Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия
ГЛАВА 12
Хиза пребывала в состоянии неконтролируемой ярости и была смертельно опасна для окружающих. Повод для подобной вспышки у нее на этот раз имелся более чем веский, и ее подчиненные, умудрившиеся так проштрафиться, изо всех сил старались прикинуться элементами интерьера и другими неодушевленными предметами в надежде переждать грозу и остаться в живых. Женщина-диин металась по кабинету и рычала на все, что имело неосторожность двигаться в ее присутствии. Тенран, не вовремя сунувшийся к ней с докладом, был пойман когтями за шиворот и теперь, стиснув зубы, терпел, пока его трясли, как младенец погремушку, молясь про себя, чтобы суровая начальница не поддалась природным инстинктам и не оторвала ему голову. Спасение пришло в лице дочери главы службы безопасности, которая, спокойно подойдя к бушующей Хизе, коротко доложила, полностью игнорируя выходки мачехи, несколько не подобающие руководителю такого уважаемого и солидного учреждения:
– Жизнь Его Высочества вне опасности, преступник тоже жив и даже в сознании.
Женщина-диин бросила своего подчиненного на пол, полностью потеряв интерес к его судьбе и воспитательным мерам, которые собиралась к нему применить, и мрачно потребовала, повернувшись к невозмутимо наблюдающей за ней Лиа:
– Подробности.
Девочка вопросительно покосилась на оперативника, безуспешно пытавшегося подняться с пола после заданной ему трепки, и, дождавшись утвердительного кивка мачехи, подтверждающего распоряжение говорить в присутствии постороннего человека, начала развернутый доклад:
– Принц-консорт на данный момент находится в биорегенераторе, общее состояние удовлетворительное, но он пробудет в больнице как минимум несколько суток. Хальзар говорит, что ему невероятно повезло, ножницы все-таки не приспособлены для нанесения ран, и поэтому у убийцы просто не хватило силы на смертельный удар. Если бы он использовал кинжал, стилет или любое другое колюще-режущее оружие, то убил бы Его Высочество наверняка. А так рана оказалась глубокой, но до сердца ножницы не достали, не хватило нескольких миллиметров. - Лиа не глядя протянула руку и помогла подняться слегка ошарашенному только что услышанной новостью Тенрану.
Оперативник машинально воспользовался ее помощью, слишком занятый попытками осмыслить новую информацию, чтобы сообразить, насколько смешно выглядит со стороны, вставая на ноги при активной поддержке десятилетнего ребенка, и застыл, не смея даже дышать. Теперь он понимал, что еще легко отделался. Если убийца был настолько близок к цели, как говорит эта девочка, то нет ничего удивительного в том, что всю Службу безопасности лихорадит, а ее глава кидается на людей и рычит, как взбесившийся зверь.
В конце концов, покушения в Империи - дело обычное и привычное. Но за семь лет правления Эфы все ее подданные уже как аксиому воспринимали весьма спорное утверждение досужих сплетников о том, что самые удачные попытки заговорщиков добраться до членов императорской семьи заканчиваются у дверей их личных апартаментов или, если преступникам невероятно везет, а Ее Величеству очень скучно, - сразу за порогом. Подобные заявления являлись, конечно, изрядным преувеличением, однако существовали и факты, одним из которых была статистическая выкладка, беспристрастно свидетельствующая о том, что за те же семь лет ни Императрица, ни принц-консорт и принцесса ни разу серьезно не пострадали во время попыток граждан Империи и заезжих гастролеров совершить очередное политическое преступление. Легкие царапины и испорченное настроение не в счет. И вдруг такой провал - Его Высочество, чудом уцелевший во время покушения, есть от чего прийти в неконтролируемое буйство. Между тем девочка, полностью игнорируя и самого оперативника, и его попытки стать невидимым, как ни в чем не бывало, все тем же ровным, бесстрастным тоном опытного аналитика продолжала докладывать задумчиво вышагивающей по кабинету мачехе последние новости:
– Кроме этого ранения, у Его Высочества большая потеря крови, множественные глубокие порезы и тяжелое сотрясение мозга. Хальзар выразил удивление тем фактом, что такое хрупкое существо, каким, без сомнения, является человек, не только выжило с подобными повреждениями, но еще и смогло какое-то время эффективно защищаться.
– Первые сообщения подтвердились? - Хизе было глубоко безразлично мнение ее брата по поводу способностей человеческих особей к выживанию в критических ситуациях, женщину-диина куда больше интересовали состояние здоровья одного конкретного человека и картина происшедшего.
– Полностью. - Лиа недоуменно покачала головой, словно припомнив что-то, что поставило ее в тупик. - Пока непонятны причины, по которым королевский портной пошел на преступление, но экспертам удалось восстановить все события, произошедшие после того, как принц-консорт заперся в своих покоях для примерки гардероба. По их утверждению, портной под предлогом помощи при примерке надел на его высочество рубашку, сшитую им из теолона, материала, на первый взгляд очень похожего на плотный шелк, но гораздо более прочного. Принц в таких вещах не разбирается и не замечал разницы до того момента, пока не стало слишком поздно. Рубашка была на несколько размеров меньше, чем требуется, и поэтому вполне успешно сыграла роль фиксаторов. Когда принц-консорт попытался ее надеть, то, просунув руки в рукава, смог натянуть только до середины спины, в результате чего был лишен возможности не только более или менее свободно двигать руками, но и видеть нападавшего.
Хиза представила себе Рейта с беспомощно поднятыми над головой руками, вслепую пытающегося увернуться от убийцы, и зашипела от ярости, поклявшись про себя, что, как только вернется Эфа, она немедленно поставит вопрос о том, чтобы в законодательном порядке было запрещено шить членам императорской семьи вещи определенных фасонов. Ведь если бы на этой Сааном проклятой рубашке имелись магнитные застежки от ворота и до подола (или как там называется низ этого предмета мужского гардероба в человеческой терминологии?), то принц-консорт никогда бы не попал в подобную ловушку! Лиа, не обращая внимания на проявление негативных эмоций со стороны мачехи, между тем продолжала свой доклад:
– После этого убийца, используя перекладину от передвижной вешалки, нанес его высочеству сильный удар в область затылка, в результате чего принц-консорт потерял равновесие и ударился об антикварное зеркало, разбив его. Преступник нанес ему еще один удар, частично пришедшийся на руки, а затем, видя, что не может убить принца таким образом, взял ножницы и ударил ими свою жертву в сердце, но не достал. Его Высочество инстинктивно попытался уйти от атаки и, покатившись по полу, вырвал орудие убийства из раны. Затем он, защищаясь, напал на преступника и, видимо, по слуху определив местоположение противника, ногами дважды ударил нападавшего в пах, чем вывел на некоторое время из строя. В результате принц-консорт успел изрезать рубашку о находившиеся на полу осколки стекла и разорвать ослабленную таким образом ткань. Потом он сам напал на убийцу и атаковал его до тех пор, пока не заставил отступить к двери, и, в конце концов сбив противника на пол, сумел воспользоваться его замешательством и разблокировать замок.