Геомаг III (СИ) - Пожидаев Евгений
— Здорова, Ос! — обыкновенный мужик с инструментами в руках протянул ему руку.
— Привет, Реджи!
— О, геомаг и тебе не хворать.
В ответ я молча кивнул, и мы пошли дальше. Как-то всё слишком быстро и заметно изменилось. Мы так внезапно обрели уважение в глазах всех мужиков. На нас больше никто не смотрел с презрением. Дикари только улыбались и здоровались на свой манер. Арбалетчики больше не угрожали нам болтами, а с уважением приветствовал.
Вскоре мы дошли до того самого домика, из которого я и вылетел в окно. Его, к слову, уже успели заменить на новое, не такое прозрачное, но тоже ничего. Неужели внутри нас ждал Клёнч? Если так, то Оскард подозрительно беспечный и весёлый.
— Тук-тук, можно? — он подскочил к двери и постучал кулаком.
— Заходите, — прозвучал спокойный низкий бас.
— Клёнч?!
— Да, — ответил друг и дёрнул меня за руку.
— Усаживайтесь, господа, — любезно предложил гигант.
— С-спасибо, — ответил я.
Наверняка он заметил в моём лице непонимание и дикое удивление. Я знал, что он жив… Но не знал, что мы теперь уважаемые гости в его лагере. До сих пор не верится, что победа в дуэли могла всё настолько изменить. Неужели Клёнч больше не будет стоять на нашем пути?!
— Полагаю, у тебя очень много вопросов, геомаг.
— Да, много.
— Отвечу на самый важный, — ухмыльнулся Клёнч, — за зубы ты уже рассчитался. Он раскрыл рот и щёлкнул ногтем среднего пальца по двум золотым.
— Можно было их и не из нашего золота отливать, — с лёгким укором произнёс Оскард, — и вообще не из золота.
— Молчи, рыжий. Я вас не просто так сюда позвал.
— Молчу, молчу…
— А для чего?
— Весь в родителей. Не любишь лишней болтовни, ага? — спросил Клёнч и посмотрел на меня без капли злобы, но очень хитрым взглядом, словно знал что-то очень важное для меня.
— Так ты друг семьи?! А нахрена нас было прессовать? — завопил Оскард, схватившись за голову.
— Ещё раз тыкнешь, и я тебе через пром-прибор пропущу. Не вмешивайся! — рявкнул на него Клёнч.
— Да я удивился просто… Мы могли бы стать хорошими партнёрами, — друг всегда любил заводить полезные связи, при возможности и мне советовал.
— Вышел! Повторять не буду.
— Ладно, ладно… — Оскард нервно сглотнул встал и отправился на улицу.
— То есть т… крх, — я кашлянул, чтобы скрыть неудачно подобранное словечко, — То есть вы правда друг семьи?
— Вот мы уже и на вы… да, Рокрафт?
— Я уважаю друзей родителей.
— Какой культурный молодой человек — похвально, — с сарказмом произнёс он. — Вот только я не говорил, что твои родители были мне друзьями.
— А кем? — я совсем ничего не понимал, а Клёнч всё тянул кота за хвост.
— Ни кем. Мы не враждовали, но и не дружили. Я знал твоих бабку и деда, по отцовской линии. Когда встретил тебя в здании суда, то сразу узнал Рокрафтскую породу.
— Вы дружили с дедом?
— Да, как ты с этим рыжим. Дед твой тем ещё раздолбаем был… но ни раз меня выручал.
— Я не помню его…
— Наверное, ты сейчас думаешь, что я какой-то ненормальный, совсем отморозок? Зачем мне было угрожать внуку своего друга?
— Нет, но… правда, если вы дружили с дедом, то зачем всё это?
— Хотел узнать, насколько ты на него похож. Внешне очень, а характером…
— Что с характером?
— Ты сам вызвал меня на дуэль. Победил меня. Тебе хватило смелости дать мне в нос и вообще дерзить!
— Весь в деда? — я догадался к чему он клонит и гордо улыбнулся я.
— Да, Крис, да — он протянул мне медвежью лапу, — пожмём руки в знак примирения?
— Конечно, — такого поворота событий я уж точно не ожидал, — протянул руку и крепко сжал лапищу Льюиса Клёнча, — но я так и не понял… для была нужна это проверка на… хм… «породистость»?
— Спиши на старость, — бросил он. После паузы засмеялся, — разумеется, не просто так. Правда на ручье мы встретились случайно, но очень кстати. Я легко спровоцировал тебя на действия.
