Юлиана Суренова - Книга 2_Тропа каравана
– Может быть, у них не осталось животных. Кто знает, сколько они стоят здесь…
Если это тот караван, что шел впереди, между нами должен был быть месяц пути, никак не меньше.
– Им, наверно, страшно не повезло: пришлось пройти умирающий город, потом еще встреча с разбойниками… А теперь это… Кто знает, что заставило их остановиться: болезнь, трещина…
Качая головой, караванщики замерли, не спуская взгляда с гонца.
– Все выглядит так, словно они обречены… – прошептал помощник. – И мы для них – последняя надежда… Нет, нельзя просто взять и пройти мимо! Атен, мы не имеем права им отказать, после всего, что боги сделали для нас! Сведя наши пути, Они показали, чего от нас ждут, и не простят, если…
– Законы не говорят, что мы обязаны помогать чужакам! Это только наш выбор! – мрачно возразил хозяин каравана. Глаза его блестели, как в лихорадке. Было видно, что его совсем не радует необходимость делиться с кем-то своей удачей. И, все же, он понимал, что бывают случаи… Если бы не Мати, они точно так же прошли бы мимо наделенного даром… От одной мысли об этом его прошибала дрожь. Наверно, поэтому он продолжал: – И, все же, мы поможем им…
Они умолкли, заметив, что гонец, наконец, добрался до шатра и замер перед дозорными, показывая тем, что у него нет с собой оружия.
Это был невысокий человек с изможденным, испещренным морщинами лицом, уставшими глазами, в которых последней искрой, удерживавшей жизнь, горела робкая надежда.
Полушубок прекрасной выделки висел на плечах, не в силах скрыть худобы, из под шапки выбивались пряди совершенно седых волос.
Какое-то время чужак молчал, с нескрываемым удивлением и завистью глядя на возвышавшийся над пустыней шатер, на сильных, мускулистых мужчин, которые не казались потрепанными дорогой и угнетенными скрытыми в ней лишениями.
Когда он обратил глаза к стоявшему чуть в стороне высокому бородатому крепышу, в котором без труда признал хозяина каравана, в них читалось непонимание и нескрываемый вопрос: "Почему вы остановились?" Он пришел просить о помощи… В сущности, ему предстояло выторговать у этих странных людей немного жизни для своего каравана. Он бы стал говорить об этом с чужаками, даже если бы те оказались холодными призраками. Но перед гонцом явно были люди, и они совсем не выглядели безумными. Поэтому он замешкался, теряясь в догадках и надеясь, что те хоть что-то расскажут о себе, снизойдя до объяснений…
Караванщики молчали, выжидающе глядя на пришельца. Никто из них не проронил даже звука, и чужак вынужден был заговорить первым:
– Вижу, боги благосклонны к вам, – сиплым и, все же, таким твердым и решительным голосом, что можно было не сомневаться: его обладатель привык отдавать приказы, проговорил он. -Они уберегли вас и от гнева метели, и от ярости разбойников.
– На все воля богов, – дозорный сделал все, чтобы его ответ не выражал ровным счетом ничего. Он глубоко запрятал свои чувства, скрыв лицо под маской безразличия.
– Воистину, – пришелец на миг поднял глаза к небу, словно вознося немую хвалу. – Снизойдите в своем счастье к менее удачливым братьям по дороге, и, я уверен, боги воздадут вам должное за милосердие.
– Что вам надо? – в глазах дозорного зажглось сочувствие. Он понимал, что только большая беда была способна заставить гордого караванщика пойти на поклон к чужаку.
К тому же, кто знает, как могла сложиться судьба. Возможно, сделай они что-нибудь иначе, и их караван оказался бы на месте тех, кто сейчас замерзал в снегах.
– Многое, – вздохнув, вынужден был признать гонец. – Я хочу купить жизнь… И понимаю, что в мире нет сокровищ, которые были бы равноценны ей.
– Ты откровенен, – понимая, что не может более оставаться в стороне от разговора, Атен подошел к гонцу.
– Да, – тот развел руками. – Это единственное, что мне остается… Ты, должно быть, заметил, что я не простой странник пустыни, а хозяин каравана. Как и ты.
– Видимо, у тебя были причины для того, чтобы отправиться гонцом.
– О да, – гость склонил голову. Вздохнув, он продолжал: – Еще совсем недавно у меня был большой караван, который считался одним из самых удачливых.
– Я слышал кое-то… – кивнул Атен. Напряжение начало постепенно спадать. – Не мудрено, ведь мы все время шли за вами… Правда, сперва между нами было еще два каравана…
– И столько же погибло перед нами менее чем за половину круга, – кивнул, подтверждая мрачные предчувствия собрата, чужак. – Дорога становится все труднее.
Скоро караваны будут столь же редкими, как и города… А потом исчезнут и они. И тогда пустыня победит.
– Что с вами произошло?
– Всего понемногу… Поверь, это невеселая история, хотя и обычная для нашего времени… Лишь каких-то полгода назад жизнь казалась удачной, все шло замечательно, каравану хватало тепла даже в самую морозную ночь… А потом на нас, словно снежный ком, накатили беды. Мы слишком поздно узнали, что последний из лежавших позади городов умирает… В сущности, когда мы входили в него, он уже был мертв… Так что нам не удалось пополнить припасы… Они и так были скудными, а тут еще нападение разбойников… – он умолк, давая понять, что ему больно вспоминать о случившемся, и справедливо полагая, что собеседникам и так все понятно.
– Почему ты не повернул? Путь назад был много короче.
– Мой караван – один из самых древних на земле. Его история простилается в прошлое на двести сорок кругов… Наши предки давным-давно воспользовались своим Правом. Только совсем юные едва сформировавшиеся караваны помнят об этой безделице… – проговорил он, а затем, словно спохватившись, добавил: – Я вовсе не хочу тебя обидеть…
– Что же здесь обидного? Это правда – только и всего, – пожал плечами Атен, на лице которого не дрогнул ни один мускул и ничто не говорило о страшном внутреннем напряжении: за долгие годы пути ему ни разу не приходилось встретиться с настоящим караванщиком и он успел забыть, как тому просто разгадать изгнанника. – Однако, – он нахмурился. – Если ты не поворачивал, я не совсем понимаю, как случилось, что наши пути пересеклись?
– О, это очень просто, – гость улыбнулся – болезненно-печально. Улыбка смотрелась на его лице как нечто чужое, неестественное… Как кожаная маска уродца на городском скоморохе. – Дело в том, что вот уже более месяца мы стоим на месте.
– Не думаю, что такое объяснение кажется мне простым, – хозяин каравана нахмурился. – Я не вижу шатра над твоим караваном.
– У нас было недостаточно огненной воды, чтобы установить его. И, потом, готовясь к долгому ожиданию, мы должны были заботиться о том, чтобы экономить тепло.
– Но зачем? Почему вы остановились, полагаясь на чудо, когда в снежной пустыне, какая бы беда ни обрушилась на караван, у него одна возможность выжить – добраться до ближайшего города…