KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сара Хагерзак - Принц подземелья

Сара Хагерзак - Принц подземелья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Хагерзак, "Принц подземелья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Осторожнее, мисс Поттер, — раздался вдруг за ее спиной холодный голос. — Это очень редкое снадобье. Не хотелось бы, чтобы вы его разбили.

Снейп оторвался от своей книги и с беспокойством смотрел на бутыль в руках у девушки.

— А что это, сэр? — осмелилась спросить Лили, осторожно поставив бутыль на полку и повернувшись к профессору.

— Это молодые тарантулы, настоянные на масле из виноградных косточек.

Видимо, на лице Лили отразился такой живой интерес к тарантулам, что Снейп продолжил:

— Этот настой способен поработить волю и подчинить чувства, так что он необходим для приготовления зелий, дающих контроль над человеком. Например, приворотных.

Пока Лили затаив дыхание слушала профессора, в голове у нее родилась новая идея… Пожалуй, это лучше, чем воровать препараты, назначение которых тебе толком не известно. Но, чтобы добиться успеха, действовать нужно было крайне осторожно.

— Профессор, можно задать вам один вопрос? — Лили попыталась выразить голосом одновременно почтение и заинтересованность, но не была уверена, что это ей удалось. — Раз уж речь зашла о приворотных зельях…

— Вас интересует их практическое применение? — ядовито поинтересовался Снейп.

— Нет, сэр, это скорее академический интерес.

Снейп выжидающе смотрел на Лили, и она восприняла это как разрешение.

— Сэр, я слышала, что правильно приготовленное приворотное зелье способно произвести необратимый эффект и вызвать привязанность, которая останется после прекращения действия зелья. Как вы думаете, это правда?

— Зачем вам это знать, мисс Поттер? Вы хотите приготовить такое зелье? — в голосе Снейпа по–прежнему звучал сарказм.

— Нет, сэр, но это очень интересная тема. Ведь если такое действительно возможно, значит наши знания в этой области очень несовершенны.

— Ваши знания в этой области действительно очень несовершенны, мисс Поттер. Сядьте! — Снейп жестом указал ей на стоящий у стола стул. Лили села, а сам он встал напротив нее, сложив руки на груди и прислонившись спиной к стене.

— На самом деле, это сложный вопрос, и меня он тоже занимал в свое время. Такие случаи действительно описаны в литературе, но механизм их, на мой взгляд, так и остался непонятым.

Голос профессора изменился, яду в нем заметно поубавилось, а интонации напомнили Лили лекции по защите: он говорил как преподаватель, хотя его аудитория состояла только из одного человека.

— Прежде всего, вам нужно понять, что подразумевается под правильно приготовленным зельем. Точное следование рецепту не всегда дает идеальный результат. На самом деле, любое зелье будет иметь тем больший эффект, чем в большей степени его состав соответствует индивидуальным особенностям употребляющего его человека. К сожалению, реализовать это на практике очень сложно. Но, как правило, все действенные снадобья имеют сложный состав, этим и объясняется их универсальность по отношению к большому числу людей.

Лили с интересом слушала профессора и была уверена, что говорит он тоже с интересом. Это упрощало ее задачу. К тому же, приворотные зелья действительно занимали ее.

— Кроме того… — Снейп отошел от стола и начал медленно прохаживаться по кабинету, время от времени поворачивая лицо к Лили. — Кроме того, все обычно забывают, что любое зелье — это не просто набор составляющих. В нем непременно присутствует магическая сила того, кто его готовит, а значит, оно несет на себе отпечаток его личности. Вы никогда не обращали внимания на тот факт, что все настоящие мастера зелий обладали весьма незаурядными способностями и в других разделах магии?

Из этого следует, что для приготовления идеального приворотного зелья нужно подобрать индивидуальный рецепт, обладать магическими способностями высокого уровня и, желательно, испытывать к объекту воздействия сильное чувство. Впрочем, чем выше ваша квалификация, тем холоднее может быть ваше сердце.

— Зачем же околдовывать того, кто тебе безразличен? — с недоумением спросила Лили.

— Вы очень наивны, мисс Поттер, — усмехнулся Снейп. — С помощью страсти можно добиться власти, положения в обществе, материального благополучия, удовлетворить свое честолюбие, наконец. Недаром зелья такого рода интересуют многих… Вас, например.

Лили хотела сказать что‑нибудь в свое оправдание, но Снейп не дал ей вставить ни слова.

— Теперь, — продолжил он, — когда вы, как я надеюсь, поняли, что такое идеальное приворотное зелье и как трудно его приготовить, можно, наконец, ответить на ваш вопрос. Действительно, описанный эффект может иметь место, хотя встречается очень редко. Но я абсолютно убежден, что он не имеет никакого отношения к глубоким, подлинным чувствам. Дело здесь в другом. Человек слабой воли, привыкнув жить под воздействием зелья или какого‑то другого внешнего фактора, начинает принимать чужие желания за свои. Ему лень стряхнуть с себя обман и начать мыслить самостоятельно. Так что эта видимость искренней привязанности вызвана не силой зелья, а слабостью того, кто его принимает.

Лили потрясенно смотрела на Снейпа. Ей было странно видеть этого холодного и желчного человека рассуждающим об «искренних привязанностях» и «подлинных чувствах». В конце концов она решила, что для директора все это тоже представляет чисто академический интерес.

— Мисс Поттер, — Снейп пристально посмотрел на нее, и Лили заметила в его глазах какое‑то странное выражение, — я надеюсь, вы хорошо поняли, что даже при помощи самого лучшего приворотного зелья вы сможете получить в свои руки лишь управляемую вами марионетку, но не человека, способного сделать вашу жизнь счастливой. Помните об этом. Я ответил на ваш вопрос? — спросил он, убирая со стола пергаменты.

— Да, профессор, большое спасибо, — Лили решила, что теперь директор находится в подходящем настроении, чтобы не счесть ее главный вопрос чересчур нахальным, и поэтому не спешила уходить, хотя Снейп явно считал их разговор завершенным.

— Ну, что еще? — недовольно проворчал он, видя, что Лили продолжает стоять у стола и смотреть на него.

— Простите, сэр… То, что вы говорили… это необыкновенно интересно… Не потому, что я собираюсь применять это на практике. Просто вы знаете так много того, о чем не прочитаешь в учебнике… И вы — один из лучших специалистов по зельям в настоящее время, может быть, даже самый лучший…

— Ближе к делу, мисс Поттер, — попросил Снейп, недовольно скривив губы.

Лили поняла, что такая явная лесть неприятна профессору, и просто сказала:

— Сэр, вы не могли бы дать мне несколько дополнительных уроков?

Снейп изумленно уставился на смущенную девушку.

— Вы просите меня об индивидуальных занятиях по зельеварению?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*