KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Симранский Цикл Лина Картера - Майерс Гари

Симранский Цикл Лина Картера - Майерс Гари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майерс Гари, "Симранский Цикл Лина Картера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— По какому делу? — спросила Зелешти. — Не желаешь немного вина? — прибавила она, прежде чем он ответил. — Это — Красное Бандулианское, годится и для императора. — Эльфлок несколько раз пытался заговорить, но всякий раз она выстреливала в него другим вопросом, прежде чем ему удавалось ответить на предыдущий. Он решил, что все они были риторическими и ограничился простым киванием. Как только Зелешти усадила его на груду подушек, возвышавшуюся над полом на несколько футов, с зажатым в кулаке высоким бокалом искрящегося пурпура Красного Бандулианского, то наконец перестала обстреливать вопросами и плюхнулась на ещё большую гору подушек, по-видимому исчерпав свои запасы общительности.

Эльфлок быстро воспользовался тишиной, прежде чем она успела вновь её нарушить. — Амп попросил, чтобы я посетил вас от его имени. Он знает, что в его личной коллекции имеются определённые сокровища, которые могут вас заинтересовать. — Честно говоря, это был удар наугад, но Эльфлок понимал странные вкусы тех, кто практиковал мистические искусства.

Зелешти попыталась наклониться вперёд, но груда подушек сразу же остановила её и угрожала вообще завалить с головой. Она отбросила несколько из них в сторону. — Да, именно так, как ты сказал, маленький ходячий овощ.

Эльфлок решил пропустить мимо ушей то, что, по-видимому, было оскорблением, хотя и довольно безобидным. — Он был бы только рад подарить вам эти вещи и смиренно интересуется, не соблаговолите ли вы позволить ему погрузиться в ваши собственные потрясающие закрома волшебных знаний.

— А он осторожен, этот Амп. Есть ли тайный смысл в твоих словах, о перекрученный клубень?

— Ээ, нет, не думаю, сударыня. Амптус, то есть Амп — просто желает к вам присоединиться, поделиться определёнными вещами.

Она захихикала. По крайней мере, Эльфлок счёл это хихиканьем. Её внушительное тело затряслось, как от хихиканья, а её лицо сморщилось таким образом, который тоже предполагал это действие. «Или я что-то упустил, — подумал он, — или она безумна».

— Разумеется, он желает осуществить этот союз таким способом, который приведёт к полному вашему удовлетворению.

Теперь от ведьмы донёсся взрыв несомненного хихиканья. Она вытащила колоссальный испятнанный носовой платок и приложила к глазам. — Я так люблю зашифрованную игру слов, — наконец проговорила она.

— Но, сударыня, я высказался открыто и честно.

— Да, да, я понимаю. Так прекрасно знать, что галантность ещё существует в нашем маленьком беспокойном мире.

Эльфлок был очень рад, что не оскорбил её. О последствиях такого невыносимо было и подумать. — Полагаю, благородная дама, вы одобряете это предложение?

Она одарила его грандиозным подмигиванием. — О, надо же. Конечно, да. Я только удивляюсь, почему он так долго тянул с этим. Мы были соседями не меньше трёх лет. Я так хотела, чтобы он заманил меня к себе. По собственной воле, разумеется. Конечно, я могла бы набросить на маленького лапочку сколько угодно приворотов, но мне нужны неподдельные чувства. Мне нужна его истинная страсть — то есть любовь. Ладно, хорошо, признаю, его страсть была бы очень желанна.

— Сударыня, он — скромнейший из людей. И ему потребовалось какое-то время, чтобы найти посредника. Он опасается, что предлагаемое им не оправдает ожидания.

— Пусть он предоставит мне об этом судить, — сказала она, облизав губы. — Когда, по его предложению — мне так нравится это слово — мы должны встретиться?

— Его дом открыт для вас. Вы можете навестить его на досуге и испытать его инструментарий.

Зелешти, затрепетав, схватила охапку подушек и прижала их к груди. Эльфлок наконец-то начал понимать, что в этом крылось больше, чем он сознавал изначально. Ведьма действительно интересовалась Ампом. Однако, с удивлением подумал он, она питала надежды на более плотский союз. Мысль об этом заставила Эльфлока скорчиться, но подобные человеческие слабости не ему было комментировать.

