Альфия Гайфутдинова - Невеста для короля
Похоже, наша апатия передалась и коням, потому как ехали мы довольно медленно. Пожалуй, в этом, не малую роль сыграла и погода. Отсутствие ветра, делало движение по равнине, под безоблачным небом со слепящим, ярким солнцем сухой и изматывающей. И все же, про привал ни кто не упоминал.
Когда впереди показалась темно-зеленая полоса леса, я облегченно вздохнула, предвкушая освежающую прохладу.
— Зря радуешься, Лизка, — Игорь, ехавший рядом, смотрел на лес с меньшим энтузиазмом, — это лес фиверов. А твари они, ещё те. Ни чего доброго от них ждать не стоит. Можешь мне поверить.
Я посмотрела на брата. Таким Игоря я ещё не видела. Хмурый, раздраженный, видно, что сейчас он, как ни когда, на взводе, кажется ещё не много, и он начнет ругаться очень и очень не приличными словами (уж способности моего брата к не цензурной лексике я знаю, меня, всем бранным словам, научил именно он).
Впрочем, скоро я и сама поняла, что от раскинувшегося перед нами леса, ждать чего-то хорошего не стоит. Сплетенные в невообразимые путы и ловушки ветви, практически напрочь скрывали солнце, в результате чего, тропа, ведущая вперед, выглядела мрачно и уж точно, не дружелюбно. Деревья, высокие, с широкими стволами, возвышались по краям тропы, точно дозорные великаны. Росшие под деревьями кустарники, с мелкими листьями, ощетинившись, топорщились во все стороны тонкими иголками.
Остановив лошадей и спешившись, мы смотрели в сумерки злокозненного леса.
— Тимур, — воин повернулся к Дементию, готовый выполнить любую просьбу своего короля, — Я хочу, чтобы ты вернулся в Бирму, с лошадьми, и оставил их там, я уже договорился с Венриталем, и он присмотрит за ними, а после этого поезжай обратно, и передай вот этот свиток, — Дементий вынул из-за пазухи свернутый в трубку свиток, запечатанный воском с королевской печатью, — Руслану Чаславовичу. Здесь некоторые указания, которые я хотел бы, чтобы он выполнил во время моего отсутствия. И желательно, чтобы он выполнил их как можно раньше, поэтому я и хотел бы, чтобы ты отвез их сейчас.
Воин растерянно посмотрел сначала на свиток, потом на своего короля. У него, да и у всех остальных возникли подозрения о том, что в свитке находятся совсем не указания к действию.
— Ваше Высочество…
— Тимур, это приказ! — в этот момент я поняла, почему ни один из приказов Дементия не остается без внимания. Король говорил, не повышая голоса, но смотрел при этом на стоящего перед ним поданного так, что сомневаться в необходимости данных действий не приходилось, — к тому же, — теперь Дементий повернулся к нам, — если кто-то составит тебе компанию, я буду только рад.
Я скривила лицо в недовольную гримасу, и поскольку все остальные молчали, произнесла.
— Дементий Владимирович, извините, конечно, но если вы закончили, может, мы двинемся дальше? Полагаю нам некогда тратить время на беседы.
Дементий сурово посмотрел на меня, но ни чего не сказав, двинулся вперед. Лев что-то сказал Борису и двинулся следом. Борис хотел, видимо возмутиться, но не рискнул.
Под кроны деревьев мы вошли вчетвером: я, Игорь, Дементий и Лев.
Ратник Гирневского княжества и таринийский воин, недовольно смотрели нам в след, не решаясь противиться своим повелителям. Однако то, что их такое расположение дел не устраивает, выразилось в тихой, но не цензурной брани за нашими спинами.
* * *Я широко зевнула в кулак, и посмотрела на своих спутников. Мы шли вот уже почти три часа, и пока все было спокойно. Ни каких хищников и монстров я пока не увидела. Хотя странным было то, что и обычных для леса зверей я так же не заметила, правда где-то над нашими головам в сплетенных между собой ветвях деревьев изредка пели птицы.
Молчание, не нарушаемое с того момента, как мы воли в лес, действовало мне на нервы, но чтобы начать разговор у меня не хватило бы смелости. Тем не менее, это затянувшееся молчание похоже раздражало не только меня, остальные так же не выглядели особенно счастливыми. Когда же, наконец, мое терпение достигло предела, Дементий резко остановился и произнес.
— Ни хочу, ни кого лишний раз беспокоить, но не могу не предупредить вас, что, во-первых, за нами наблюдают, а во-вторых, похоже нас ждут неприятности.
Поскольку до этого он стоял ко мне спиной, я не могла увидеть выражение его лица, однако, когда он резко развернувшись, повернулся к нам, вынимая из ножен меч, я заволновалась. Вид у Дементия был пугающий. Каменное выражение лица, и только глаза неумолимого хищника, готового растерзать всякого кто рискнет подойти к нему.
— Надеюсь, все умеют быстро бегать?
Этот вопрос немного застал меня врасплох, и я, проследив за его взглядом, обернулась назад.
На другом конце тропы, злобно сверкая кроваво-красными глазами, застыл странный зверь.
Отдаленно он напоминал быка. Только вот, у него, в отличие от этого крупного рогатого скота, была длинная снежно-белая шерсть, количество рогов составляло четыре штуки, длинный тонкий хвост, недовольно размахивая, метался из стороны в сторону, к тому же завершали образ не дружелюбного хищника, тонкие костлявые, кожистые крылья, торчавшие изо рта длинные клыки и когтистые лапы.
Судя по всему, мы зверю, как и он нам, не приглянулись. Поэтому он издал странный рычащий трубный звук, от которого кровь застыла в жилах. После этого зверь резко рванулся вперед, явно желая избавить лес от нежелательных путников. Но нас подобное знакомство так же не особо обрадовало, и мы бросились бежать. Правда поскольку впервые несколько мгновений я растерялась, меня к движению подвигло то, что Дементий схватив мою руку чуть ли не поволок меня за собой.
М-да, впервые я почувствовала себя добычей, по следам которой, с собаками несется толпа охотников. И должна сказать, что чувство это мне не понравилось. И хотя, не смотря на то, что фивер был в единственном экземпляре, производимый им грохот соответствовал той самой злополучной толпе охотников.
Еще ни когда в жизни я не испытывала такого жуткого животного страха, и ещё ни когда мне так страстно не хотелось жить, находясь так близко от смерти.
Я крепче вцепилась в руку Дементия. На бегу, обернувшись, он, посмотрел мне за спину и, стиснув крепче зубы, ускорился, ни на миг, не выпуская моей ладони.
Кой леший дернул меня так же обернуться, я так и не поняла, но то, что фивер находился всего в десяти метрах от нас, меня совсем не порадовало, к тому же, он бежал куда быстрее нас, и поэтому разделявшее нас расстояние неумолимо продолжало сокращаться.
Не в силах сдержаться я что есть мочи возопила в диком толи крике, толи визге, переходящим в ультразвук, на самой высокой, режущей по ушам ноте.