Ли Брекетт - Шпага Рианона
Эмер снова и снова приходила, чтобы беседовать с ним и изучать его.
Он понимал, что она ищет в нем следы присутствия Рианона. Но он также понимал, что пока она улыбается, он в безопасности.
Больше она не пыталась заглянуть в его сознание. Но однажды она заговорила о том, что видела в нем раньше.
– Ты пришел из другого мира, – сказала она со спокойной уверенностью.
– Думаю, я поняла это сразу, как только тебя увидела. Воспоминания о нем жили в твоей памяти – отверженное пустынное место, очень страшное и печальное.
Карс кивнул.
– Да, в нем много горечи. Но есть в нем и своя красота.
– Красота есть даже в смерти, – сказала Эмер, – но я рада, что живу.
– Тогда забудем об этом другом мире. Расскажи мне об этом, таком живом. Рольд сказал, что ты очень похожа на халфлингов.
Она рассмеялась.
– Он иногда упрекает меня, говоря, что я – другая, и вообще не человек.
– Сейчас, когда лицо твое купается в лунном свете и волосы пронизаны им, ты и впрямь похожа на человека, – сказал он ей.
– Иногда я жалею, что эта была правда. Ты никогда не был на «островах людей неба»?
– Нет.
– У них есть нечто вроде замков, выступающих из моря, и эти замки высотой почти такие, как Кхондор. Когда люди неба брали меня туда, я сожалела о том, что у меня нет крыльев, ибо я должна была пользоваться чьей-то помощью или же оставаться на поверхности, тогда как они летали и кружились вокруг меня. Тогда мне подумалось, что умение летать – самое прекрасное, что есть в мире, и я плакала от того, что оно мне недоступно.
Но когда я с пловцами, я чувствую себя более счастливой. Тело мое очень похоже на их тела, хотя и не такое ловкое. И это удивительно, до чего же удивительно – погружаться в сверкающую воду и видеть сады, которые они разводят, со странными морскими цветами, растущими на клумбах, и немногими яркими рыбками, что носятся среди этих цветов, как птицы.
А их города, серебряные шары во впадинах океана. Небеса, пылающие огнем, похожие на расплавленное золото, когда сияет солнце, и серебристые ночью. Там всегда тепло и там есть маленькие бассейны для детей. Дети учатся в них, закаляются для открытого моря.
Я многое узнала от халфлингов, – закончила она.
– Но ведь и Дхувианы – тоже халфлинги? – спросил Карс.
Эмер вздрогнула.
– Дхувианы – самая старшая раса из халфлингов. Их осталось немного, а те, кто остался, все живут в Кару-Дху.
Карс внезапно спросил:
– Ты обладаешь мудростью халфлингов. Скажи мне, есть ли способ избавиться от того чудовищного, что сидит во мне?
Она мрачно ответила:
– Даже Мудрым неведомо так много.
Землянин в ярости ударил сжатыми в кулаки руками по каменной стене.
– Лучше бы вы убили меня там, в пещере!
Эмер накрыла его руку своей мягкой ладонью и сказала:
– Всегда есть время для смерти.
После ее ухода Карс в течении нескольких часов мерил шагами пол, желая найти забвение в вине и не решаясь его выпить, боясь сна. Когда наконец усталость взяла свое, охранники окружили его постель, а один пристально следил за его лицом со шпагой наготове и наблюдал, готовый мгновенно разбудить его, если он уснет достаточно крепко.
И он действительно засыпал. Иногда его сны были ничем иным, как кошмарами, порожденными его состоянием, но иногда темный шепот вползал в его сознание, говоря:
«Не бойся. Позволь мне говорить, ибо я должен рассказать тебе…»
Много раз Карс просыпался от звука собственного крика, и острие шпаги оказывалось у самого его горла.
«Я не собираюсь делать ничего плохого или злобного. Я могу прекратить твои страхи, если ты согласишься слушать!»
Карс думал, к чему он придет раньше: сойдет ли он с ума или бросится с балкона в море.
Богхаз был к нему ближе, чем когда-либо. Его, казалось, очаровывало то, что проникло в Карса. Он тоже испытывал суеверный ужас, но недостаточно сильный, чтобы забыть о том, что гробница будет найдена.
– Я же просил тебя взять меня в долю! – без конца повторял он. – Самый главный источник силы на Марсе, и ты выдал его тайну! Выдал, не добившись от них обещания, что они хотя бы не станут тебя убивать, когда воспользуются тайной.
В безнадежности он взмахнул толстой рукой.
– Я снова повторяю: ты ограбил меня, Карс. Лишил меня королевства.
А Карс впервые радовался жадности валкисианина, потому что благодаря ей не оставался один. Богхаз сидел, выпивая огромное количество вина, кидал время от времени взгляд на Карса и посмеивался.
– Люди всегда говорили, что во мне сидит дьявол. Но в тебе, Карс – вот это дьявол!
«Позволь мне говорить, Карс, и ты непременно поймешь!»
Карс сжимался в комок. Глаза его суживались, руки начинали дрожать.
Потом крылатый человек принес в Кхондор новости.
Карсу о случившимся сообщила Эмер. Да она могла и не говорить. Увидев ее лицо, белое как смерть, он все понял.
– Рольд так и не достиг гробницы, – сказала она. – Патруль Сарка схватил их. Говорят, что Рольд пытался убить себя, чтобы спасти тайну, но ему не дали. Его забрали в Сарк.
– Но сарки ведь не знают о том, что он обладает тайной, – запротестовал Карс, цепляясь за эту надежду, как за соломинку. Но Эмер покачала головой.
– Они не дураки. Они захотят узнать планы Кхондора и причины, по которым он пустился в Джеккеру с одним лишь кораблем. Его будет допрашивать Дхувианин.
Карс сразу понял, что это означает. Гипнотическая наука Дхувиан почти возобладала над его собственным, совершенно чуждым этому миру сознанием.
Секреты Рольда они узнают мгновенно.
– Значит, никакой надежда?
– Никакой, – сказала Эмер. – Ни теперь, ни когда-либо.
Некоторое время они сидели молча. Ветер выл в галерее, а волны с мрачным гулом разбивались о скалы внизу.
Карс спросил:
– Что же теперь будет?
– Морские короли послали сообщение во все свободные побережья и острова. Скоро здесь соберутся все корабли и люди, и железнобородый поведет их на Сарк. Есть еще немного времени. Даже когда Дхувиане узнают тайну, им понадобится время на то, чтобы добраться до гробницы, перевезти оружие и узнать как им пользоваться. Если мы сможем до тех пор сокрушить Сарк…
– Вы сможете победить темных?
Она честно ответила:
– Нет. Дхувианы вмешиваются и даже то оружие, что у них уже есть, будет использоваться против нас. Но мы должны попытаться и умереть, если попытка не удастся, ибо эта смерть будет лучше, чем та, которая ждет нас, если Кхондор сравняют с землей.
Он стоял, глядя на нее, и ему казалось, что в него жизни не было более горькой минуты.
– Морские короли возьмут меня с собой?
Глупый вопрос. Он знал, какой получит ответ раньше, чем она дала его ему.