Ула Сенкович - И придет новый день
— Отпусти. Укушу.
Во мне горел шальной огонь изрядного количества алкоголя в крови. Я в таком состоянии была способна на отчаянные поступки. Обстановка накалялась, мгновение и в его голову полетел бы кувшин с вином… Неизвестно, чем бы все закончилось, но наш дивный тет-а-тет был невежливо прерван. Возле стола стоял Лимберт Нол.
"Где его черти носили столько времени?!"
— Од-уруг Хондар, — приветственный кивок головой, — прости, что помешал, но леди Алиа должна тебя покинуть.
Орк не убирал руки и не отводил от меня взгляд, явно игнорируя Нола. Проводник был само спокойствие, сама вежливость, ни капли угрозы в фигуре или голосе. Скажем откровенно, орк смотрелся эффектнее и нравился мне гораздо больше. Похоже, бандит прочитал это на моем лице, как и проводник. Мою руку выпустили, орк усмехнулся и сделал разрешающий жест рукой. Меня выдернули из-за стола и не очень вежливо препроводили с площади. Теперь обеспечен синяк еще и на предплечье. "Вот ведь грубияны! Хватаются, как за неживое." С моей точки зрения я была трезва, но поймав осуждающий взгляд Нола не смогла удержаться от замечания:
— Он такая душка!
Мою руку выпустили наконец-то. Мы стояли рядом с домом, где ночевали. И судя по лицу, Лимберт Нол был взбешен:
— Вы знаете, кто это?
— Нет. Но он симпатяга.
— Что Хондар хотел?
— Понятия не имею… Предложил ехать в какое-то место, не помню, как называется, — увидев, как поменялся в лице Нол, быстро добавила. — Я отказалась. Он схватил меня за руку. Спасибо, что выручили.
— Этот орк опасен. Хондар принадлежит правящему клану Ургандов, хоть и боковая ветвь, дразнить од-уруга может только сумашедшая.
Ну такая тут имелась и даже не раскаивалась в своем поведении. Моя улыбка окончательно вывела Нола из себя:
— Вы действительно не знаете, кто это?
Я кивнула:
— Он не похож на орка.
— Мать Хондара — человеческая женщина. Дети от союза орка и человека почти не рождаются. Но его мать — очень сильный маг. Она использовала свои знания и передала сыну дар. Од-уруг не очень умен и сильнее любого орка. А тем более человека. Ему предсказали, что человеческая женщина родит от него будущего правителя Ланет. Хондар одержим этой идеей. И прекращать поиски не собирается. Ни один человек не решится возразить орку, если только ему жить не надоело.
— Ну вы же возражаете.
Нол на минуту запнулся:
— Я не совсем беззащитен перед ним, но предпочел бы не выяснять, кто из нас сильнее.
Понятно. Похоже, мне повезло, и на меня пал выбор. Лестно, что скрывать… Видя мое плохо маскируемое легкомыслие, Нол решил перенести воспитание умственно неполноценных на более поздний срок, поэтому резко завершил беседу:
— Соберите вещи. Я разыщу леди Лирену, и мы уедем как можно быстрее. Здесь оставаться опасно.
Проводник убедился, что меня впустили в дом и ушел. "Ладно, ладно. Будем послушной девочкой!" Я проскользнула незаметно наверх, быстро собрала вещи, переоделась и подошла к окну, чтобы скоротать время. На улице не было ничего интересного или занимательного, только два орка переговаривались о чем-то с человеком в лохмотьях и показывали на наш дом. Все это было довольно скучно, и я отправилась на кухню.
Глава 11
Для порядка в доме нужна женщина, для беспорядка их нужно две. (NN)
Вот уже два дня мы почти не останавливаясь двигались на север, и если я хоть что-то понимаю в местной географии, ехали мы прямо в противоположную сторону от Арэла. Мой план сторониться Нола осуществился сам собой, проводник меня просто игнорировал. Вежливо так и очень даже заметно. Мы покинули город глубокой ночью, выведенные через тайный ход. Оказавшись за стенами города, быстро дошли до поляны леса, где нас уже ждала запряженная повозка с лошадьми. Лимберт Нол занял место возницы и с тех пор ограничивался в общении с нами только короткими фразами. Типа: "Леди, в вашем распоряжении есть десять минут, чтобы умыться!"
Лирена, как ни странно, совершенно не роптала против такого жесткого режима дороги. Только посматривала на меня с состраданием. Я довольно быстро выяснила причину такого смирения. И удивилась в очередной раз. Ей рассказали о моем поклоннике, и это так напугало девушку, что она безропотно покинула город в самый разгар начавшегося веселья.
— Что ужасного? Не такой уж и страшный этот орк.
Лирена не верила своим ушам:
— Ты согласилась поехать с ним?
— Нет, конечно. Но мое мнение никого не интересовало. Я ему говорю: "Нет". А он мне: "Мое слово". Что это значит, кстати?
Тут в разговор встрял Нол, прекрасно слышавший нашу беседу, хотя мы говорили довольно тихо:
— Это значит, что он поклялся.
— Ну и что? Забудет через три дня.
— Чтобы забыть, нужно чем-нибудь другим заняться. Думать о себе великом — единственное занятие Хондара.
— Так у него подруг не меренно. Отвлечется, — меня было не сбить с оптимистичной ноты. Что это они так переполошились? Орки народ малосимпатичный и вспыльчивый, но сейчас был мир. Я не видела причин для беспокойства.
— Од-уруг убивает надоевшую подругу и берет себе следующую. Обещанного ребенка ему еще не родили, и он не намерен останавливаться, — Нол смотрел на меня со странной смесью сострадания и злости. — Вы действительно ничего о нем не слышали?
— Клянусь! — теперь стала ясна причина испуга, царившего в караване. И угораздило же меня совершенно не к месту обратить на себя внимание!
— Вы думаете, орк может поехать за нами следом?
— Зачем ему самому ехать? Много чести. Хондар, если захочет, отправит своих людей на поиски.
— Поэтому мы едем на север?
Мне удалось в очередной раз завладеть вниманием проводника. Давно меня так не рассматривали…
— Как вы узнали, что мы едем в другую сторону?
— Но это же очевидно. Если солнце светит в спину, значит мы едем на север. И мох на деревьях. Чего проще.
— Дядя обучал вас?
— Нет.
"Знать стороны света тоже для меня табу?"
— Мы жили в лесу. Это же естественно уметь отыскивать дорогу. Только не говорите мне, что это так же не нормально для женщины, как считать в уме.
Я разозлилась. Лучше бы он меня и дальше игнорировал, чем опять смотрел таким странным, ничего не выражающим взглядом. Но, видимо, общество нашего проводника подзадоривало меня на всякие необдуманные заявления, поэтому я тут же ляпнула:
— Проверяете, не изменилось ли мое свечение? И как?
Нол сморгнул и принял более приветливый вид:
— Вы тоже можете видеть?