— У меня не было определённых планов на этот день, — объявила Зелешти. — И в таких вопросах нужно ковать железо, пока оно горячо, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

Эльфлок не нашёл лучшего ответа, чем опять кивнуть. Он смотрел, как ведьма начала собирать разнообразные принадлежности, которые подобные существа любят таскать с собой, хотя его поражало несусветное количество собираемого багажа. Амптус жил совсем недалеко отсюда, а ведьма, казалось, собирала достаточно для затянутой выездной комедии.

— Пошли! — заявила она наконец, выходя из дома, словно целый верблюжий караван в походе. Эльфлок поскакал вслед за ней. Если хоть немного повезёт, Амп немедленно одарит его свободой. Чем скорее Эльфлок покинет Симрану, тем лучше.

Вскоре они добрались до скромных владений маленького волшебника. Зелешти, которая выглядела едва запыхавшейся, невзирая на свою необъятную ношу, опустила взгляд на фамилиара. — Ты можешь объявить обо мне, — промолвила она голосом, который разогнал всех птиц и животных в округе на все четыре стороны.

Эльфлок постучал в дверь как полагается и через мгновение она скрипуче отворилась, явив взволнованный лик волшебника. Эльфлок низко поклонился. — Прославленный и несравненный мастер, я привёл к вам бесподобную Зелешти, Владычицу Всевозможных Волшебств, Королеву Квинтэссенций, Императрицу Имманентных Искусств.

Ведьма долго разглядывала его, будто увидев в новом свете, её взор полнился какой-то странной жаждой.

Эльфлок внезапно захотел забиться под ближайший стол и стать совершенно незаметным. Он задумался, не зашёл ли слишком далеко, расхваливая ведьму.

Однако она обратила своё внимание на Ампа, вдвигаясь к нему в дом и тесно заполняя его своим неповторимым присутствием. — Амптус Андербанг, — сказала она. — Какая радость посетить тебя за всё это время. Я понятия не имела, что ты так жаждешь моего общества. Твой маленький картофельный человечек всё мне рассказал. Твои сладострастные секреты — больше не секреты!

Амп с трудом оторвал взгляд от гигантской фигуры и её необъятного скопления мешков, сундуков и разнообразных вместилищ, всего того, что она, каким-то чудом, притащила на своей широкой спине. Он покосился на Эльфлока.

— Это богатство магии, которого вы столь желали, — пояснил фамилиар. — Она чрезвычайно готова сотрудничать.

Зелешти склонилась, и запечатлела мокрый и шумный поцелуй на вспотевшем лбу маленького волшебника, челюсть которого отвисла, когда эти безмерные губы отодвинулись. — Просто позволь мне освежиться, моя восхитительная прелестная лапочка. — Она протиснулась через захламлённую комнату, узнавающе кивая разным гримуарам и склянкам с некромантическими средствами и исчезла где-то в глубине.

Амп повторил её слова. — Восхитительная лапочка… во имя Восьмидесяти Шести Мук Гроггубанга, что ты ей наговорил? Что ты ей наобещал?

— Это было нелегко, — отвечал Эльфлок. — Мне пришлось призвать всё своё глубокое понимание человеческой души, ужасной тоски и страсти…

— Страсти! О чём ты говоришь?

— Я… э… Я воспользовался своей магией, чтобы вызвать такое преображение, — поспешно сочинил он. — Она будто сырая глина в ваших руках. Она почитает вас и не желает ничего иного, как поделиться с вами всем.

— Нет, нет, нет, я не имел в виду такое! Это её библиотеку я желал. Ты должен сейчас же исправить всё это, прежде чем она вернётся. — Амп оглянулся назад, его лицо выглядело совершенной маской безнадёжного отвращения и кошмарного предчувствия.

— Но, уважаемый господин, вы получите доступ к её библиотеке. Вы понятия не имеете какие книги там содержатся. Вот, когда я был в её жилище, то видел их образцы. У неё есть „Действенные Заклинания для Вызова Грифонов“. Не говоря уж о Ваззавандиксовых „Полных Проклятиях“ — все девять томов. Ещё я видел „Поднятие Смертоносных Орд Зандибла, Бога Зомби“…

— Правда? — спросил явно поражённый Амп. — Зандибл? Великие Боги Сумрачных Краёв!

— Да, и они тоже. Всё, что вы можете вообразить и даже больше. Вы сможете прочитать всё это, как только вы… ээ… присоединитесь к неописуемой Зелешти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*