KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Михаил Ланцов - Механический волшебник 2

Михаил Ланцов - Механический волшебник 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Ланцов, "Механический волшебник 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Верно. Не можете знать. Хорошо, отложим пока наш разговор.

Глава 25

Испытания прошли довольно спокойно. По крайней мере, никто не рвался победить командора Серых стражей. Очень странное поведение, насторожившее Далена, но дальше излишних переживаний дело не пошло, так как командор пришел к выводу, что ему банально кто-то помогает и решил не портить шоу. Можно сказать, что Дален, все осознав, стал получать даже некоторое удовольствие от подобного спектакля.

Впрочем, ощущение спектакля и лжи не оставляло его и в Совете. Казалось что даже камни залы и те – что-то скрывают, недоговаривают или откровенно врут. Поэтому, командор избавил себя от этого мучения и перешел к довольно продуктивным кулуарным беседам, благо, что проявила себя группировка, помогавшая ему на Испытаниях.


* * *

– Вы поймите, я, конечно, знаю, что политика чистыми руками не делается, но убивать отца и брата – это слишком. Кроме того, он ведь и второго брата еще оклеветал, фактически подведя под смертный приговор. Я не знаю, как делаются дела у вас, но я считаю, что после того, Белен не заслуживает никакого доверия. Он ведь уже предал тех, кто ему доверял.

– Почему вы так считаете? Ведь нет никаких улик.

– Вы о них просто не знаете. Кроме того, я маг и мне доступны куда более интересные источники информации.

– Например, какие?

– Это не важно. Вы ведь понимаете, что я не могу раскрывать своих секретов?

– Но ваше слово не может быть доказательством!

– Послушайте. Мне плевать на то, что у вас считается доказательством, а что нет. Виновность Белена для меня неоспорима. Работать с ним я не буду. Если трон займет Белен, то Орзамар потеряет всякую поддержку и уважение Серых стражей.

– Лично я верю вам. Но Совет нуждается в куда более серьезных аргументах.

– Например?

– Этой своре, по большому счету, не нужны никакие доказательства. Ведь версия, озвученная вами, далеко не неожиданна. Или вы думаете, что в Совете сидят дураки? – Улыбнулся Авен. – Нет. Все отлично понимают ситуацию. А все споры, на самом деле всего лишь торг.

– Вы предлагаете мне подкупить Совет? Боюсь, что у меня, несмотря на весьма впечатляющее состояние, таких денег нет. Ведь жадность Совета бездонна.

– Безусловно, она не знает границ. Но их можно и нужно купить другим. – Авен лукаво улыбнулся. – Комендант городских ворот, как вы, наверное, уже догадались, принадлежит к той же партии, что я. Ваша идея вернуть Кел Хирон в лоно Орзамара нас заинтересовала. Тем более что слухи о вас ходят весьма впечатляющие. Если вы сможете совершить задуманное, то наша партия получит очень серьезную поддержку среди жителей города, и мы сможем заставить остальную часть Совета принять наши условия.

– Идея мне понятна, но возник вопрос. Как давно средний сын почившего короля был изгнан на глубинные тропы?

– Около года назад. Почему вы спрашиваете?

– Если я его случайно встречу и верну, лорд Харроумонт уступит ему трон?

– Но он был изгнан…

– Если я вернусь с победой, Белен будет признан виновным в убийстве отца, брата и лжесвидетельстве на другого брата. Он не должен уйти безнаказанным.

– Но это смертная казнь!

– А что вы хотели? Он убил трех ближайших родственников, причем, двое из них ему доверяли. Так что, пока меня не будет, подготовьте для этого почву.

– Я не уверен, что получится. Белен уважаемый человек…

– А вы постарайтесь. В конце концов финансовые интересы могут и потесниться перед вопросами политики. Ведь так?


Глава 26

– Итак, командор отправился на глубинные тропы, – лорд Харроумонт в некоторой нерешительности потеребил свою бороду, – и оставил нас всех в очень недоубном положении. Что нам делать? Ведь Совет с огромным треском и скрипом смог позволить ему выйти во главе импровизированного отряда на штурм Кел Хирона.

– Питер, а разве у нас есть выбор? Поддержав эту авантюру командора, мы выбрали свой путь, – Авен развел руками. – Он ведь не скрывал своего отношения к Белену. Теперь мы либо идем до конца, либо теряем все, ведь став королем, младший Эдукан не простит нам подобного поведения и потихоньку вырежет всех.

– А до конца, это как? – Поднял вопросительно бровь Питер Харроумонт.

– Я имел долгий разговор с командором перед его выступлением и убежден, что если он вернется, будет вооруженное столкновение. Он даже оговорился относительно того, что собирается искать Дюрана, изгнанного на глубинные тропы год назад.

– Он давно мертв, – отмахнулся Питер. – Вы выяснили, зачем Дален вообще ввязался в это предприятие? Надеюсь, никто из присутствующих не питает иллюзий в отношении того, что только честь и совесть двигают командора? – Лорд Харроумонт с вызовом бросил взгляд на Авена.

– У вас есть соображения?

– Нет. Никаких. Командор настолько загадочное существо, что я теряюсь даже предположить, что же он на самом деле хочет.

– Да уж. Его глаза и зубы… встретив его на глубинных тропах, я бы подумал, что передо мной стоит порождение тьмы.

– А может уже переродился?

– Не порите чушь! – Встал Леонард Айво. – Если бы Дален был порождением тьмы, то с ним бы не путешествовали живые люди. Это исключено! Кроме того, он не обезумел и не потерял речь. Да, его внешность чрезвычайно экзотична, но я убежден, что причина совершенно в ином. – Леонард сделал небольшую паузу, обводя взглядом всех присутствующих. – Вчера по дороге из Морозных гор пришла небольшая группа бродяг. После допроса мы смогли выяснить, что они бежали от людей командора, которые собирались переселить их деревню куда-то на равнину.

– Какую еще деревню? В тех местах нет никакой деревни!

– Старая легенда о поклонении драконам ожила, – с легкой улыбкой сказал Леонард.

– Что?! – Питер резко встал с кресла, потрясенный и возбужденный.

– Да, дорогой друг, это все оказалось не сказкой. Люди свидетельствовали об огромных ящерах в пещерах и гигантском драконе, который сторожил древний храм. Командор совсем недавно обладал нормальной внешностью, а эти уродства приобрел после проведения в храме нескольких недель.

– Я думаю, дракон, это просто легенда, – покачал головой Харроумонт.

– Все беглецы клянутся, что видели его своими глазами и не раз. Они считали его переродившейся Андрасте и поклонялись.

– Сумасшествие какое-то…

– Именно. Я не знаю, что там Дален делал, и почему его внешность так исказилась, но боюсь все совсем не просто.

– А что там за дракон жил? Его имя не известно?

– Нет. Никто ничего не знает. Но в архивах я смог найти упоминание о том, что где-то в горах действительно был построен древний храм для погребения праха Андрасте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*