Робин Бейли - Пламя Дракона
— Ты не понимаешь. Связь между ними оборвалась. Солнечный был уже над их головами и оглашал округу громкими пронзительными криками, от которых дрожала земля и раскачивались вершины деревьев. Дракон кружил над деревней и звал своего мертвого седока.
Вдруг Роберт кинулся вперед, раскинув руки:
— Возьми меня!
Аланна с трудом удержала его:
— Не надо, каэша. Здесь ты бессилен.
Солнечный взвивался все выше и выше и вдруг ринулся вниз, словно золотая комета, сквозь сплошную стену дождя.
Валис отвернулся. Эрик и Кэти уткнули лица друг другу в плечи. Салит замерла, словно изваяние. Роберт обнял Аланну.
Солнечный ударился оземь.
Мгновение все молчали, потрясенные. Потом Роберт оттолкнул от себя Аланну:
— Почему Солнечный не взял меня? Ты же слышала его, да? Ты слышишь всех драконов. Почему?
Эрик едва мог говорить. Он дрожал в объятиях Кэти, по лицу текла кровь, смешиваясь с водой.
— Ты не понимаешь, Бобби. Это была связь.
— Но Тень принял тебя!
Валис поднял посох обеими руками и с треском сломал его о колено.
— Найдите Доу, и давайте решать, что делать. Мы не успеем похоронить мертвых, — сказал он сквозь зубы и показал в сторону леса.
К ним приближались голодные маготы. В деревне намечался второй пир.
— Где же Доу? — встревоженно спросила Аланна.
— Там, — ответил Роберт.
По улице шел Доу, неся на руках Эвандера. Подойдя туда, где пламя бушевало сильнее, он поднял тело товарища над головой и под его тяжестью сам едва не рухнул в пекло. Предав Эвандера огню, он замер, вероятно вознося молитву и глядя в пылающий ад, а затем побежал мимо маготов туда, где паслись челиты и где его ждали товарищи.
— Глупый риск, — сказала Салит. Доу даже не взглянул на нее.
— Он не оставил бы Эвандера этим тварям, — с горечью сказал Роберт. — И даже самой Шандал Карг.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Вспышка молнии озарила округу. Пасшиеся челиты обратили на это ни малейшего внимания — они ползали, закатывая большие немигающие глаза, и никак не реагировали на происходящее.
Всадники неслись к ним со всех ног. За спиной у Кэти болтался мешок, который она едва успела спасти из горящего дома. Вдруг она поскользнулась и рухнула ничком в мокрую траву. Эрик помог ей подняться. Руки и одежда девушки были покрыты белой слизью.
— Что это за мерзость?
— Шелк, — сказал Валис. — Многоножки выделяют его, когда переедают, а у них тут были для этого все возможности.
За спиной раздался звук, напоминавший одновременно треск и рев. Валис и Кэти обернулись.
Огонь распространялся по деревне. Ветер разносил искры, дым поднимался в самое небо. В отблесках пламени виднелись скорченные фигуры, поглощенные процессом еды. Кэти вытерла руки об штаны и заставила себя не думать о маготах. Она посмотрела на покрытую белой гадостью траву и сразу поняла, почему правители Вистовима так хорошо одеваются.
— Может, оно и станет шелком, когда высохнет, — сказал Роберт, забираясь в седло, — но вот пока…
— Берегись! — внезапно закричал Эрик. Он кинулся к брату и свалил его наземь — как раз вовремя: в воздухе просвистела сеть. Потом вторая — Валис поймал ее обломком посоха.
Справа из высокой травы поднялись двенадцать солдат в черных доспехах и странных масках, с сетями и посохами. У некоторых были деревянные палицы и, по крайней мере у двоих — бичи.
— Чолы! — крикнула Салит и прижала к груди мешок с драгоценным рубином.
Пролетела еще одна сеть — и накрыла голову челита. Солдаты с криками бросились на маленький отряд. При новой вспышке молнии Кэти смогла разглядеть их устрашающие маски.
Аланна достала из-за пояса духовую трубку, зарядила ее дротиком из кармашка на тыльной стороне перчатки и поднесла к губам. Мгновение спустя один из солдат зашатался и упал. Второго настиг дротик Доу.
Эрик и Роберт бросились вперед. Над головой Эрика просвистел посох; тот отбил его и ударил врага ребром ладони по открытому горлу, отобрал посох и приготовился к новой атаке.
Кэти дико озиралась по сторонам. Трое солдат окружили Роберта, и она выкрикнула бесполезное теперь предупреждение — он уже сокрушил маску ближайшего вояки и тот, с криком закрыв окровавленное лицо руками, рухнул на колени. Второй замахнулся на Роберта бичом, свист которого был слышен даже несмотря на раскаты грома. Роберт высоко подпрыгнул и словно завис в воздухе над нападающим, затем нанес удар и, мягко, по-кошачьи, приземлившись, сокрушил третьего противника.
Кэти знала, что Роберт бьется даже лучше, чем Эрик, но никогда не видела ничего подобного.
Ее внимание привлек пронзительный вопль. Один из чолов занес над Салит дубинку. Кэти вытащила шокер, но не успела им воспользоваться: Валис подскочил, первым ударом выбил из рук солдата дубинку, вторым переломил ему ногу и, словно гневливый дух, встал над упавшим, нацелив конец посоха в шею несчастного.
Кэти была уверена, что он убьет солдата. Однако Валис отошел в поисках нового противника.
Из штанины лежавшего на земле солдата торчал обломок кости. Он кричал от боли, но, как только Валис удалился, снова потянулся к Салит слабеющей рукой.
— Прочь! — крикнула Кэти. Она схватила советницу за руку и потащила за собой. По дороге она прихватила сеть, сплетенную из толстых веревок со свинцовыми грузами по углам, и запустила ею в солдата. Тот взвыл: свинцовый шарик ударил прямо по сломанной ноге.
— Стой тут! — приказала Кэти и достала шокер. Женщины прижались спинами к челиту, чтобы избежать нападения сзади.
Бой кончился на удивление быстро. После первого залпа дротиков Аланна и Доу пошли в атаку, используя знания, полученные от Эрика и Роберта. Чолы не отличались хорошей боевой подготовкой, несмотря на доспехи и оружие, и все же оборонялись, пока последний из них не пал наземь.
Над полем разносились стоны раненых. Эрик, Роберт, Аланна, Валис и Доу стояли в тесном кругу, все еще готовые к бою, и оглядывались. Наконец Аланна достала еще один дротик, обошла тех чолов, которые еще были в сознании, и уколола каждого под подбородок. Вскоре стоны прекратились.
— Она убила их? — в ужасе спросила Кэти. Салит покачала головой:
— Говорю же, Кэтрин, на Пейлноке совсем другие представления о войне. Если ты кого-нибудь убьешь, дух убитого будет преследовать тебя. Вот почему они ходят в масках — надеются, что духи их потом не узнают.
— Что-то мне мало верится в такое.
Их услышал Валис. Он отстегнул от седла небольшую кожаную флягу.
— Это давнее суеверие, распространенное в Царствах Ночи. Военачальники специально поддерживают его, чтобы солдаты не трусили. Впрочем, в последнее время эти понятия распространились и на Темные Земли. — Он отхлебнул немного и закрыл фляжку. — Нет, Кэти, ты права. Дух всегда узнает своего убийцу.