Ирина Сыромятникова - 03_Лорд-Дракон
Маг перевел дыхание. Изумленный солдат чуть не уронил оружие, потрясение на его лице сравнялось с потрясением Чейза, разглядевшего дракона.
– Милорд! – выдохнул арбалетчик, бухнувшись на колени.
Граф немного расслабился.
– Ничего, Марк. Пойди предупреди ребят, чтобы не стреляли!
Солдат, пятясь, скатился с лестницы, оставив арбалет лежать на ступенях. Граф осторожно разрядил оружие.
– Знаешь, что, Фернадос, ты мне должен кое-что объяснить. Сядем здесь, пока Марк обернется.
Маг понимающе хмыкнул и присел на ступени.
– И что ты хочешь от меня узнать?
Икторн сурово нахмурился:
– Что за чертовщина происходит? Кто это был? Ты его знаешь?
– И я знаю, и ты, – Фернадос не сдержал улыбки. – Ты еще не понял, Джеймс? Они ждали, что Наследник Силы придет за нами. Ну, вот он и пришел. Кто сказал, что он должен был сдаваться?
Брови графа неудержимо поползли вверх:
– Ты хочешь сказать…
– Вот именно, Джеймс! Твой сын овладел секретом Меча Лун.
– Значит, это и есть Великая Тайна Герхарда. Дракон!
– Не просто дракон, Деймс. Он практически не уязвим для колдовства, для магии вообще, а перед его огнем ни что не может устоять. Видел бы ты, как они от него бежали! Честно говоря, мы не знаем и половины свойств Ин'Ктора, но одно точно – если в мире явился Повелитель Хаоса, остановить его сможет только лорд-дракон.
Граф покачал головой.
– Это превращение не опасно?
Маг вздохнул:
– Как знать, как знать. В любом случае, Дэвид сделал свой выбор. Вероятно, он был единственным, кто мог его сделать.
По лестнице загрохотали подкованные железом сапоги.
– Ну и что мы им скажем?
– Хм, – маг ожесточенно почесал в бороде, – скажем, как есть.
На ступенях появился запыхавшийся сержант Дюрок, при виде графа его физиономия расплылась в щербатой улыбке:
– Сэр, милорд! А мы думали – вы погибли!
Граф усмехнулся.
– Ну, до этого не дошло.
Лестница быстро наполнилась возбужденными людьми, половина собравшихся в замке желала убедиться в чудесном возвращении Икторна. Сквозь толпу протолкался знакомый по Ункерту Страж, поклонился Фернадосу и графу и заторопился обратно, не иначе – на доклад.
– Все наши здесь? – поинтересовался маг у Дюрока.
– Точно! – закивал сержант, – Вот, как вы уехали тогда, так и началось – днем и ночью, нежить за нежитью. Мы едва успели до ворот доскакать. Тут еще эти, волшебники, сказали, что вас похитили, – Дюрок покосился на Фернадоса, – Я бы все равно вдогон поскакал, пробился бы как-нибудь, да эти…
– И правильно сделали! Голову бы тебе там скрутили и все, – граф обернулся к Фернадосу, – Слава Богу, оборону возглавил кто-то здравомыслящий.
Маг кивнул.
– Нам надо с ними переговорить, пока Дэвид не вернулся.
Глава 13
О, как испортился мой характер! Меня подмывало залить все окрестности огнем, но было жаль отличных отцовских пастбищ. Сначала я сосредоточился на крупных скоплениях нежитей, потом пошел по широкой спирали, плюясь огнем во все, что успевал разглядеть. Конечно, самые шустрые твари добежали-таки до деревьев, но четыре лиги открытого пространства, окружающие замок, были усеяны смердящими факелами. Пару часов я кружил над перелесками, отлавливая самых неосторожных, прежде чем гнев начал отступать.
Ну, просто совершенно потерял над собою контроль.
По мере приближения замка, мое боевое воодушевление сменялось тревогой – как отец отнесется к моим новым способностям? В отношении волшебства он всегда был излишне консервативен, а тут – такой сюрприз! Оставалось надеяться, что Фернадос подготовит мне почву, а то, чего доброго, придется смываться даже быстрее, чем тем Дваждырожденным. На этот раз я приземлился на дороге, ведущей к воротам замка. Нежитей вокруг видно не было и я, с облегчением, сместил сознание в свое человеческое тело.
Стены замка снова стали большими, а я – маленьким. От ворот ко мне уже спешили люди, и первым бежал отец. Он сжал меня в объятьях так, что хрустнули ребра, потом отстранил немного и поморщился:
– Чем это от тебя разит?
Я чуть не выругался от досады и покраснел. Проклятье! На мне снова была та же одежда, в которой я шел через Дебри и запах снадобья гробокопателей ничуть не ослаб.
– Это что-то вроде маскировки, – промямлил я.
Отец только усмехнулся и снова обхватил меня за плечи.
– Господи, сынок, как я рад тебя видеть! Никогда больше так не исчезай, я уж и не знал, что думать. – Он обернулся к стоящему рядом седоволосому мужчине, в котором я безошибочно признал мага. – Думаю, лорд Дэвид сначала переоденется, а потом встретится с вашими друзьями.
Маг настороженно принюхался и поспешно кивнул.
Да, мне нужно было вымыться и переодеться. Особенно – вымыться. Я ожесточенно тер и скреб себя, стараясь избавиться от отвратительной вони. Воду пришлось поменять два раза, прежде, чем слуга перестал морщится, намыливая мне спину.
Хорошо еще, не приходилось ждать, когда согреют воду – замок был полон магами и уж нагреть-то кипятка они были в состоянии. Все равно какой-то запашок остался.
Наверно, чтобы избавиться от него совсем, надо было вылезти из кожи. Я натянул шикарный камзол наследника графства и обнаружил, что костюм жмет в плечах, несмотря на то, что за два месяца скитаний я здорово похудел. Кажется, гардероб придется менять. Последние полгода мне как-то не приходилось задумываться о таких проблемах.
Явились двое Стражей, умудрившихся выглядеть почтительно и непреклонно одновременно, я глубоко вздохнул и постарался принять достойный лорда вид – мне предстояла встреча с магами. Как бы случайно, на моем пути то и дело возникали слуги, служанки и даже отцовские гвардейцы со знакомыми мне по Сент-Аране подозрительно блестящими глазами. Ну вот, опять восторженные почитатели! А ведь все они знали меня с детства, могли хотя бы сделать вид, что ничего не произошло.
Хорошо еще, присутствие Стражей мешало им выражать свои чувства более наглядно.
Гордо подняв подбородок, я решительно шагнул через порог парадной залы нашего замка, усиленно охраняемой Стражами. За длинным пиршественным столом рядком сидели гильдийские волшебники, живо напомнив мне полдюжины уди-уди на одной ветке. Почтенные мужи смотрели на меня, как умирающий от голода на блюдо спелых фигов. Честное слово, если бы Страж не запер за моей спиной дверь, я бы кинулся наутек и улетел бы к черту на рога, наплевав на ужин.
Естественно, все оказалось даже хуже, чем я ожидал: три часа к ряду мне пришлось в мелочах пересказывать события последних месяцев. Под конец я так осовел, что едва не проговорился о Крабате. Маги понимающе переглянулись, но настаивать на объяснениях не стали. Я чувствовал себя, как после схватки с мороком – все предметы обрели золотистый ореол, а стены комнаты настойчиво кренились влево. На помощь пришел Фернадос, маг просто-таки вырвал меня из лап своих коллег и отправил отдыхать.