Мышь88 - Если ты меня любишь
Вестерс задумчиво закурил. Рон, казалось, начал догадываться о намерениях Гарри и молча хмурил брови. Гарри, правда, и не надеялся, что друг его здесь одобрит, но других способов уладить все быстро для Малфоя он не видел. Тут нужен был другой специалист…
— Что же, — протянул наконец глава отдела, — если вы действительно знаете, что делаете… Но вы должны будете предоставить мне подробный отчет.
— Вы нас и вправду отпускаете, сэр? — не сдержал удивления Рон.
— Если не отпущу, мистер Поттер все равно это сделает, — улыбнулся Вестерс, помахивая своей знаменитой трубкой. — Лучше уж это будет с моего разрешения, и вся ответственность ляжет на меня. Я искренне желаю вам удачи, — добавил он, немного посуровев. — Только без глупостей.
— Да, сэр, — Гарри в ответ торжественно кивнул, и они с Роном ушли. Вестерс, оставшийся в кабинете, сделал глубокую затяжку и заметно помрачнел.
— Знаешь, Гарри, что‑то мы с тобой делаем не то, — сказал Рон, когда они уже трансгрессировали на север и шагали по траве к Хогсмиду. — С чего ты вообще взял, что это та зацепка?
— А это не зацепка, — вздохнул Гарри, машинально срывая стебельки полевых цветов. — Я просто хочу попросить о помощи, видишь ли, дело деликатное.
— Да это я уже и сам сообразил, — нахмурившись, Рон на всякий случай протер мантией палочку. — Никак не пойму: как у него дошло до такого?
— Я тоже не вполне понимаю. Только…
— Ой, не говори, что и тут есть твоя вина.
— Есть. И, возможно, немалая.
Рону осталось лишь фыркнуть и остаться при своем мнении. Гарри не стремился продолжать разговор. В последнее время он становился все угрюмее, когда приближался к замку для определенного визита. Некое отчуждение усиливалось вне всякой зависимости от времени, по логике вещей, оно не должно было произойти так быстро. Последняя встреча состоялась давно, и Гарри понимал, что может рассчитывать на хотя бы прохладный прием, только хорошенько вооружившись оптимизмом.
«Куда все делось и куда все вообще девается? Оно же не могло исчезнуть, как исчезает роса после восхода солнца. Не могло оно высохнуть. Что же произошло? Почему мне не хватило сил, или дело вовсе не во мне? Может, я изначально хотел слишком многого и охладел, как только стало ясно, что этому не суждено осуществиться?»
Темнота сгущалась, сумерки медленно уступали место ночи, хотя последние лучи солнца все еще багрово освещали горизонт. Молодые люди шагали к замку, который не выглядел ни мрачным, ни суровым, как это с ним иногда бывало — он будто замер в нерешительности, еще не зная, как будут развиваться дальнейшие события. Тяжелые ворота басовито скрипнули, и пришельцы оказались во внутреннем дворе. В эту секунду из‑за облаков выкатилась сонная луна и с любопытством воззрилась на них.
— Слушай, Гарри, а может, я просто снаружи постою? — вдруг предложил Рон.
— Брось. Что это с тобой?
— Ну, неуютно мне там будет, я это прямо‑таки одним местом чую.
— Да оно у тебя сверхчувствительное. Может, поможет нам найти Малфоя? — шутливо отозвался Гарри, поднимаясь по ступенькам, ведущим в холл.
— Великолепная шутка. Я рад, что он тебя не нервирует, но на меня‑то это не распространяется.
— Хорошо, побудь снаружи, — Гарри не собирался спорить на эту тему. С одной стороны, он очень даже понимал своего друга.
Северус Снейп находился в отвратительном расположении духа, но это не мешало ему устроить небольшую проверку на взрывчатость некоторых веществ при определенной температуре прямо у себя в кабинете. Портреты на стенах осуждающе качали головами и перешептывались, даже Финеас Блэк не стал поддерживать своего преемника в этом предприятии, но Снейп делал так всегда, когда ему было остро необходимо отвлечься от мыслей. Помимо всего прочего, его раздражала летняя жара, которой он с самого детства предпочитал прохладу. Она не то что мешала ему, зато добавляла неприятных ощущений, за которыми следовали неизбежно неприятные размышления. Впрочем, последние были для него не редкостью, скорее, правилом.
Пробирки на столе располагались аккуратным полукругом, котел же помещался в центре этого круга и выжидающе бурлил. За все время подобных опытов Снейпу удалось снести стол только один раз, когда он почти специально напутал с количеством порошка. Страсть к внешним разрушениям была ему совершенно не свойственна, поэтому он тогда даже удивился внезапно подступившему желанию что‑нибудь расколошматить и решил впредь подвергнуть свои эмоции еще большему контролю. Вот и в этот вечер, вспомнив о том своем решении, он осторожно смешал нужные вещества, дождался кипения воды в котле и уже занес руку с не проверенным на реакцию с «напитком живой смерти» зельем, когда в дверь кабинета постучали.
Снейп выругался и поставил колбу обратно. В такие моменты его лучше было не прерывать, но он мысленно досчитал до пяти и обнаружил, что может держать себя в руках. Потом он опустился в кресло директора и устало произнес:
— Войдите.
Это был Поттер, во всей своей красе, с невероятно деловитым видом, который он приобрел сравнительно недавно, занимаясь своей «министерской деятельностью», как Снейп называл его профессию. Хорошо еще, что не начал задирать нос, как это обычно происходит с новичками. Несомненно, его там ценили, хоть он и старался не упоминать этого при Снейпе. Он с раздражением и затаенной болью вглядывался в лицо вошедшего Гарри, и с каждым мгновением боль становилась все сильнее, поскольку он почти сразу понял, что Поттер пришел не просто так. У него было какое‑то дело к нему, Снейпу, дело, не имевшее никакого отношения к тому, к чему оно могло бы иметь отношение. Снейп разозлился на себя за подобные ожидания. Это было так глупо, что следовало сразу от этого отказаться и не морочить себе голову.
— Ну? — неприветливо спросил он, глядя на котел.
— Добрый вечер, сэр.
Эта проклятая официальность в голосе Гарри взбесила Снейпа, но он промолчал, делая вид, что ждет продолжения. На самом деле ему хотелось вылить всю пробирку в котел и посмотреть что будет.
— Простите, что я вас побеспокоил в такой час, — все с той же официальностью продолжил Поттер, — но это срочно. Думаю, вы уже слышали о том, что произошло в Министерстве, точнее, рядом с ним.
— Да, конечно, — без тени интереса ответил Снейп. — Украдены артефакты, один человек убит при попытке отвлечь авроров, затем был разрушен дом Лавгудов, что несколько не вписывается в общую картину, повсюду повышенная концентрация потусторонней магии. Я ничего не забыл?
— Нет, сэр…
Наконец‑то: удивление, замешательство. Каким‑то краем сознания, до отказа забитого министерскими делами, Поттер, видимо, почувствовал, что что‑то не так. Может, проявит чуть больше любопытства и поинтересуется? Нет, в следующей реплике уже вновь звучала прежняя деловитость.