KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Софья Ролдугина - Зажечь звезду

Софья Ролдугина - Зажечь звезду

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Софья Ролдугина, "Зажечь звезду" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я до боли закусила губу.

«Свет, ну хоть какой-нибудь свет! — птицей билась в голове единственная мысль. — Ну почему когда не надо, силу невозможно удержать, а когда необходимо сражаться — не дозовешься?»

Шуршание за стеной прекратилось. Дверь в спальню начала открываться — медленно и абсолютно беззвучно. Я шарахнулась назад и — врезалась в высокую спинку. Диван опрокинулся, увлекая меня на пол. Деревянная от страха, я истуканом свалилась на каменный пол, стукнулась затылком и наконец-то узрела мистические нити пополам с пляшущими звездочками.

Есть!

Дрожащие пальцы выдернули из невнятной мешанины яркую серебряную нить и вплели ее в почти готовый узор. Болезненный, бесконечно долгий удар сердца — и на моих ладонях расцвел сияющий бутон.

Несколько минут я лежала зажмурившись, боясь даже шевельнуться, прежде чем поняла, что нечто, наводившее ужас, ушло. Исчезло…

— М-м-мамочки… — язык у меня заплетался, но от звука собственного голоса на душе становилось спокойней. — Что же это было, а? И что я сотворила такого, что оно сбежало?

Зайти в спальню и проверить, что за гость меня навещал, я так и не решилась, хотя дверь теперь была настежь открыта, и в темном пространстве просматривался силуэт кровати, а над ним — окно с толстыми прутьями решетки. Думала, что вообще не усну — дня этак два. Но пока выбралась из-под одеяла, пока перевернула обратно диван…

Сияющий цветок, похожий на лилию, устроился в прозрачном бокале рядом с канделябром — разбираться со своим творением я решила уже утром. А пока — очертила вокруг дивана круг солью, привела в порядок книгу, умылась влажными салфетками — спасибо Элен за предусмотрительность. За единственным на три комнаты окном небо начало медленно светлеть, а меня сморил здоровый сон без всяких кошмаров.

* * *

Утро началось по сценарию, прекрасно обкатанному еще Максимилианом: я просыпаюсь от мерзкого хохота, краснею непонятно почему и долго-долго злюсь. Только источником беспокойства на сей раз стал некромант.

Сначала я услышала скрип двери — тихий, едва различимый сквозь сон. Потом — глумливый смешок. «Пусть это будет сон», — взмолилась я неизвестно кому, пытаясь нырнуть обратно в блаженную полудрёму. Но тут рядом кое-кто заорал «Бу-у!» со всей мощи прокуренных легких, и блаженную утреннюю истому как ветром сдуло. Я дернулась в сторону, сверзилась с дивана и только и смогла, что глупо ойкнуть.

— «Ой», да вы только ее послушайте! — несолидно заржал профессор Мэйсон, по уши довольный собственной выходкой. Сегодня он выглядел поопрятнее — свежая рубашка, чистые волосы. Только на рукаве опять болталась та же белая нитка, однако заботиться о Мэйсоне и снимать ее мне совершенно не хотелось.

— Доброго утра вам, — предельно вежливо сказала я, стараясь, чтобы это не прозвучало с намеком, как у героя известной истории. Как там было? «Для чего только не служит вам «доброе утро…» Вот теперь оно означает, что мне пора убираться».

— Доброго, доброго… — хмыкнул Рэмерт, поправляя сигарету за ухом. — Ты от кого здесь оборонялась? От Древних, что ли? А это что? Зачарованный круг? Ашемитовой крошкой или меловой? А где руны?

— Нет, простой круг из соли, — призналась я смущенно. Здесь, в Академии, проверенные бабкины способы казались простыми суевериями. — Наши, равейновские заморочки. Вроде бы и магии нет, а защищает как-то.

— И каким способом, хотел бы я знать? — некромант заинтересованно подался вперед, всем своим видом выражая сомнения в моей компетентности. У во рту стало солоно, и я не сразу поняла, что просто с досады закусила себе губу. А потом — что за демоны меня дернули! — с языка само слетело:

— Как известно, круг из соли и веточка можжевельника под порогом не пускают в дом человека с нехорошими намерениями… — а пальцы осторожно потянули за нити, укладывая их по контуру соляного круга. Я еще не успела испугаться, чего творила, как Мэйсон живо и непосредственно отреагировал:

— Пфе! Научно доказано, что неодушевленные предметы и явления, в том числе заклинания, не могут отличить «хорошее» от «плохого…» — он шагнул к соляному контуру и занес над ним ногу, словно хотел разворошить. Я обреченно зажмурилась, но почему-то не расплела уже на половину готовую сеть, а наоборот, дернула ее и натянула, как следует. — … а, следовательно, все эти деревенские штучки, крошка, это суеверия, от которых тебе придется срочно отуча…оту… Бездна! Это что еще за дрянь?

Некромант задергался, пытаясь выпутаться из невидимой паутины. Я нервно хихикнула, с ногами забираясь на диван. И это — знаток боевой магии, светило науки и, самое главное, кумир моего брата?

— Это суеверие в действии, профессор, — голова у меня слегка кружилась от собственной смелости. — Видимо, у вас есть нехорошие намерения в отношении меня…

«Липкая сеть» была, пожалуй, единственным плетением, которое у меня получалось с полтычка. Слабенькое, но отшлифованное годами упражнений, оно стало моим фирменным приемом. В настоящем бою, впрочем, абсолютно бесполезным — времени на активацию заклинания просто бы не хватило.

Уловив иронию в моем голосе, Рэмерт тут же перестал дергаться и перевел на меня взгляд — разом потемневший, недобрый:

— Верно подмечено! Самые что ни есть нехорошие… — он сделал паузу, и я боязливо съежилась на своем убогом диване, как хорек на кочке посреди болота. — Дело в том, что я собираюсь пригласить тебя на завтрак… где мы обсудим твое поступление в Академию… и мое содействие, — томно протянул он, и глаза у него стали совсем черными.

Я вспыхнула до корней волос — и разозлилась. «На что он намекает, этот…этот… — слов не хватало даже в мыслях. — Этны на него нет, а то бы поговорил у меня! У нее… У нас, в общем».

— Чего краснеешь, детка? Жарко стало? — хмыкнул некромант и плюхнулся рядом со мной, прямо на завернутый край одеяла. Я вздрогнула от неожиданности — неужели уже распутал «сеть?» — Короче, идем в столовую, там и поговорим. И хватит сопеть так сердито. Я просто хочу дать тебе несколько советов, как вести себя с комиссией и все такое.

Я слушала его вполуха, все внимание сосредоточив на обрывках своего «фирменного» плетения. А потом от вспышки понимания резко перехватило дыхание. Он не распутывал нити. И не рвал их. Он просто сделал их мертвыми.

Он. Убил. Нити.

Действительно, некромант.

Впервые за всю жизнь я испугалась мага — тем ненавязчиво-постоянным страхом, который преследовал меня рядом с пьяными компаниями или с кайса.

— Как вы это сделали? — в хриплом шепоте едва ли можно было узнать мой голос.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*