Савелий Свиридов - В погоне за истиной
— На лодке! Но пришлось прыгать с палубы! Иначе сожгли бы! Там колдун в мантии с четырьмя помощниками, на ниндзя похожими!
На шум вокруг них моментально собралась толпа. Судя по репликам, которыми обменивались поселяне, превалировали две версии — виновники переполоха либо упились сверх меры и по пьяной лавочке полезли купаться, не раздеваясь, либо перегрелись на солнышке и решили освежиться, а тут их кто-то немножко напугал.
— Честное слово! Мы не обманываем! — почти в отчаянии воскликнул Эрик.
Мастер Виллсбоу после этого наконец-то соизволил приподняться с кресла.
— Ну хорошо, допустим. А чего вдруг вас понесло осматривать парусник?
— Нас привели туда дельфины! Они волновались…
Дружный хохот оборвал фразу на полуслове.
— Неужели смогли применить Симбиоз? — стараясь выглядеть серьёзным, поинтересовался староста.
— Не! Мы просто плыли за ними! Там оказалась шлюпка странной конструкции, а на палубе пентаграмма. И сразу, как её обнаружили, появился чокнутый маг с посохом и предложил стать его рабами, иначе убивать будет. Мы и сиганули за борт.
— Стало быть, прислуживать не захотели? — иронично уточнил Мастер Алтвейн.
— Ещё чего не хватало! Погрузились в лодку, и прочь оттуда. Два «ниндзя» нас огнём обстреливали, а другие в погоню кинулись, но их дельфины потопили. А колдун ужасу под конец напустил — там такое началось! Но мы смогли уплыть — и сразу сюда!
— Так чего вы от нас хотите — чтобы мы того колдуна наказали?
Приятели на секунду растерялись.
— Но разве в порядке вещей здесь, чтобы средь бела дня на учеников нападать? Мы ему ничего плохого не сделали!
— Что скажешь, народ? — немного подумав, обратился к собравшимся староста.
— Чего говорить попусту, на корабль смотреть надо, — пожал плечами седоусый Тхай Лунн.
— И то верно, — согласилось большинство.
— Ладно, так и быть, прогуляемся до шхуны, — зевнув, смилостивился Виллсбоу. — Пауль, кто из наших в прошлый раз организовывал телепортацию с корабля на берег?
— Мы с Энтони и Бьянкой.
— Тогда займитесь обратной задачей. Робер и Джавушка, одевайте защиту. Я тоже пойду.
— А если их там больше, чем пятеро, справимся ли? — засомневался Гека.
— Вернёмся с подкреплением, — со снисходительной улыбкой успокоил его Джавушка.
— Смотрите, мальчики, если вздумали шутить, по головке не погладим, — промурлыкала сзади Дженнет.
Зеваки плавно перетекли на площадь, где несколько минут спустя Мастера соорудили нужный портал.
— Готовы? Тогда вперёд!
— Ну и где же ваш колдун? — поинтересовался Робер у приятелей, едва те очутились на палубе.
Эрик оглянулся. Никаких подозрительных личностей в пределах видимости, даже пентаграмму успели стереть.
— Может, спрятались в трюме? Или нацепили Невидимость?
— Сейчас проверим. А вы оставайтесь на месте, если что — кричите. На всякий случай вот вам свиток Тишины.
— Насчёт Невидимости не беспокойтесь, у Генри кольцо Истинного Зрения, — и Джавушка поспешил за другими Мастерами, скрывшимися в недрах корвета.
Приятели взобрались на верхнюю палубу, откуда всё вокруг как на ладони. Чужаки явно постарались замести следы — не осталось ничего, что могло бы свидетельствовать об их пребывании здесь. Океанская гладь спокойна и безмолвна, ничто не напоминает о вакханалии паники и страха, царившей здесь всего лишь час назад. Верёвочная лестница по-прежнему свисает с борта, но так и задумывалось изначально — чтобы любой мог без проблем попасть на палубу.
— Такое впечатление, будто всё приснилось, — задумчиво произнёс Эрик.
— Один и тот же сон к двоим одновременно не заявляется! А поскольку лунатизмом и расстройствами психики вроде не страдаем, в здравом уме купаться при полном параде не полезли бы. Согласен? К тому же у нас доказательства есть — обуглившаяся корма Баджиной лодки! Ну не сами же её подпалили!
— Получается, вернулись на поле брани во всеоружии, а воевать уже и не с кем. Кстати, по поводу твоего желания немного пострелять — с оружием обращаться-то умеешь?
— Чисто символически. Батя — вот кто большим любителем был. Когда ещё не ушёл из семьи, частенько брал с собой в тир.
— Расслабься: у меня даже такого опыта нет. Как, наверно, у большинства на Санта-Ралаэнне.
— Наше оружие — волшебные палочки! Видал, как палили из них «ниндзя». Вот что значит хорошая подзарядка!
— Да уж, патронов не жалели. Колдун, видать, не из простых, скорей всего в ранге Великого.
— Во, вспомнил! Хочу выразить свою глубочайшую признательность за моё спасение!
— Ты о чём??
— Ну как же: если б не втащил меня в лодку, я б ещё долго в воде барахтался. Оглушило слегка после падения, не сразу очухался.
— Зато потом работал веслом как одержимый, за троих сразу. Без магии «чёрные» ни в жисть не догнали бы.
Приятели переглянулись.
— Настойка Пеховара! — первым озвучил обоюдную мысль Гека. — Вот в чём её целебность, на которую Джена намекала. Имитирует Сверхсилу. Понятное дело: женщинам она зачем?
— В следующий раз рецептик спросить не забудь. Вдруг пригодится.
— Кажись, наши возвращаются. Слышишь шаги?
Вид появившихся на палубе Мастеров не предвещал ничего хорошего.
— В общем так, ученики, не нашли мы никого, — пропыхтел Виллсбоу, явно недовольный, что его втянули в авантюру.
— Воняет, правда, в трюме, будто нагадили изрядно, — потирая нос, недовольно пробурчал Робер. — Будет время — проветрите, иначе с непривычки там недолго и в обморок свалиться.
— Похоже, подшутить над вами решили, — Джавушку произошедшее скорее позабавило, чем озаботило. — Есть тут у нас приколисты, которых хлебом не корми, дай поозорничать немного. Робер, помнишь случай с Дабиросом?
— Ещё бы, — угрюмо отозвался тот. — До сих пор боится в лифты заходить. Даже на верхушку небоскрёба пешком тащится.
— Но в нас стреляли! — попытался оправдаться Эрик.
— Однако не попали, — парировал староста. — И постарайтесь в следующий раз не дёргать по пустякам занятых людей. Вы хоть представляете, сколько энергии уходит на сооружение портала?
— А если они уплыли на лодке? — вяло возразил Гека.
— Всей бригадой? Маловероятно. Ладно, так и быть, если где на острове заметим описанных вами товарищей, будем иметь в виду. А сейчас, если ни у кого нет возражений, возвращаемся. С вами я так и не успел выпить чашечку кофе-ланч!
Из посёлка пришлось ретироваться с изрядной поспешностью — кому ж приятно чувствовать на себе насмешливые взоры окружающих? Лишь миновав магазин, о заходе в который речь, естественно, уже не шла, они смогли немного отдышаться и обсудить итоги приключения.