Степан Вартанов - Тысяча ударов меча
Вверх по склону шла тропинка, и по этой тропинке они сейчас и поднимались, сопровождаемые пятеркой солдат— на всякий случай. Трое тимманцев, они предпочитали тройки, и двое— из Иситрара. Кирк также сильно задерживал движение, он подбирал и изучал камни, но, судя по всему, ничего выдающегося пока не обнаружил.
— Собираешься основать тут колонию гномов? — поинтересовалась Уна.
— На острове?! — Гном возмущенно уставился на тимманку. — Я что, ненормальный?!
— А зачем тогда ты обнюхиваешь эти булыжники?
— Чтобы рассказать летописцам, — отозвался гном. — Чтобы знать, что на острове Тибталаг нет ничего достойного внимания. Чтобы…
— Я пошутила, Кирк!
А я нет, — возразил гном. — Это никчемный остров и… Хорошо бы его поскорее покинуть, — со вздохом признался он, вытирая пот с зеленого лба.
— Убьем оракула покинем, кивнула Уна.
— Эй! — забеспокоился Роджер. — Зачем нам убивать оракула?
— Они прошли Континент с боями, потопили три корабля орков и перебили врага без счета, — нараспев продекламировала девушка, — они высадились в бухте Острова Проклятия и… и ПОГОВОРИЛИ с оракулом?! Да вы же всю песню испортите! Конечно, его надо убить!
— Никого мы без нужды не убиваем, — прервала Джейн. — Кроме, может быть, Зирта… Я подумаю. Так что держи свой багор на привязи.
— Том в свое время побил их тигра палкой, — заметил Роджер, в упор глядя на тимманку.
— Тигра… — мечтательно произнесла она. — Роджер, сделай бедной девушке одолжение… Найди мне палку!
— Они вошли во вкус, — задумчиво сказал Норт, наблюдая, как по поверхности океана скользит гигантский спинной плавник.
— Подумать только, — подхватил Джон, — совсем недавно они готовы были порубить нас на кусочки за предложение прокатиться верхом, а теперь плывут!
На акульей спине сидели, оживленно вертя головами, девять гоблинов. Они наслаждались поездкой и не могли понять, почему были так предубеждены против воды раньше. Еще акула буксировала сработанный наспех катамаран, на котором находилась катапульта и яйцо гатора— пока свежее, оно должно было вскоре протухнуть на солнцепеке.
— Тибталаг, никаких сомнений, — заметил Захария, — и что они там забыли?
— Оракула, полагаю, — пожал плечами Норт. — Что еще, там больше ничего нет. Хотя после того, как я увидел летающие острова, я уже ни в чем не уверен.
— И что ты будешь делать с ними дальше?
— С гоблинами? Придумаю.
— Да нет, с эльфом этим.
— Ничего, — улыбнулся Норт. — Мои ребята и так неплохо справляются.
ГЛАВА 14
— Ты все понял? — спросил Локар, в упор глядя в черноту под капюшоном.
— Кроме того, откуда это тебе известно, — отозвался оракул. — Впрочем, то, что я сделал в первый раз, тоже не совсем… Второй раз ты ставишь меня в тупик, оборотень… Да, я все понял.
— И?..
— И я сделаю все так, как ты предложил, — пожал он плечами. — Слишком многое поставлено на карту, чтобы вспоминать былые обиды. И все же…
— Зирта я забираю с собой.
— Так ли это необходимо? — поморщился оракул. — Он не выходил наружу больше двадцати лет…
— Зирт едет на Маяк, — прервал его Локар. — И если он не доедет…
— Я понимаю. — Фигура на каменном троне поежилась. — Мне будет не хватать Мастера.
— Насколько я понимаю, — с иронией произнес Локар, — за те двадцать лет, что вы живете в этой пещере, ты от него слова доброго не слышал…
— Он сделал меня тем, кто я есть.
— Лишив при этом нормальной жизни шестилетнего ребенка. Иначе ты был бы сейчас отцом семейства, видел бы солнце…
— Я сделаю то, что ты просишь.
— Поторопи Зирта. Я буду тебя навещать… Время от времени. — Локар направился к выходу.
— Я буду ждать, — тихо сказал сидящий на троне.
— Это не пещера, это пропасть какая-то! — Уна восторженно вертела головой, разглядывая свисающие с потолка каменные сосульки.
— Хорошая пещера, — согласился гном. — Но неправильная. На вершине горы не может быть такой пещеры, если только…
— Если это не творение программистов, — кивнул Роджер. — Ну пошли, что ли? — Они двинулись вперед.
С каждым шагом пробивающийся сквозь относительно узкий вход дневной свет становился все тусклее, лишь тут и там с высоты доброй сотни метров опускались столбы света— сквозь щели в потолке. Уна надолго задумалась, разглядывая висящего на одной из стен вомбата, затем— с сожалением, как показалось Роджеру— опустила арбалет.
— Все равно они днем спят, — пробормотала она.
— Вы все-таки пришли! — Гулкий голос оракула разбудил эхо в пещере и спугнул нескольких летучих мышей— не вомбатов, а обычных, нормального размера. Мелькнув в падающем с потолка свете, они опять исчезли в темноте и затаились.
— Время умереть! — Уна подняла один из лежащих у подножия трона «посохов пилигрима», взмахнула им пару раз и удовлетворенно кивнула.
— Уна! — Роджер всерьез забеспокоился, как бы оракул не вышел из себя, как было в прошлый раз. Впрочем, если мастер Киза и прочие Учителя решат сделать походы на Тибталаг традицией, оракулу придется привыкать.
— Мне обещали тигра! — капризно сказала несносная девчонка. — Нету тигра бьем оракула. Нет оракула…
— Я вижу тигра! — напряженным голосом произнес Кирк. Он стоял на полусогнутых ногах, сжимая боевой топор обоими руками, и теперь в нем не было ничего от картинки в комиксах. Гном или нет, он был опытным воином.
— Где?! — вскинулась Уна. — Ага! Вижу!
— Уна!
Тигр, похоже, вовсе не собирался нападать. Еще бы— иначе пол пещеры усеивали бы кости пилигримов, а не только их посохи.
— Щас я его… — Тимманка двинулась в сторону зверя, но Роджеру почему-то показалось, что достать пытаются его, а вовсе не экзотического зверя.
— Священного тигра То, — сказал оракул поучительно, — защищает сила, которую тебе не одолеть, о поедательница носов!
— Что-о?! — Уна замерла, разрывалась между непростым выбором: задать трепку тигру или оракулу. — Ты, сморчок с бородавками, смотри и учись! — Она быстро шагнула вперед, и посох в ее руках завертелся как циркулярная пила.
— Ты что! — Жанна возникла из ничего между Уной и тигром, и столько укора было в ее голосе, что тимманка остановилась и опустила свое оружие. — Что он тебе сделал?!
Игнорируя предостерегающие оклики, девочка бросилась к тигру и обняла его за шею. Тигр подумал и старательно облизал свою спасительницу.
— Как я и говорил… — начал оракул, но его прервали.
— Тиал тоже здесь?! — спросила Джейн.
— Да! — с вызовом ответила Жанна. — Вас же ни на секунду нельзя одних оставить.