elseverd - Французская магия
Наконец отхлебнув чая и немного успокоившись, Андрэ попросил меня сидеть смирно и начал водить палочкой возле моего лба, как будто что-то заподозрив. С каждым движением палочки его глаза выражали все большее недоумение.
- Молодой человек, не могли бы вы объяснить, что у вас на лбу?
Поняв, что всё отрицать бессмысленно, я жестко посмотрел на медиков.
- Господа, я отвечу на ваш вопрос, только если вы поклянетесь хранить мой ответ в тайне. - Дождавшись согласных кивков, я подцепил ногтями и рывком содрал со лба пласт искусственной кожи, открывая взглядам медиков шрам в виде молнии.
- А ведь я читал о ваших приключениях в английских газетах, - задумчиво протянул Мартин. - Теперь я понимаю, откуда подобный набор травм в неполные пятнадцать лет.
- И теперь вы понимаете, чем вызвана моя просьба хранить увиденное в тайне. - Я недовольно поморщился. - В Англии меня при сложившихся обстоятельствах не ждет ничего, кроме смерти.
- Мы будем молчать, - за всех ответил Андрэ, продолжая изучать мой шрам. - Я не знаю, что у вас там в голове. - Признался он спустя несколько минут. - Мне неизвестна магия такой черноты, способная оставлять следы вроде вашего шрама и находящейся под ним небольшой области.
- Я знаю человека, которому, возможно, это известно. - Мартин выглядел не слишком уверенным в своей правоте.
- И кто он? - я с некоторым волнением ждал ответа на вопрос.
- Его зовут Аврелий Цимус...
Мне это имя ничего не сказало, но вот Андрэ выглядел как взъерошенный кот, увидевший соперника во дворе.
- Цимус? Этот чернейший из всех черных магов??? - бородка старика встала дыбом.
- Если заплатить ему те деньги, которые он затребует за работу, то он будет молчать и выполнит обещанное честно. Мой отец знал его довольно хорошо, и от него я слышал, что ранее разыскиваемый за множество преступлений Цимус выкупил себе свободу от преследований Авроратом и министерством какими-то хитрыми артефактами, и теперь удалился от дел, безвылазно проживая в родовом поместье.
- Ладно... Это всё проблемы Делакура и ваши, мистер Поттер. - Андрэ покачал головой. - Что касается обнаруженного нами помимо вашего шрама... Сами понимаете, травить вас обычными зельями будет как-то глупо, нужны сделанные конкретно под ваш случай эликсиры.
- И каковы ваши предложения, - я вежливо поднял одну бровь.
- Спустя неделю вам могут доставить эликсиры... вместе со счетом за их приготовление и за использованные ингредиенты. - Старик усмехнулся. - Счет будет немалый, честно предупреждаю.
На этом распрощавшись со мной и еще раз пообещав хранить услышанное в тайне, чему я непонятно отчего поверил, маги отбыли, а я пошел разыскивать старшего Делакура.
- Значит, они назвали Аврелия Цимуса. - На лице Жан-Клода причудливо переплеталось восхищение и недоумение.
- Да, только так и не объяснили толком, что это за человек.
- Тут сходу и не объяснишь, мистер Поттер. - Делакур-старший удобнее устроился в кресле. - Присаживайтесь, разговор нам предстоит не самый короткий, если вы не будете представлять себе, что это за человек, нормально с ним поговорить вы не сумеете. Он вас попросту съест и не поморщится.
- Так вот... - Жан-Клод щелчком пальцев вызвал эльфа и взял у него из рук стакан. - Лет сто пятьдесят - двести назад род Цимусов был известнейшим во Франции и Европе сборищем черных магов. Не просто темных, но самых натуральных черных, со всей присущей им атрибутикой - пытками, убийствами и прочими развлечениями, от которых тошнило всех, кто с ними хоть раз сталкивался.
- А как же Аврорат? Министерство?
- А Аврорату и Министерству тогда было невыгодно с ними связываться... Во-первых, род был богатым и влиятельным. Во-вторых, подсчитали, что уничтожение родового замка Цимусов потребует ресурсов, которых у Аврората на тот момент попросту не было. В-третьих - Цимусы щедро откупались от всех заинтересованных в их уничтожении властьимущих, ну а несговорчивых вскоре находили мертвыми... или не находили, но доказать ничего было нельзя.
- А вот потом начались странности. Уже в двадцатом веке род стал стремительно угасать. То ли их настигло родовое проклятье, то ли еще что-то произошло, но к пятидесятым годам из всего их немалого семейства остался только один маг, великий магистр Черной магии и некромантии, каких на всю Европу - всего двое и было к тому моменту. Он сумел договориться с тогдашним Министром магии и главой Аврората, отказался от привычных для семьи развлечений и почти на двадцать лет заперся в замке. Что он там делал - об этом его никто не спрашивал, но проекты потребовали просто невероятных денег, и в итоге маг стал за крупное вознаграждение оказывать помощь в делах, связанных с самыми темными знаниями.
- То есть медики предлагают?!...
- Именно. Поймите ситуацию правильно, мистер Поттер, этот человек - величайший Черный маг за последние пару столетий, по силе он, опять же, предположительно, уступает только Темному лорду, но... Не думаю, что они когда-нибудь сошлись бы на поле боя. Цимусу уже под двести лет, причем вряд ли он пользуется Философским камнем.
Каждая новая частица информации все больше поражала меня.
- Вот с таким человеком нам и предстоит вести переговоры... Общаться с магом, гораздо старше Дамблдора - небольшое удовольствие, могу вас уверить. Тем более если понимать, что он в любой момент может тебя убить, просто пожелав этого.
- И сколько примерно он просит за свои... консультации?
- Не менее десяти тысяч галеонов. - Сумма просто поразила мое воображение. Моя метла, стоимостью в тысячу галеонов, уже была неподъемной по цене для большинства рядовых магов. Десять же тысяч... На эти деньги можно было купить очень и очень многое... Впрочем, эти деньги у меня были, и я мысленно простился с большей частью имевшихся в детском сейфе средств - золото не поможет мне победить Темного лорда, а после совершеннолетия я смогу распоряжаться немалой суммой из основного сейфа родителей.
- Я могу рассчитывать на вашу помощь в организации нашей встречи с Цимусом, мистер Делакур?
- Только поймите меня правильно, обычно он назначает встречу в доме нуждающегося в помощи, но мне бы не хотелось, чтобы подобный человек пришел в поместье... - Делакур слегка нахмурился.
- В таком случае, я буду рад посетить этого великого мага в его собственном доме, если он согласится, - я кивнул, соглашаясь с мнением обычно смелого, но сейчас откровенно напуганного политика.
15 июня 1995 г. Поместье Делакуров.
Одним из послеобеденных уроков, вызывавших у меня наибольшие сложности, были, как ни странно, танцы. Мадам Генриетта, - высохшая, строгая женщина гораздо старше средних лет, но двигавшаяся при этом с грацией опытного воина, - поставила перед собой цель сделать из меня настоящего аристократа, и помимо собственно танцевальных па я разучивал правила этикета и допустимые темы разговора с леди во время бала.