— Это я понял, но смысл в чём? Какая цель?
— Мне в команду нужны хорошие люди, тем более маги, речь сейчас не только о золотодобыче. А в тебе я вижу потенциала, больше, чем во мне мышц. Хочешь присоединиться? Рыжего можешь тоже позвать, пригодятся его извилины… механики-изобретатели у меня не самые талантливые.
— То есть, вы предлагаете нам работать на вас?
— Именно так. По собственному желанию, конечно. И о лонах не переживай, у меня их много.
С одной стороны, очень перспективно попасть в команду к такому человеку. С другой: снова работать на дядю. И что мне выбрать, а что бы сказал друг?
— Пока ты думаешь я тебе ещё кое-что расскажу.
— Слушаю.
— Тебе говорит что-нибудь фамилия Соместрские?
— Нет.
— Очень жаль. А их от одного только слова «Рокрафт» передёргивает. Если ты понимаешь о чём я… Так, как говоришь погибла твоя семья?
— Про всю семью не знаю, я был слишком маленький. А маму с папой убил наёмник, я отомстил ему.
— Что?! — он дико удивился, — давай с этого места поподробней.
Думаю, Клёнчу можно доверять. Я рассказал ему всё, что знал про наёмника. Когда гигант узнал больше подробностей, то заметно огорчился, что только вызвало к нему больше доверия:
— Чёрт, вот ты наломал дров. Надо было тебе инсценировать смерть… Наёмник не вернётся к заказчику, его будут искать. А потом и тебя… скорее всего пришлют других.
— Так что мне делать? Как я против целого клана? — теперь, когда я узнал, кто убил весь мой род, ни о каком примирении и речь быть не могло. Я хотел отомстить Соместрским, во что бы мне то ни стало.
— Как минимум продолжи тренировать боевую магию, мышцы развивай. Или ты правда думаешь, что я дрался во всю силу?
— Не во всю? — сейчас я знатно удивился.
— Вообще-то нет. Разве что в тот момент, когда ты послал в меня камень с руной… Хороший был мужик, я же совсем не хотел его убивать. Кстати, о камне, — Клёнч достал его и положил на стол, — отмоешь от крови и мозгов, будет как новый.
— Спасибо, — ответил я, — что ещё вы знаете о Соместрских?
— Они аквамаги, живут в Акшпыце. Их дед-патриарх повелитель цунами. Говорят, он как-то раз целую деревню смыл. Трупов в реке ни счесть было, иногда и целые дома плавали.
— Оу-о… — я ужаснулся силище своего врага, — Может вы знаете что-то ещё? — я хотел узнать о Соместрских как можно больше. Мне будет полезная любая информация.
— Хм… дай-ка подумать. Да, пожалуй, знаю. Рыболюды пляшут под их дудочку.
— Рыболюды? Так он существует? — раньше я думал, что это только байки.
— Мы относительно высоко в горах, жаберные уроды предпочитают жить много ниже. Но в окрестностях Акшпыца их можно встретить. Не все они воины, есть и мирные поселения.
— Хорошо…
— Чего хорошего?! — ухмыльнулся Клёнч, поглядывая на окровавленный камень.
— Что я теперь знаю о врагах.
— Хм… ладно. Так ты будешь в моей команде?
— Я был бы рад сотрудничеству, — сказал прям как Оскард, — работать на кого-то, извините, я не собираюсь.
— Уважаю — сказал бы твой дед. А ты весь в него, — сказал бы я, — Клёнч улыбнулся и добавил, — про условия дуэли я помню. Водопады ваши, но другие места, кто первый займёт, того и земли.
— Идёт, — ответил я.
— И ещё кое-что. Если не хочешь сдохнуть, то больше ту дурь не пей. Ещё б пару дней ей побаловался и сжёг бы не только мышцы, но и все каналы с узлами. Оно тебе надо?
— Кхм… спасибо за совет, — вежливо ответил я, а сам уже хотел серьёзно поговорить с другом, — так вы и в магии разбираетесь.
— Нет, — бросил Клёнч, — не больше тебя. Вот в алхимии… Ну всё мне некогда, — он надел очки и взял книгу.
— До свидания.
— Счастливо. Помни мы больше не враги, но и обделаться какие друзья.
Я молча кивнул и вышел. Оскард стоял у стенки строения и прижимал к нему ухо.
— Крис, охренеть. Вот же ж сумасшедший у твоего деда дружок, — он покрутил пальцем у виска.
— Своеобразный.
— Долбанутобразный, ага.