KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.

Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Constance_Ice, "Гарри Поттер и Лес Теней." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как смог ты, мальчик, столько раз одолеть его? Как смог ты, ребенок, одержать победу над самым сильным волшебником своего времени?! ... я не таков, как он. Я не знаю, как это произошло, но я был лишь его тенью - и решил стать его проклятием. Я долго ждал, прежде чем получить ту долю своей славы, которую он отнял у меня, Тома Риддля. Но более осторожного, более умного... Я умел ждать, я долгие годы терпеливо копил знания, которые могли мне помочь осуществить свой план. Когда он пал, я думал, что смогу восстать вместо него, но я был один, а его люди - рассеяны, неорганизованны и ненавидимы, и никто не поддержал бы меня. Тогда я дождался его возвращения, дождался, когда он с поистине детским упорством достигнет своей цели и потребует то, что ненавидел больше всего на свете - тебя. Тогда для меня и настал момент истины, мой враг, снедаемый ожиданием, был слишком поглощен собой - и тобой, чтобы предугадать опасность, исходящую совсем с другой стороны... И я покинул свое горное убежище, чтобы, наконец, занять место, мне подобающее. И оказался прав: он был слишком слаб, чтобы со мной бороться. Пусть бессмертный - он был всего лишь человеком, и все его чувства - всего лишь удивлением, когда он увидел меня - свое отражение. Свою темную тень... И я легко одержал победу над ним - изумленным, растерянным... А ты знал, что он тоже может быть растерян и напуган?... Я понимал, что его пути теперь станут моими, его сторонники - моими сторонниками, а его цели - моими целями. И борьба продолжится, но по-иному: тоньше, гибче, расчетливей... Я не знаю, когда нас стало двое. Я не помню этого момента. Мне кажется, что так было всегда. Мы оба были истинными потомками Слизерина - ненависть и хитрость кипела в нас в равной мере. Но один из нас оказался хитрее. И когда он занял свое место в моей горной тюрьме, а я стоял перед его раболепствующим слугой, который тянул свои жалкие лапки к краю моей одежды, чтобы облобызать его дрожащими от ужаса и сознания моего могущества губами, передо мной явилось ЭТО и унесло меня слишком далеко от моего триумфа... И вот я здесь. И ты тоже здесь... Том Марволо Риддль против Гарри Поттера. Вечное возвращение. Колесо судьбы. Кто повернул его - я не знаю. Но ты - последнее, что завещано мне моим двойником, моим отблеском, томящимся теперь в горних высях, откуда я бежал, получив столько знаний, сколько мне было нужно, чтобы стать первым и единственным. Ты - последнее препятствие. И ты повержен. Вой гоблинов, на которых наступали дементоры, на какую-то долю секунды заглушил отдающийся в голове грохот мыслей Темного Мельника, и Гарри точно проснулся. Истерический бег крови и кипящая в нем сила магии пробудились, подобно поднявшемуся над полем ослепительному диску солнца. Гарри ощутил эту магию в себе, и потянулся к ней, как к свету. Меч, лежавший далеко в траве, вдруг оказался в его руке, и все, что заставляло его раньше сомневаться, было далеко отброшено привычным ощущением прохладной резьбы металла в ладони. Первым ударом Гарри разнес на куски меч Тома Риддля, а вторым - отсек ему голову. Тело, неловко подогнув ноги, рухнуло, и голова, заключенная в стальные оковы шлема, волчком завертелась в воздухе, коснулась земли и, наконец, безжизненно подпрыгнув, остановилась. Гарри, с трудом превозмогая боль, подполз к ней и дрожащей рукой потянулся к этому дико "неодушевленному" предмету. Ему казалось, что прошла вечность, пока он смог дотронуться до холодного металла забрала и трясущимися пальцами отстегнуть стальную пластину. Он вгляделся в окаменевшие, окровавленные черты, ожидая увидеть знакомые ядовито-красные искры в надменных вечно юных черных глазах и змеино-плоский нос, но в ужасе отшатнулся. Из стальных креплений шлема и вороха грязных, спутанных седых волос на него смотрело оскаленное лицо незнакомого старика. Гарри не успел осознать, что произошло, как воздух позади него воспалился яркой вспышкой пронзительного, ослепительного света. Он смог лишь обернуться и увидеть, что из обезглавленного им тела исторгся столб пламени.

Глава 38. Рождение феникса.

R!!! Внимание!!! Эта глава содержит натуралистичные описания насилия и массовых убийств! Не рекомендуется для прочтения детьми и людьми со слабой нервной системой!!!


Взрывной волной Гарри отбросило больше чем на двадцать футов. Упав на спину и израненное плечо, он почувствовал, как позвоночник пронзила дикая боль, а глубоко внутри треснули ребра, когда он приземлился на чей-то тяжелый, окованный металлом щит.

Меч он потерял.

Он ничего не мог: поднять голову, пошевелить ногами или руками, превратившимися в один большой синяк. Все нервные окончания, казалось, спеклись в один обугленный магией комок - он мог чувствовать только, как по всему его телу бегут волны огромной, не сопоставимой с его прежними силами энергии, еще более увеличенные зельем, которое он принял уже много часов назад, и которое начало действовать в этот самый момент. Гарри чувствовал, как огромная мощь его врага переливается в него самого, и вся испытанная им в жизни боль, усиленная в десятки раз, не могла сравниться с тем, что он ощущал в эту минуту. Из его пальцев ударили разноцветные, отливающие золотом лучи и сомкнулись где-то в вышине, образуя гигантский радужный купол, накрывший его, сметавший на своем пути скользкие антрацитово-серые тени дементоров и ревущие фигуры троллей, закованных в метал норманнских латников и отвратительно шипящих гоблинов, пускающих темные синие стрелы в яркую стену, воздвигавшуюся перед ними, в надежде защититься от нее. В последний миг его сознание блеснуло мыслью: я умру - от болевого шока? - и начало тихо гаснуть, не в силах поглотить и проанализировать ту информацию, которую поставляла ему его новая магия, но внезапно тут - воспарило вверх.

Он будто глубоко вздохнул, и этот глоток воздуха точно поднял его на невероятную высоту. Он мог видеть все, что происходит за много миль от замка, мог видеть, как далеко в тени Леса Теней замелькали тени коротких шотландских секир. Точно паря высоко над полем сражения, Гарри видел до мельчайших подробностей все и всех, каждую чешуйку на панцире каждого воина, каждую каплю крови, вытекающую из раны. Он слышал вопли людей и гоблинов, отчаянный рев троллей, пытающихся спастись от дементоров, стеной наступающих к замку. Не обращая внимания на кипяток окружавшего Хогвартс рва, тролли лезли в воду, стараясь спастись от омерзительных тварей, порождений Тьмы. Обварившиеся оглушительно орали, а по их головам на стены замка уже лезли все новые их собратья, ломая им шеи и круша камни кладки. Трупы на поле лежали громадными кучами. Гарри разглядел разметавшиеся в алом светлые волосы Канута Бальда, безвольно свешивающееся со стены замка тело Дина Томаса, рука которого, запачканная углем от набросков, еще подрагивала, уткнувшуюся в траву голову Колина Криви, лежащего рядом с собственной отрубленной рукой, стрелы, торчащие из спины Годвина Уоррика... И везде, везде поле было усыпано телами норманнов, кто-то из них еще стонал, кто-то уже хрипел, а кто-то еще мог истошно кричать, когда на него, сминая кости, наступала безжалостная грубая лапа тролля.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*