KnigaRead.com/

Екатерина Тимофеева - Conmagice

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Тимофеева, "Conmagice" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Затрезвонил сотовый телефон. Я поднял трубку.

— Натан, как там насчет путешествия в Северную Америку? Отправишься?

— Сегодня отвечу точно.

— Хорошо. А то предложи Женьке и Вике с тобой поехать.

— Возможно, возможно… ладно, Костя, давай.

— Пока.

Я посмотрел на Женька и Вику. Позвать их с собой? Мысль, конечно, интересная… да вот только они и сами могут отправиться куда угодно, а я бы хотел поехать туда с Кирой. А что, идея хорошая… нужно лишь каким-то образом уломать на это ее.

Но даже если и не удастся, нужно подумать о том, как и что нужно делать. Скорее всего придется общаться с местным населением. А для этого нужно пустить в ход испытанную схему.

Извинившись перед сестрой и другом, я слинял к Косте. Сел за компьютер — мне нужно было найти сведения о месте, в котором нужно будет работать. Итак, Мексика… основной язык испанский.

Нужно его изучить. Это нетрудно, все по отработанной схеме… я встал перед зеркалом и начал изменять свою внешность. Старик Дао Цзянь…

Появившись в портовом городе Прогресо, я не сомневаясь пошел в порт. Там можно найти самых разных людей из разных стран, а именно это мне и нужно было. Дело в том, что мое альтер-эго, Цзянь Дао был специалистом по внесознательным перемещениям информации… это официальная версия, для тех с кем я разговаривал. Если предельно коротко, то я предлагал специфическую услугу — обучение любому языку на выбор клиента за одну минуту. Естественно, клиенты меня после этого обычно никогда не видели. Но в этот раз вышло иначе.

— Czan Dao! — я обернулся и увидел знакомое лицо. — Вы еще живы!

Я обернулся. Передо мной стоял японский капитан, которого я обучил русскому языку, в обмен получив его родной. В этом и состояла суть моего метода: магия позволяет обмениваться любыми умениями в одной категории. Например, можно было обменяться языками. Или умением бить морды (меняю карате на айкидо!) или умением играть на музыкальном инструменте.

Этой возможностью я воспользовался на все сто процентов. Умея виртуозно играть на фортепьяно, я еще получил возможность играть на флейте и скрипке. А вот рукопашному бою пришлось учиться специально, но потратив на это два года, я, наконец, отточил свои навыки настолько, что ими можно было обмениваться. Так я к своему кик-боксингу добавил карате и дзюдо.

— Здравствуйте. Не ожидал увидеть вас здесь, — на его родном языке обратился я к капитану. Как же его звать? Такеши Коске, кажется — Такеши-сан.

— Я так вас и не поблагодарил, — он тоже перешел на японский. — Я теперь говорю так, будто всю жизнь жил в России. Мне повысили зарплату, но потом назначили на торговый путь с Мексикой, а испанский я знаю не слишком хорошо.

— Это легко исправить, — ответил я.

— Действительно? Вы дадите мне еще и знание испанского языка?

— Нет, испанского я сам не знаю. Но если вы найдете человека, который чисто говорит на испанском и он согласиться пройти обучение по моей технологии, то я обучу и вас после того, как сам выучу язык.

— Это замечательно! Я буду очень вам благодарен. Идемте же, я знаю одного человека здесь, которому очень нужен японский язык. Он писатель, и хочет посетить нашу страну, узнавал у меня могу ли я взять его на свое судно, чтобы он мог потренироваться в языке. С вашим участием это ему не понадобиться.

— Это хорошо. Ведите к вашему знакомому.

Вообще-то мне повезло. Обычно приходится долго искать нужного человека. Не секрет, что люди по разному знают родной язык. Диалекты, словарный запас… обычно я ищу начитанных людей, но для того, чтобы это понять, нужно достаточно долго наблюдать за человеком. Еще одна проблема — объяснить чего я хочу. Для этого человек должен знать не только родной язык, но еще и тот, на котором говорю я. С капитаном Такеши мне крайне повезло, он знал три языка. После первой встречи со мной, его запас обогатился еще одним — русским. Теперь — вторая. Будет знать еще и испанский. В качестве благодарности.

Писатель, имя которого я даже не попытался узнать, естественно согласился на процедуру.

Ничего сложного или красивого в ней не было. Простейшее заклинание. Единственная проблема — после него одолевает сонливость. Людей я усыпляю дополнительным воздействием, а сам отсыпаюсь чуть позже. В этот раз мне предстояло за один раз выучить два языка. Получив от Такеши-сана китайский язык, я был награжден бонусом в виде кошмарной головной боли.

Телепортировавшись обратно домой, я погрузил себя в сон, съев таблетку Баралгина и запив ее снотворным.

Проснулся бодрым и свежим. На часах было двенадцать ночи. Что ж, тогда сначала в Москву, собирать оборудование, а потом к Кире, уламывать ехать в романтическое путешествие.

Яркий свет неприятно резанул по глазам. В столице еще был разгар дня. Я зашел в один из больших магазинов сети «Все для отдыха».

Итак, что мне нужно будет?

Обязательно — палатка, защитные костюмы, мощные фонари, ножи, рюкзаки…

Закупив все это, и навьючив на себя, я телепортировался к Косте.

— Ответ да, как ты понимаешь, — сказал я ему, вышедшему на грохот от падения моих покупок на пол гостиной — У тебя уже карта есть?

— Есть. И даже отмечена примерная область поиска.

— Замечательно. Ну, я к Кире.

— А отправишься когда?

— После того, как побеседую с ней. Может быть она согласиться поехать со мной.

— Смотрю, ты надеешься на положительный ответ.

— Провидец прямо-таки! Ладно, всего хорошего. Попроси Лену, пусть приготовит чего-нибудь в дорогу.

— Хорошо.

Я же вновь переместился в Железногорск. Остановился перед дверью Киры.

Глава 4

… — Просто возьми его! Ничего они не сделают!

Огромное насекомое с кучей мерзких тонких лапок быстро приближалось ко мне, заходя по какой-то дуге. Я в ужасе отступила назад, к стене.

— Быстрее…

У меня внутри все съежилось, в панике пытаясь подпрыгнуть выше, только бы эта дрянь не могла до меня достать…

Назойливый цокот тысячи лапок становился все ближе. Маленькие сородичи стремительной ордой приближались ко мне, сплошным ковром укрывая каменный пол. Я подняла на мгновение голову и взглянула на противоположную стену.

Весь пол в них, а стена так далеко…

— Вверху!

Я резко вскинула голову…

Как набат по квартире раздался звук телефонного звонка. Я подскочила на кровати.

Что такое…

Примерно осознав, где нахожусь, я снова рухнула на кровать.

О Господи…я протерла сонные глаза.

Громкая мелодия все еще оглашала утреннюю квартиру, беспощадно стирая остатки сна. Я взяла телефон и посмотрела.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*