка, невинная и в то же время удивительно проницательная...
Кому-то придется дать Кии ответ. И очень скоро. Но до той поры оставался лишь единственный способ насытить внутреннюю пустоту. И этим способом была месть.
Кристаллы у нее на спине засветились, вытягивая энергию из земли. Вспомнив слова Хоши, Кия мысленно взмолилась, чтобы им и впрямь пришлось прорываться наружу с боем.
Через некоторое время туннель, по которому они шли, значительно расширился, а движение сделалось менее оживленным. Не то чтобы здесь было меньше людей — просто уже не нужно было толкаться, наступая друг другу на пятки.Еще немного — и своды туннеля вдруг ушли ввысь, высеченный в скале проход превратился в огромную круглую пещеру: сюда выходили сразу несколько подземных коридоров. В центре пещеры шумел уличный рынок. Повсюду виднелись лавки, палатки и крытые лотки с разноцветными пологами; дорога с оживленным движением шла по кругу вдоль стен пещеры; люди то и дело появлялись из одних темных проходов и скрывались в других. На противоположной стороне от того места, где Хоши и его спутники выбрались на площадь, был выход наружу. Солнечный свет слепил привыкшие к полумраку глаза, перекрывая слабое сияние огненных кристаллов.
Отойдя в сторонку, чтобы их не толкали прохожие, беглецы сгрудились вокруг Хоши.
— Слушайте внимательно, — объявил тот. — Всего существует шесть или семь выходов из подгорных туннелей, и это один из них. Мы не имеем ни малейшего представления, ищут ли нас королевские гвардейцы и перекрыли ли они все проходы, но если сейчас обнаружится, что там слишком много солдат, — не рискуйте понапрасну. Отступите так, чтобы вас не заметили, и мы попробуем пробраться в другом месте. В этой игре ставку надо делать на счастливый случай, а не на грубую силу. Нам не нужно лишней крови. Вы понимаете? Этот вопрос он адресовал Кие с братом.
Рюичи механически кивнул, хотя и без всякого внутреннего убеждения. Он по-прежнему пребывал в полнейшем смятении. Всю жизнь отец говорил ему — да что отец... Все вокруг говорили, что король правит мудро и справедливо, а его войска защищают слабых и вершат правосудие. Как же он мог теперь враз позабыть о том, во что верил всю свою сознательную жизнь, — даже невзирая на события последних дней. А уж мысль о том, чтобы самому напасть на королевских гвардейцев, казалась и вовсе дикой. В прошлый раз на ферме это была самозащита. Но сейчас? Рюичи больше не знал, во что ему верить.
Хоши молча взирал на Кию в ожидании ответа. Та невозмутимо выдержала его взгляд.
— Я спросил, хорошо ли ты меня поняла, — повторил здоровяк.
После недолгого молчания, не отводя взгляда, Кия чуть заметно усмехнулась.
— Конечно, — ровным голосом заявила она. Рюичи с сомнением покосился на сестру.
Конечно, она поняла. Вот только согласна ли — это другой вопрос. Однако Хоши ее ответ, похоже, вполне удовлетворил. Он ведь не знал Кию так же хорошо, как ее брат-близнец.
— Вот и славно. Итак... Времени для маскировки у нас нет. Поэтому нам придется во всем положиться на Герди. Он постарается вывести нас наружу. Смотрите на меня и делайте то же, что и я.
Герди вздохнул, комично поднимая брови.
— Жаль, что с нами нет Калики. Вот у нее-то наверняка нашелся бы план получше. А этот дуболом просто сваливает на меня всю работу...
— А что ты можешь сделать? — спросила его Элани.
— Что я могу сделать? — с той же интонацией повторил Герди.
Элани моргнула и внезапно обнаружила, что перед ней стоит ее точная копия. Двойник показал ей язык. Перепуганная, девочка взвизгнула и отскочила назад; но перед ней уже вновь оказался Герди с топорщащимся хохолком зеленых волос и лукавой ухмылкой.
— Дайте мне пару минут, а потом двигайте к выходу, — сказал он Хоши и тут же растворился в толпе.
— Что случилось? — поинтересовалась Кия, глядя вслед исчезнувшему сорванцу, а затем переводя взор на Элани.
— Ты разве ничего не видела? — изумилась девочка.
— Чего мы не видели? — встрял Рюичи. Хоши хмыкнул.
— В этом-то все и дело. Маленький паршивец чертовски хорош в своем деле, — неохотно признал он. — Он наполовину номан, родился в номанском селении и получил номанские кристаллы на свою па-нуку. — Он неуверенно взглянул на Кию и Рюичи. — Па-нука — это обряд, когда ребенку на день рождения...
— Мы знаем, что такое па-нука, — сухо отрезала Кия. — Хотя мы и жили в глуши, но все же не настолько невежественны, как ты думаешь.
Хоши закашлялся, чтобы скрыть смущение, затем перевел взгляд на Элани.
— В общем, он может заставить тебя видеть все, что пожелает.
— Он был похож на меня как две капли воды! — возмущенная до глубины души, пискнула девочка.
— А почему мы ничего не видели? — в недоумении поинтересовался Рюичи. — И все эти люди тоже. — Он указал на прохожих, сновавших вокруг.
— Это потому, что он воздействовал только на Элани, а не на других людей, — пояснил Хоши. — Его способности ограничены, как и у всякого из нас. Он не способен создавать иллюзию разом для большого количества народу. По-моему, трое или четверо — это его предел.